宋逸煒
國(guó)歌(national anthem)是現(xiàn)代國(guó)家不可缺少的政治象征(political symbol)。作為法國(guó)國(guó)歌,《馬賽曲》不僅出現(xiàn)在政府主導(dǎo)的官方場(chǎng)合,也是法蘭西民族情感的集中表達(dá)。關(guān)于《馬賽曲》的歷史,法國(guó)官方和學(xué)界已經(jīng)達(dá)成共識(shí):1795年7月14日法令規(guī)定《馬賽曲》為國(guó)歌,“從而確立了這首愛(ài)國(guó)歌曲和共和國(guó)之間的聯(lián)系”。(1)法國(guó)學(xué)界對(duì)《馬賽曲》的研究,可參考Michel Vovelle, “La Marseillaise: La Guerre ou la Paix”, Pierre Nora ed., Les Lieux de Mémoire, volume 1, Paris: édition Gallimard, 1997, pp.107-152.([法]米歇爾·伏維爾:《〈馬賽曲〉:戰(zhàn)爭(zhēng)或和平》,[法]皮埃爾·諾拉主編:《記憶之場(chǎng):法國(guó)國(guó)民意識(shí)的文化社會(huì)史》,黃艷紅等譯,南京大學(xué)出版社2015年版,第139—197頁(yè));Frédéric Robert, La Marseillaise, Paris: Imprimerie Nationale, 1989。法國(guó)官方對(duì)《馬賽曲》的介紹,可參考法國(guó)總統(tǒng)府和國(guó)民議會(huì)網(wǎng)站:https://www.elysee.fr/la-presidence/la-marseillaise-de-rouget-de-lisle,http://www2.assemblee-nationale.fr/decouvrir-l-assemblee/histoire/dossier-historique-la-marseillaise/la-marseillaise-hymne-national,2020年11月11日訪問(wèn)。
然而,這種普遍認(rèn)識(shí)難以回答下面兩個(gè)問(wèn)題:其一,歌曲作者魯熱·德·利勒(Rouget de Lisle)在其個(gè)人作品集中,不僅對(duì)《馬賽曲》的政治意義沒(méi)有任何評(píng)論,而且將“民族之歌”(chant national)的名稱(chēng)賦予了另外兩首未曾流行的作品。(2)Rouget de Lisle, Cinquante Chants Fran?ais, Paris, 1825.其二,法國(guó)大革命期間,有很多歌曲都被稱(chēng)作“民族頌歌”(hymne national);而1840—1882年間出版的諸多《馬賽曲》印刷品,則有“民族的”、“愛(ài)國(guó)的”等不同修飾詞。(3)法國(guó)國(guó)家檔案館(Archives Nationales), Cote : 75AP/2, Dossier 2-3.因此,本文將在勾勒《馬賽曲》成為法蘭西民族國(guó)家象征的歷史進(jìn)程的基礎(chǔ)上,考訂既有研究中的模糊之外,著重分析歌曲政治意涵流變背后的制度和文化因素。
創(chuàng)作《馬賽曲》以前,魯熱·德·利勒只是一位普通的愛(ài)國(guó)軍官。1760年5月10日,他出生于法國(guó)東部小城隆斯勒索涅(Lons-le-Saunier)。1776年進(jìn)入巴黎軍事學(xué)校,1782年獲少尉軍銜,1791年獲上尉軍銜,之后移駐法國(guó)東北部邊境城市斯特拉斯堡(Strasbourg)。
長(zhǎng)期以來(lái),斯特拉斯堡所在的阿爾薩斯地區(qū)是法德?tīng)?zhēng)奪的焦點(diǎn)。即使在1681年被法軍占領(lǐng)后,阿爾薩斯仍與德意志保持密切聯(lián)系。1789年以后,當(dāng)?shù)氐恼紊鷳B(tài)進(jìn)一步惡化:一方面,德意志貴族堅(jiān)決要求恢復(fù)自己的封建特權(quán);另一方面,激進(jìn)分離主義宣傳助長(zhǎng)了當(dāng)?shù)孛撾x法國(guó)的傾向。此外,反革命者和教士的活動(dòng)、新興的雅各賓主義浪潮,也都嚴(yán)重威脅了法國(guó)在這里的統(tǒng)治。(4)Julien Tiersot, Rouget de Lisle: Son ?uvre, sa vie, Paris : Librairie CH Delagrave, 1892, pp.51-61.
1792年春天,普魯士、奧地利等歐洲君主國(guó)準(zhǔn)備入侵法國(guó),撲滅革命火焰。4月20日,法國(guó)向“波西米亞和匈牙利國(guó)王”宣戰(zhàn)。當(dāng)日,路易十六(Louis XVI)親臨立法議會(huì),“只有十幾個(gè)議員對(duì)宣戰(zhàn)投了反對(duì)票”。(5)[法]阿爾貝·索布爾:《法國(guó)大革命史》,馬勝利、高毅、王庭榮譯,北京師范大學(xué)出版社2015年版,第156—159頁(yè)。最遲在4月25日,宣戰(zhàn)決定抵達(dá)斯特拉斯堡。市長(zhǎng)迪特里希(Philippe-Frédéric de Dietrich)是一位以“自由與祖國(guó)”為信仰的開(kāi)明貴族,呂克內(nèi)元帥(Nicolas Luckner)率領(lǐng)萊茵軍團(tuán)(Armée du Rhin)也駐守此地,防御普奧聯(lián)軍的入侵。
4月25日晚,迪特里希在家中設(shè)宴招待當(dāng)?shù)氐鸟v防軍官。在愛(ài)國(guó)熱情和香檳美酒的雙重刺激下,魯熱·德·利勒允諾創(chuàng)作一首符合時(shí)局的歌曲?;氐郊抑泻?,他拿起小提琴,想起白天市長(zhǎng)演說(shuō)中的詞句,在激情中完成創(chuàng)作。次日一早,他把作品拿給朋友,略作修改后交給迪特里希。后者再次召集晚宴,并在席間演唱了這首歌曲。4月29日,斯特拉斯堡的國(guó)民自衛(wèi)軍第一次在公開(kāi)場(chǎng)合演奏了這支旋律。
目前可見(jiàn)最早的《馬賽曲》文本為1792年5—6月斯特拉斯堡市政當(dāng)局印刷發(fā)行,歌曲全稱(chēng)是《萊茵軍團(tuán)戰(zhàn)歌——致呂內(nèi)克元帥》(Chantdeguerrepourl’arméeduRhin:dédiéauMaréchalLuckner)。(6)A. Rouget de Lisle, La vérité sur la paternité de la Marseillaise: Faits et documents authentiques, Paris, 1865.此后,歌曲旋律雖有所調(diào)整,但六段歌詞和疊句沒(méi)有變化。其中,今天最常演唱的第一、六段和疊句的歌詞是:
第一段:前進(jìn)祖國(guó)的兒女們,光榮的日子已來(lái)臨!那舉起來(lái)反對(duì)我們,是暴政的血腥軍旗。你們可聽(tīng)到原野上,兇殘的士兵在咆哮?他們沖到你們身邊,屠殺你們子女伴侶。Allons enfants de la Patrie,Le jour de gloire est arrivé!Contre nous de la tyrannie,L’étendard sanglant est levé, (bis)Entendez-vous dans les cam-pagnesMugir ces féroces soldats?Ils viennent jusque dans vos braségorger vos fils, vos compagnes!第六段:對(duì)祖國(guó)的神圣之愛(ài),指引和支持我們復(fù)仇。自由啊,親愛(ài)的自由,與你的守護(hù)者同戰(zhàn)斗!在我們旗幟下,勝利奔向你那雄偉的歌聲,讓垂死的敵人們看到,你的凱旋與我們的榮耀!Amour sacré de la Patrie,Conduis, soutiens nos bras ven-geursLiberté, Liberté chérie,Combats avec tes défenseurs! (bis)Sous nos drapeaux que la victoireAccoure à tes males accents,Que tes ennemis expirants Voient ton triomphe et notre gloire!疊句:武裝好,公民們,組織你們軍隊(duì),前進(jìn),前進(jìn)!用骯臟的血液灌溉我們田野!Aux armes, citoyens,Formez vos bataillons,Marchons, marchons!Qu’un sang impurAbreuve nos sillons!
對(duì)祖國(guó)的熱愛(ài)是貫穿《萊茵軍團(tuán)戰(zhàn)歌》的主旨思想。當(dāng)然,因?yàn)楦枨鷦?chuàng)作于法國(guó)面臨外敵入侵的危急關(guān)頭,而題目中也有“戰(zhàn)歌”的字樣,所以它不可避免地帶上了暴力斗爭(zhēng)的色彩。
1792年5月以后,魯熱·德·利勒離開(kāi)斯特拉斯堡,先后移駐阿爾薩斯地區(qū)的邊境小鎮(zhèn)新布里薩克(Neuf-Brisach)和于南格(Huningue)。與此同時(shí),《萊茵軍團(tuán)戰(zhàn)歌》從法國(guó)東北傳到南方,它的流行與1792年夏天的革命情勢(shì)密切相關(guān)。此時(shí),議會(huì)與宮廷之間的沖突愈演愈烈。6月13日,路易十六解除了吉倫特派大臣的職務(wù)。7月2日,立法議會(huì)繞過(guò)國(guó)王,命令各地的國(guó)民自衛(wèi)軍來(lái)巴黎參加聯(lián)盟節(jié)。7月11日,立法議會(huì)正式發(fā)出了“祖國(guó)在危急中”的號(hào)召。在愛(ài)國(guó)主義情感高漲的背景下,各地民眾集結(jié)而成的“聯(lián)盟軍”(fédérés)踏上了捍衛(wèi)祖國(guó)的征程。
一部1829年出版的馬賽地方史作品寫(xiě)道:法國(guó)南方城市蒙彼利埃(Montpellier)的聯(lián)盟軍在出發(fā)前夕,派遣亞歷山大·勒科爾(Alexandre Ricord)和米庫(kù)蘭(Micoulin)兩位代表前往馬賽,了解后者是否做好了出發(fā)準(zhǔn)備。在當(dāng)?shù)嘏e行的歡迎宴會(huì)上,兩位代表聽(tīng)到魯熱·德·利勒的作品而備受鼓舞,將之以《戰(zhàn)爭(zhēng)之歌,致邊境軍隊(duì),以薩爾吉納為曲調(diào)》(ChantdeGuerre,auxarméesdesfrontières,surl’airdeSargines)為名發(fā)表,“這首崇高的戰(zhàn)斗歌曲印刷出來(lái)后被分發(fā)到每一名馬賽部隊(duì)?wèi)?zhàn)士手中”。(7)Augustin Fabre, Histoire de Marseille, Tome II, Marseille: Marius Olive, Paris: Librairie de Lacroix, 1829, p.470.不過(guò),魯熱·德·利勒的后人阿梅代(Amédée Rouget de Lisle)指出,“以薩爾吉納為曲調(diào)”之說(shuō)是誤傳,早在五月底和六月初,這首歌曲就已經(jīng)被巴黎和馬賽所知。(8)A. Rouget de Lisle, La vérité sur la paternité de la Marseillaise: Faits et documents authentiques, p.7.
事實(shí)上,馬賽聯(lián)盟軍1792年7月30日抵達(dá)首都的三天前,巴黎發(fā)行的《晚報(bào)》就報(bào)道了首都在歡迎八十三省軍隊(duì)晚宴上演唱這首“好戰(zhàn)歌曲”的場(chǎng)景。(9)Frédéric Robert, La Marseillaise, pp.25-27.8月10日,馬賽聯(lián)盟軍攻占杜伊勒利宮(Palais des Tuileries)。此后,這首歌曲伴隨著反對(duì)路易十六王權(quán)統(tǒng)治的意義,在巴黎迅速流行開(kāi)來(lái)。8月29日的《巴黎紀(jì)事報(bào)》寫(xiě)道:
在所有戲劇演出中,人們都在詢(xún)問(wèn)這首“前進(jìn)祖國(guó)的兒女們”的歌曲。它由駐防于南格的工兵上尉魯熱(Rougez)先生作詞,比隆(Biron)部隊(duì)的阿勒芒(Allemand)先生作曲,具有鼓舞人心和好戰(zhàn)的雙重特點(diǎn)。這首歌在馬賽非常流行,并由馬賽聯(lián)盟軍帶來(lái)。他們合唱這首歌,在其揮舞帽子和軍刀之時(shí),會(huì)立刻興奮地高呼:“武裝好,公民們!”在他們途經(jīng)各個(gè)村莊時(shí),也會(huì)唱起這支好戰(zhàn)的曲調(diào);嶄新的贊美詩(shī)在農(nóng)村鼓舞了公民情感與好戰(zhàn)氛圍。他們也經(jīng)常在羅亞爾宮(Palais royal)演唱它,有時(shí)在劇院演出的兩個(gè)劇目之間,也會(huì)唱起這首歌。(10)Chronique de Paris, N° 253, 29 Aot 1792, p.3.
雖然其中的部分信息不甚準(zhǔn)確,但這首暫時(shí)以首句“前進(jìn)祖國(guó)的兒女們”代稱(chēng)的歌曲已經(jīng)與馬賽建立了聯(lián)系。8月30日的《八十三省郵報(bào)》使用了“戰(zhàn)爭(zhēng)歌曲”(chanson guerrière)的簡(jiǎn)稱(chēng);(11)Le courrier des LXXXIII départements, N° 30, 30 Aot 1792, pp.2-4.9月中旬的《巴黎革命報(bào)》描繪了歌手們?cè)诙乓晾绽麑m花園的自由女神像前演唱《馬賽聯(lián)盟軍戰(zhàn)歌》(ChantdeguerredesMarseillois)的場(chǎng)景。(12)Révolutions de Paris, N° 167, du 15 au 22 septembre 1792, p.519.
從1792年4月到9月,這首軍事歌曲的愛(ài)國(guó)主義情感沒(méi)有發(fā)生任何改變,但它在8月10日之后被賦予的象征意義卻與作者本人的立場(chǎng)漸行漸遠(yuǎn)。因?qū)ν跏页钟型閼B(tài)度,魯熱·德·利勒被停職并剝奪軍銜,甚至兩次入獄。《馬賽曲》及其作者命運(yùn)的分道揚(yáng)鑣,預(yù)示了法國(guó)革命政治文化的激烈競(jìng)爭(zhēng)。
1792年9月22日,國(guó)民公會(huì)宣告成立共和國(guó),共和國(guó)賦予《馬賽曲》官方地位的嘗試有三次。
第一次是在1792年9月28日,即共和國(guó)成立的第7天。9月20日,法軍取得瓦爾米(Valmy)戰(zhàn)役的勝利。次日,前線指揮官克勒曼將軍(Fran?ois Christophe Kellermann)致信戰(zhàn)爭(zhēng)部長(zhǎng)約瑟夫·塞爾旺(Joseph Servan),希望軍隊(duì)可以獲得演唱《感恩贊》(TeDeum)的授權(quán)。塞爾旺回信表示:“《感恩贊》的時(shí)代已經(jīng)過(guò)去,應(yīng)該以更實(shí)用、更符合公共精神的歌曲替代它”,“我隨信附上的《馬賽聯(lián)盟軍頌歌》(HymnedesMarseillais),與您原本需要《感恩贊》擁有同樣的效果?!睂?duì)于塞爾旺的提議,克勒曼完全贊同。(13)Frédéric Robert, La Marseillaise, p.32. 全文參見(jiàn)Julien Tiersot, Rouget de Lisle: Son ?uvre, sa vie, pp.93-94.9月28日,塞爾旺致信國(guó)民公會(huì),匯報(bào)了另外兩位前線將軍的請(qǐng)求,即希望共和國(guó)能夠莊嚴(yán)見(jiàn)證法軍攻占邊境城市尚貝里(Chambéry)的軍事勝利。塞爾旺寫(xiě)道:“我建議國(guó)民公會(huì)授權(quán)臨時(shí)執(zhí)行委員會(huì)舉行連續(xù)的慶?;顒?dòng),即在革命廣場(chǎng)演唱《馬賽聯(lián)盟軍頌歌》。愿這首愛(ài)國(guó)歌曲,作為法蘭西情感的忠實(shí)表達(dá),在所有帝國(guó)引發(fā)反響,讓我們的鄰國(guó)亦能聽(tīng)到,永不停止,為人民帶來(lái)希望,而讓暴君感到恐怖?!?14)Archives parlementaires de 1787 à 1860: Recueil complet des débats législatifs & politiques des chambres fran?aises, Première Série (1787 à 1799), Tome LII (du 22 septembre 1792 au 26 octobre 1792), Paris: Imprimerie et librairie administratives et des chemins de fer Paul Dupont, 1897, p.189.據(jù)此,國(guó)民公會(huì)頒布法令:
為慶祝共和國(guó)軍隊(duì)勝利的法令(自9月28日生效)
為慶祝法蘭西軍隊(duì)在薩伏依(Savoie)地區(qū)接連取得勝利,國(guó)民公會(huì)決定在共和國(guó)境內(nèi)舉辦節(jié)日加以慶祝;《馬賽聯(lián)盟軍頌歌》將在革命廣場(chǎng)上被莊嚴(yán)演唱。(15)Collection générale des décrets rendus par l’Assemblée nationale: Avec la mention des Sanctions et des Mandats d’exécution, Mois de septembre, Octobre et Novembre 1792, Paris: Chez Baudouin, Imprimeur de la Convention nationale, p.25.
可以看到,1792年9月28日法令,是國(guó)民公會(huì)在共和國(guó)成立和軍事勝利的特定背景下,以法軍將領(lǐng)希望舉行慶?;顒?dòng)為契機(jī),將《馬賽聯(lián)盟軍頌歌》推廣至全國(guó)。這里,《馬賽聯(lián)盟軍頌歌》兼具愛(ài)國(guó)主義和共和主義的雙重政治意涵,熱愛(ài)祖國(guó)就是熱愛(ài)新生的共和國(guó)。
第二次是在1793年11月24日,即雅各賓派主導(dǎo)的救國(guó)委員會(huì)統(tǒng)治期間。這份文本不是國(guó)民公會(huì)的“法令”(décret/loi),而是救國(guó)委員會(huì)的“決議”(arrêté),其內(nèi)容如下:
統(tǒng)一和不可分割的法蘭西共和國(guó)二年,霜月四日
救國(guó)委員會(huì)決議,在旬日期間共和國(guó)的所有演出中,《自由的頌歌》(HymnedelaLiberté)將被有規(guī)律地演唱;在公眾要求時(shí)也應(yīng)被演唱。
內(nèi)政部負(fù)責(zé)即可轉(zhuǎn)發(fā)本項(xiàng)決議,并報(bào)告執(zhí)行情況。(16)“Extrait des registres du comité de salut public de la Convention nationale”, Imprimerie J. B. Poirson, 1793, Paris: Musée Carnavalet, https://www.parismuseescollections.paris.fr/ru/node/80822, 2020年11月11日訪問(wèn)。
這份決議明確規(guī)定了演唱《馬賽曲》的兩種場(chǎng)合:共和國(guó)在旬日舉行的官方演出以及公眾要求之時(shí)。決議由六位救國(guó)委員會(huì)成員共同署名,分別是巴雷爾(B. Barère)、比約-瓦雷納(Billaud-Varenne)、卡諾(Carnot)、蘭代(R. Lindet)、羅伯斯庇爾(Robespierre)和普里厄(C. A. Prieur),并在霜月六日(11月26日)巴黎公社總委員會(huì)的會(huì)議上被宣讀。(17)Gazette nationale ou le Moniteur universel, N° 70, 30 novembre 1793, p.1.事實(shí)上,山岳派議員康邦(Pierre-Joseph Cambon)在1793年8月6日的國(guó)民公會(huì)會(huì)議上就要求頒布法律,將“馬賽聯(lián)盟軍頌歌”稱(chēng)作“自由的頌歌”。(18)Archives parlementaires de 1787 à 1860: Recueil complet des débats législatifs et politiques des chambres fran?aises, Première Série (1787 à 1799), Tome LXX (du 30 juillet 1793 au 9 aot 1793), Paris: Imprimerie et librairie administratives et des chemins de fer Paul Dupont, 1906, pp.375-376.不過(guò),此動(dòng)議沒(méi)有得到立刻回應(yīng),直到四個(gè)月后,救國(guó)委員會(huì)才規(guī)定了演唱《馬賽曲》的場(chǎng)合。需要指出的是,盡管救國(guó)委員會(huì)在當(dāng)時(shí)地位甚高,但這份決議只是行政命令,而非法律。在法國(guó)大革命的高潮中,雅各賓派和救國(guó)委員會(huì)通過(guò)強(qiáng)調(diào)《馬賽曲》的自由精神,試圖傳遞一種更加激進(jìn)的革命情感。
第三次是在1795年7月14日,即通常所說(shuō)《馬賽曲》成為法國(guó)國(guó)歌的日子。在當(dāng)天的國(guó)民公會(huì)會(huì)議上,溫和派議員讓·迪索(Jean Dussaulx)首先發(fā)表了紀(jì)念7月14日的演說(shuō)。之后,國(guó)立音樂(lè)學(xué)院的音樂(lè)家們演奏了一段交響樂(lè),繼而唱起了《馬賽曲》,現(xiàn)場(chǎng)氣氛愈發(fā)高漲。曾經(jīng)高呼“祖國(guó)在危急中”的溫和派議員讓-德布里(Jean-Debry)起身發(fā)言,提議:為了“使國(guó)民精神(esprit national)恢復(fù)到革命全盛時(shí)期的力量與熱情”,“我要求這首伴隨我們戰(zhàn)斗勝利的《馬賽聯(lián)盟軍頌歌》應(yīng)當(dāng)永遠(yuǎn)流傳,不僅要被完整收入在今日的會(huì)議記錄中,而且請(qǐng)求軍事委員會(huì)頒布命令,在每天國(guó)民自衛(wèi)軍換崗時(shí)演奏這首歌”。(19)Gazette nationale, ou le Moniteur universel, N° 300, 30 Messidor An III (18 juillet 1795), p.4.國(guó)民公會(huì)采納了德布里的提案,頒布如下法令:
關(guān)于歌頌革命勝利的公民歌曲與旋律,將由國(guó)民自衛(wèi)軍和正規(guī)軍的音樂(lè)團(tuán)演奏的法令(自獲月26日生效)
在重回法蘭西自由的首個(gè)時(shí)代之際,國(guó)民公會(huì)為維護(hù)共和國(guó)的力量,莊嚴(yán)宣揚(yáng)7月14日攻占巴士底獄和8月10日推翻王權(quán)的神圣原則,頒布如下法令:
第1條:今天在會(huì)議廳里演奏的兩首紀(jì)念7月14日的歌曲——公民魯熱·德·利勒創(chuàng)作的愛(ài)國(guó)頌歌《馬賽聯(lián)盟軍頌歌》,伏爾泰(Voltaire)作詞、戈塞克(Gossec)譜曲的《自由合唱曲》(Ch?uràlaLiberté),將被完整收入到公報(bào)中。
第2條:歌頌革命勝利的公民旋律和歌曲,將由國(guó)民自衛(wèi)軍和國(guó)民軍的音樂(lè)團(tuán)演奏……
軍事委員會(huì)負(fù)責(zé)在每天國(guó)民宮的國(guó)民自衛(wèi)軍換崗時(shí)演奏這些歌曲。(20)Collection générale des décrets rendus par la Convention nationale: Avec la mention de leur date, Messidor, An III (19 juin-18 juillet 1795), pp.198-201.
這份文本有兩點(diǎn)值得注意:其一,法令中毫無(wú)“國(guó)歌”及相關(guān)字樣,修飾《馬賽聯(lián)盟軍頌歌》的定語(yǔ)是“愛(ài)國(guó)頌歌”(hymne patriotique)和“公民旋律和歌曲”(air et chant civique),并將之與1789年7月14日和1792年8月10日相連;其二,《馬賽聯(lián)盟軍頌歌》的地位不是唯一的,它與伏爾泰和戈塞克創(chuàng)作的《自由的合唱曲》(即《人民,覺(jué)醒吧》)一樣,被明確規(guī)定只能用于國(guó)民自衛(wèi)軍每天的換崗儀式。
“獲月法令”反映了1794年熱月政變后的革命政治文化。隨著革命高潮的退卻,熱月國(guó)民公會(huì)需要妥善應(yīng)對(duì)重新崛起的保王黨勢(shì)力,“金色青年”(Jeunesse dorée)以1795年1月創(chuàng)作的《人民的覺(jué)醒》(Réveildupeuple)抨擊雅各賓派的統(tǒng)治,與《馬賽曲》形成了鮮明對(duì)立。美國(guó)學(xué)者勞拉·梅森(Laura Mason)指出,在清除激進(jìn)共和主義復(fù)興的可能之后,“右轉(zhuǎn)”的政府需要向公眾展示明確的共和信號(hào),這揭示了“熱月黨政治同盟的脆弱性”。(21)Laura Mason, Singing the French Revolution: Popular Culture and Politics, 1787-1799, Ithaca and London: Cornell University Press, 1996, p.150.因此,在1795年7月14日的特殊節(jié)點(diǎn),由溫和派議員發(fā)起的復(fù)興《馬賽曲》的行動(dòng),旨在引導(dǎo)民眾重回1789年和1792年的革命傳統(tǒng)。遺憾的是,“獲月法令”沒(méi)有獲得廣泛認(rèn)同,在一片反對(duì)聲中,法令雖然被勉強(qiáng)維持,但國(guó)民自衛(wèi)隊(duì)在其換崗儀式中卻拒絕演奏《馬賽曲》。(22)Laura Mason, Singing the French Revolution: Popular Culture and Politics, 1787-1799, pp.140-141.
督政府時(shí)期,《馬賽曲》遭遇了更多的挑戰(zhàn)。1796年1月8日,督政府要求巴黎所有劇院在每日演出開(kāi)幕前必須由管弦樂(lè)隊(duì)演奏“共和國(guó)親愛(ài)的旋律”,具體包括《馬賽曲》《薩伊拉》(?aIra)、《我們向帝國(guó)致敬》(Veillonsausalutdel’Empire)和《出征曲》(Chantdudépart),要求人們?cè)谀婚g演唱《馬賽曲》或其他愛(ài)國(guó)歌曲;愛(ài)藝術(shù)劇院每天要演出《自由的獻(xiàn)祭》(OffrandeàlaLiberté)或其他共和主義劇目,明令禁止《人民的覺(jué)醒》這首“殺人的旋律”。(23)J. B. Duvergier, Collection complète des lois, décrets, ordonnances, règlements et avis du Conseil d’état, Tome 9, Paris: A. Guyot et Scribe, 1825, pp.33-34.此后數(shù)年間,《馬賽曲》雖然還被一些官方場(chǎng)合所使用,但由于拿破侖對(duì)這首歌曲的冷淡態(tài)度,《馬賽曲》最終與大革命一道退場(chǎng)。
法國(guó)大革命期間,《馬賽聯(lián)盟軍頌歌》見(jiàn)證了新生的共和國(guó)與歐洲君主國(guó)、革命者與保王黨以及革命者內(nèi)部的多重博弈。本節(jié)述及的三份文本擁有不同的背景和表述,但歌曲的政治意義始終與祖國(guó)、共和國(guó)等關(guān)鍵詞相連,罕有與“民族國(guó)家”相關(guān)的解釋?zhuān)欢诠俜交蛎耖g活動(dòng)中,《馬賽曲》往往不是獨(dú)立出現(xiàn)的,甚至還有歌曲與其展開(kāi)競(jìng)爭(zhēng)。此時(shí)的《馬賽曲》既不是共和國(guó)唯一的“國(guó)歌”,也沒(méi)有獲得法蘭西人民的一致認(rèn)同。
帝制與共和制之間的相互競(jìng)爭(zhēng)是19世紀(jì)法國(guó)政治的主旋律。在這一進(jìn)程中,帝國(guó)拒斥作為共和國(guó)象征的《馬賽曲》,而民眾則借助《馬賽曲》抒發(fā)政治參與熱情。
1830年七月革命后,路易·菲利普一世(Louis Philippe I)向飽經(jīng)滄桑的魯熱·德·利勒撥付了一筆特別年薪。1848年第二共和國(guó)成立后,《馬賽曲》的影響繼續(xù)擴(kuò)大。當(dāng)年3—5月,官方主辦了一場(chǎng)“民族歌曲競(jìng)賽”,在收到的約八百份參賽作品中,“《馬賽曲》被多次提及,但不是其中鼓舞戰(zhàn)斗的部分”;在歌曲結(jié)構(gòu)上,“《馬賽曲》的模式也非常重要”。遺憾的是,這場(chǎng)競(jìng)賽因局勢(shì)變化草草收?qǐng)觯从沉苏渭矣靡魳?lè)的形式傳播共和原則的嘗試,其思想來(lái)源之一是有關(guān)1792年的記憶。(24)Sophie-Anne Leterrier, “Du patrimoine musical. Le concours de chants nationaux de 1848”, Revue d’histoire du XIXe siècle, Tome 15, N°2, 1997, pp.67-80.
1870年9月4日,巴黎民眾高唱《馬賽曲》,第三次宣告成立共和國(guó)。1871年,《馬賽曲》鼓舞著數(shù)萬(wàn)名公社戰(zhàn)士走向戰(zhàn)場(chǎng)。在1870—1879年間,共和政體面臨著內(nèi)部的種種割裂:凡爾賽政府與巴黎公社的沖突、梯也爾(Adolphe Thiers)和麥克馬洪(Mac-Mahon)時(shí)期君主派與共和派的斗爭(zhēng)。1875年1月30日,國(guó)民議會(huì)僅以一票的微弱優(yōu)勢(shì)通過(guò)“瓦隆修正案”,共和制度方才以“隱而不彰”的形式得到確立。經(jīng)過(guò)1876年眾議院選舉、1878年“五一六危機(jī)”和1879年參議院選舉,麥克馬洪黯然辭職,溫和共和派政治家格列維(Jules Grévy)就任總統(tǒng)。在這種政治氛圍中,《馬賽曲》“再度成為團(tuán)結(jié)和凝聚共和派的歌曲”。(25)[法]米歇爾·伏維爾:《〈馬賽曲〉:戰(zhàn)爭(zhēng)或和平》,[法]皮埃爾·諾拉主編:《記憶之場(chǎng):法國(guó)國(guó)民意識(shí)的文化社會(huì)史》,第172頁(yè)。
1879年2月14日,在眾議院議長(zhǎng)萊昂·甘必大(Léon Gambetta)的主持下,議員們討論了由阿爾弗雷德·塔朗迪耶(Alfred Talandier)及其同僚提出的、根據(jù)1795年“獲月法令”恢復(fù)《馬賽曲》“法蘭西民族之歌”(chant national fran?ais)地位的議案?!斗ㄌm西共和國(guó)官方公報(bào)》記錄了這場(chǎng)辯論的全過(guò)程,其中主要參與者及其政治傾向如下。(26)議員立場(chǎng)參見(jiàn)法國(guó)國(guó)民議會(huì)數(shù)據(jù):https://www2.assemblee-nationale.fr/sycomore/liste/(legislature)/28, 2021年3月27日訪問(wèn)。據(jù)統(tǒng)計(jì),當(dāng)時(shí)眾議院533個(gè)議席分布如下:“極左翼”(Extrême gauche)38席,“共和聯(lián)盟”(Union républicaine)74席,“共和左翼”(Gauche républicaine)147席,“中左翼”(Centre gauche)66席,立憲黨人與奧爾良主義者41席,正統(tǒng)派56席,波拿巴主義者111席。左、右翼議員比是325:208。
眾議院議長(zhǎng):萊昂·甘必大,“共和聯(lián)盟”議員提案主要發(fā)起者:阿爾弗雷德·塔朗迪耶,“極左翼”議員1德西雷·巴羅特(Désiré Barodet),“共和聯(lián)盟”議員1德·洛奈(Louis Le Provost de Launay),波拿巴主義者2德·蒂蘭古爾(Edmond de Tillancourt),“中左翼”議員2比薩恰公爵(duc de Bisac-cia),“右翼聯(lián)盟”(Union des droites)議員3茹費(fèi)里(Jules Ferry),“共和左翼”議員,公共教育與美術(shù)部長(zhǎng)3保羅-安托萬(wàn)·布儒瓦(Paul-Antoine Bourgeois),“右翼聯(lián)盟”議員亨利·格雷斯利將軍(Henri Gresley),戰(zhàn)爭(zhēng)部長(zhǎng),非眾議院議員
討論開(kāi)始后,左、右兩翼的議員都要求發(fā)言。德·洛奈首先表態(tài),無(wú)意深究于此;巴羅特則出人意料地要求撤回提案?;蛟S是出于好奇,德·洛奈將發(fā)言機(jī)會(huì)讓給了巴羅特。巴羅特表示,“幾位部長(zhǎng)和共和國(guó)總統(tǒng)似乎都對(duì)這首被拉馬丁稱(chēng)作熔鑄于法國(guó)靈魂中的歌曲表現(xiàn)出恐慌?!钡隆ぢ迥瘟⒖滩逶?,指出《馬賽曲》“就在斷頭臺(tái)的腳下!”比薩恰公爵附和:“我們的祖先在這首歌聲中被送上斷頭臺(tái)”。面對(duì)來(lái)自左翼的噓聲,比薩恰公爵繼續(xù)說(shuō):“是的,先生們,在這首歌聲中,人們斬殺了所有我們的父輩,我不怕大聲說(shuō)出來(lái)!”此舉得到了右翼的響應(yīng)。此時(shí),巴羅特表明立場(chǎng):“我們沒(méi)有將任何人送上斷頭臺(tái)。”德·洛奈反駁:“人們唱著它成立了公社!”巴洛特回應(yīng):“人們唱著它拯救了祖國(guó)!”現(xiàn)場(chǎng)吵成一片。見(jiàn)此混亂,甘必大出面調(diào)停:“先生們,我請(qǐng)各位聽(tīng)取巴羅特先生的解釋?zhuān)灰ハ嘟粨Q意見(jiàn);我認(rèn)為他的動(dòng)機(jī)很簡(jiǎn)單,即撤回提案,而現(xiàn)場(chǎng)雙方的質(zhì)詢(xún)卻是時(shí)空錯(cuò)置的?!睂?duì)此,大多數(shù)議員表示贊成,只有德·洛奈堅(jiān)持說(shuō):“如果巴羅特先生只是單純地撤回提案,我們無(wú)話可說(shuō),否則我們將進(jìn)行回應(yīng)。”在吵鬧聲中,巴羅特繼續(xù)發(fā)言:“我們完全禁止在公民、軍樂(lè)隊(duì)、官方儀式和法國(guó)內(nèi)外演唱《馬賽曲》;我們都記得,在工業(yè)宮為參展者舉行的莊嚴(yán)的頒獎(jiǎng)儀式上,他們寧愿讓我們聽(tīng)到喪歌和宗教贊美詩(shī)……”此言一出,中、左翼發(fā)出嘲諷般的歡呼,而右翼則大聲回應(yīng),但德·洛奈試圖發(fā)言未果。巴羅特總結(jié)道:“我只想再說(shuō)一句話。先生們,如今,時(shí)代已經(jīng)改變了:我們有共和派的兩院、共和派的部長(zhǎng)們和共和派出任的共和國(guó)總統(tǒng)。我們有理由相信,《馬賽曲》已經(jīng)成功實(shí)現(xiàn)了其全部自由,共和三年獲月26日法令賦予其的‘國(guó)歌’地位,將獲得全部執(zhí)行。因此,先生們,特別是戰(zhàn)爭(zhēng)部長(zhǎng),如果您愿意在講壇上向我們做出保證,我們將撤回我們的提案?!卑土_特的發(fā)言得到了中、左翼議員的贊賞,而右翼則表示不滿。戰(zhàn)爭(zhēng)部長(zhǎng)格雷斯利將軍隨即表態(tài):“先生們,作為戰(zhàn)爭(zhēng)部長(zhǎng),在我的腦海中,我不能反對(duì)任何一項(xiàng)法令。因此,我將在所有必要適用的情況下,執(zhí)行共和三年獲月26日法令?!睂?duì)此,中、左翼議員報(bào)以長(zhǎng)時(shí)間掌聲,而右翼則抱怨不堪。德·蒂蘭古爾還以“1870年,帝國(guó)曾讓軍隊(duì)演唱《馬賽曲》”為例反駁右翼。巴羅特再次表示:“在戰(zhàn)爭(zhēng)部長(zhǎng)已經(jīng)表態(tài)的情況下,我們撤回我方的提案?!钡隆ぢ迥魏敛涣T休:“我們指出公社也唱《馬賽曲》!”這時(shí),公共教育與美術(shù)部長(zhǎng)茹費(fèi)里予以回應(yīng):“我們?cè)谶@里,反對(duì)公社,也反對(duì)你們!”德·洛奈繼續(xù)要求發(fā)言,但甘必大拒絕了他的請(qǐng)求。布儒瓦也勸說(shuō)不滿的德·洛奈:“別堅(jiān)持了,沒(méi)有什么要說(shuō)的!事件充分反映了現(xiàn)狀?!钡隆ぢ迥沃荒軣o(wú)奈威脅:“你們邀請(qǐng)君主們來(lái)巴黎聽(tīng)《馬賽曲》吧!”(27)Journal officiel de la République fran?aise, Onzième année, N° 45, 15 Février 1879, pp.1088-1089.但于事無(wú)補(bǔ)。
通過(guò)還原歷史現(xiàn)場(chǎng),可以看到所有人都在辯論中直接使用了《馬賽曲》的簡(jiǎn)稱(chēng)。在討論關(guān)于《馬賽曲》的提案之前,眾議院在無(wú)人質(zhì)疑的情況下,順利通過(guò)了同樣由塔朗迪耶及其同僚關(guān)于在學(xué)校和考試中確保自由信仰的提案。然而,涉及《馬賽曲》的討論卻一波三折。在右翼議員眼中,《馬賽曲》是斷頭臺(tái)和弒君的象征,特別是面對(duì)共和派議員希望恢復(fù)《馬賽曲》地位的努力,他們?cè)噲D喚起雙方對(duì)巴黎公社的共同“仇恨”,但在政治氛圍已經(jīng)轉(zhuǎn)向的前提下,此舉顯然無(wú)濟(jì)于事。另一方面,《馬賽曲》的支持者步步為營(yíng)、配合精妙:一位左翼議員首先提出議案,在眾議院付諸討論的第一時(shí)間,右翼議員不出所料地爭(zhēng)奪發(fā)言權(quán)表示反對(duì),此時(shí),另一名左翼議員以退為進(jìn),要求將提案撤回,在爭(zhēng)取到長(zhǎng)段發(fā)言時(shí)間的同時(shí),援引1795年法令,闡明撤回提案的前提是戰(zhàn)爭(zhēng)部長(zhǎng)保證該法令得到執(zhí)行。戰(zhàn)爭(zhēng)部長(zhǎng)則以軍人服從法令的天職為由表示同意。于是,提案順利撤回,《馬賽曲》繞過(guò)眾議院應(yīng)有的表決流程,恢復(fù)了它的官方地位。盡管右翼議員反對(duì),但作為第三共和國(guó)的締造者之一,看似居中調(diào)和的甘必大在體制內(nèi)部以合法方式為《馬賽曲》的官方化進(jìn)程予以“正名”。
1879年2月24日,戰(zhàn)爭(zhēng)部長(zhǎng)格雷斯利將軍向巴黎和里昂的軍事長(zhǎng)官、阿爾及利亞總督和軍隊(duì)各位將領(lǐng)發(fā)出通函(Circulaire),內(nèi)容如下:
一項(xiàng)被收入法律公報(bào)但從未有過(guò)報(bào)道的、日期為共和三年獲月26日(1795年7月14日)的法令,規(guī)定軍樂(lè)隊(duì)將演奏題為《馬賽聯(lián)盟軍頌歌》的音樂(lè)作品。
因此,在需要演奏官方樂(lè)曲的所有情況下,有悖于此要求的全部規(guī)定都被將視作無(wú)效。(28)Frederic Robert, La Marseillaise, p.255.
為保證連續(xù)性,戰(zhàn)爭(zhēng)部長(zhǎng)使用了與1795年7月14日法令中一致的名稱(chēng)——《馬賽聯(lián)盟軍頌歌》。然而,已如上節(jié)所述,“獲月法令”只規(guī)定《馬賽曲》是國(guó)民自衛(wèi)軍每日換崗儀式演奏的兩首歌曲之一,而在1879年的戰(zhàn)爭(zhēng)部長(zhǎng)通函中,《馬賽曲》卻是適用于所有官方場(chǎng)合的唯一曲目。雖然通函沒(méi)有明確標(biāo)識(shí)“國(guó)歌”字樣,但在法國(guó)的現(xiàn)實(shí)政治中,《馬賽曲》已是無(wú)可爭(zhēng)議的國(guó)歌。
1911年2月25日,時(shí)任公共教育與美術(shù)部長(zhǎng)莫里斯-路易·富爾(Maurice-Louis Faure)發(fā)出通函,向公立學(xué)校提供《馬賽曲》的歌詞和樂(lè)譜,并附上音樂(lè)史家蒂耶索(Julien Tiersot)所寫(xiě)的文章,以“回顧這首共和國(guó)創(chuàng)作我們的國(guó)歌的歷史”,并要求各個(gè)學(xué)校必須學(xué)習(xí)和演唱《馬賽曲》的第一、六、七段。(29)Frédéric Robert, La Marseillaise, pp.255-256.經(jīng)過(guò)兩次世界大戰(zhàn),《馬賽曲》已成為凝聚法國(guó)民族認(rèn)同與政治共識(shí)的利器。1946年10月27日頒布的第四共和國(guó)憲法第一章“主權(quán)”(De la souveraineté)第二條明確規(guī)定:“國(guó)歌是《馬賽曲》?!?958年10月4日頒布的第五共和國(guó)憲法也采用了同樣表述。(30)Frédéric Robert, La Marseillaise, p.257.至此,《馬賽曲》的國(guó)歌地位在法律意義上獲得了最終確認(rèn)。
要之,1879年2月14日的眾議院辯論和2月24日的戰(zhàn)爭(zhēng)部長(zhǎng)通函,是《馬賽曲》官方化進(jìn)程中的標(biāo)志性事件。同一時(shí)期,共和派議員還通過(guò)7月14日成為國(guó)慶節(jié)、議會(huì)由凡爾賽重新遷回巴黎等舉措,強(qiáng)調(diào)對(duì)1789年遺產(chǎn)的繼承。故而,法國(guó)學(xué)者弗朗索瓦·傅勒(Fran?ois Furet)指出,“三個(gè)象征性的決定展現(xiàn)了共和國(guó)與它被馴服的傳統(tǒng)的重逢”,“法國(guó)大革命終于到港”。(31)Fran?ois Furet, La Révolution Fran?aise (II, Terminer la Révolution: De Louis XVIII à Jules Ferry, 1814-1880), Paris: Librairie Arthème Fayard/Pluriel, 2010, p.467.通過(guò)這種方式,共和主義才真正在法國(guó)主流政治文化中扎根。
綜上,可以從兩方面梳理《馬賽曲》成為法蘭西民族國(guó)家象征的歷史進(jìn)程。
在政治制度層面,議會(huì)是1789年后法國(guó)政治權(quán)力運(yùn)轉(zhuǎn)的中心。1792年9月28日的國(guó)民公會(huì)法令,是在共和國(guó)成立和特定軍事勝利的背景下,要求在全國(guó)范圍內(nèi)的慶祝活動(dòng)中演唱《馬賽曲》的個(gè)案。1793年11月24日的救國(guó)委員會(huì)決議,規(guī)定在旬日演出和公眾要求的情況下演唱《馬賽曲》,但它只是革命高潮時(shí)期的產(chǎn)物。1795年7月14日的國(guó)民公會(huì)法令,要求國(guó)民自衛(wèi)軍在每日換崗儀式中演奏包括《馬賽曲》在內(nèi)的兩首歌曲,但其在執(zhí)行中遭到抵制。1879年,在保守勢(shì)力尚強(qiáng)的情況下,共和派議員只能精心設(shè)計(jì),通過(guò)眾議院辯論和戰(zhàn)爭(zhēng)部長(zhǎng)通函的形式恢復(fù)《馬賽曲》的官方地位。此后,《馬賽曲》出現(xiàn)在各類(lèi)官方場(chǎng)合,但其國(guó)歌地位還有待1946年1958年兩部憲法的追認(rèn)。
在政治文化層面,《馬賽曲》的名稱(chēng)及其象征意義不斷流變?!度R茵軍團(tuán)戰(zhàn)歌》是1792年4月革命危機(jī)與愛(ài)國(guó)情感相遇的產(chǎn)物。1792年8月10日以后,它因反對(duì)王權(quán)的斗爭(zhēng)獲得了《馬賽聯(lián)盟軍頌歌》的稱(chēng)謂,同時(shí)被賦予了共和主義的政治意涵。此后,“《馬賽曲》即共和國(guó)”的符號(hào)性特質(zhì)不斷固化,成為法國(guó)民眾的共識(shí)。時(shí)至1879年,共和派議員以1795年7月14日法令未被廢除作為《馬賽曲》的合法性來(lái)源。由此,法國(guó)官方勾勒了一條“從大革命至共和國(guó)”的政治文化譜系,1789、1792、1795、1848、1870年等時(shí)間節(jié)點(diǎn)全部包含在內(nèi),而1793年雅各賓派的統(tǒng)治和1871年巴黎公社的歷史卻被有意遮蔽。通過(guò)對(duì)革命傳統(tǒng)的再生產(chǎn),第三共和國(guó)宣誓了它的政治合法性,鞏固了共和政體。
正因如此,在今天法國(guó)的主流語(yǔ)境中,官方和學(xué)界都愿意將1795年7月14日視作《馬賽曲》成為法國(guó)國(guó)歌的起點(diǎn)。然而,通過(guò)本文的梳理不難發(fā)現(xiàn),從《萊茵軍團(tuán)戰(zhàn)歌》到《馬賽聯(lián)盟軍頌歌》再到《馬賽曲》,魯熱·德·利勒的作品在創(chuàng)作近百年后才成為法國(guó)國(guó)歌,這段歷史正是法國(guó)構(gòu)建現(xiàn)代國(guó)家和形塑共和文化的縮影。