王豪,楊茁
(澳門城市大學(xué)葡語國家研究院,中國澳門 999078)
1989年11月在巴西馬拉尼昂州首府圣路易斯舉行的葡萄牙語國家元首和政府首腦第一次會議上,安哥拉,巴西,佛得角,幾內(nèi)亞比紹,莫桑比克,葡萄牙,圣多美和普林西比等國首腦簽署了關(guān)于建立國際葡萄牙語協(xié)會及推廣和傳播葡萄牙語的合作備忘錄。這既為葡共體的成立奠定了基礎(chǔ),也為葡語的發(fā)展合作翻開了新一頁。1996年葡共體組織(CPLP,Comunidade dos Países de Língua Portuguesa)正式成立的宣言里再次強調(diào)葡萄牙語的重要性:“使用葡萄牙語是傳播文化創(chuàng)造的重要手段,也是在國際上體現(xiàn)開放和普及文化價值觀的特殊方法”,并在《葡語共同體章程》中認定葡語的推廣和傳播是葡共體組織三大目標之一,這宣告了世界首個成員國以葡語為母語的國際組織的誕生。[1]
2002年,葡共體部長理事會在第六次常會上授權(quán)國際葡萄牙語協(xié)會(IILP,Instituto Internacional da Língua Portuguesa)作為CPLP 官方機構(gòu)對各成員國的葡萄牙語發(fā)展政策做統(tǒng)一指導(dǎo)。2004年葡共體通過了葡萄牙提出的新版《正字法協(xié)定》,其作用是對各國混亂的葡語拼寫進行統(tǒng)一,開啟了葡語的規(guī)范化歷程。
葡共體框架下組織的國際葡萄牙語未來大會(Conferência Internacional sobre o Futuro da Língua Portuguesa no Sistema Mundial)已成為CPLP 葡語行動計劃的主要策劃者。2010年在巴西首都巴西利亞舉辦的第一次國際葡萄牙語未來大會上,與會參與者發(fā)布了促進和傳播葡萄牙語的《巴西利亞行動計劃》(PAB,Plano de Ac??o de Brasília)作為葡語發(fā)展的基礎(chǔ)指導(dǎo)文件,首次確定了CPLP 發(fā)展葡萄牙語的主要原則。隨后CPLP 在2011年成立了葡萄牙語文化執(zhí)行局,目的是為葡共體執(zhí)行秘書處提供與葡語發(fā)展有關(guān)的多邊合作行動和項目執(zhí)行力,它主要負責(zé)與IILP 的溝通和葡語在文化、體育等方面的娛樂活動項目,以及教育、科技,技術(shù)等科學(xué)領(lǐng)域高級指導(dǎo)方針的執(zhí)行。2013年在葡萄牙首都里斯本舉辦的第二次國際葡萄牙語未來大會上,與會參與者發(fā)布了《里斯本行動計劃》(PALis,Plano de A??o de Lisboa),它強調(diào)了葡語在科學(xué)、創(chuàng)新和創(chuàng)意經(jīng)濟中的機會。2014-2015年,葡共體成員國再次簽署多領(lǐng)域合作文件:《葡語共同體高等教育及科技領(lǐng)域多邊合作戰(zhàn)略規(guī)劃(2014-2020)》《葡語共同體多邊文化合作戰(zhàn)略規(guī)劃(2014-2020)》《葡語共同體教育領(lǐng)域多邊合作戰(zhàn)略規(guī)劃(2015-2020)》,文件中都提出強化合作、擴大葡萄牙語在本領(lǐng)域的應(yīng)用范圍。2016年在東帝汶首都帝力舉辦的第三次國際葡萄牙語未來大會上,與會參與者發(fā)布了《帝力行動計劃》,該計劃決定嘗試在多語言環(huán)境下發(fā)展葡萄牙語的教學(xué)和培訓(xùn),發(fā)掘葡萄牙語的經(jīng)濟潛力以及在文化、科學(xué)和創(chuàng)新等方面深化發(fā)展葡萄牙語。2021年在佛得角首都普拉亞舉辦的第四次國際葡萄牙語未來大會上,與會參與者發(fā)布了《普拉亞行動計劃》,它重申葡語多中心管理的重要性,并強調(diào)所有成員國的政府在支持國際葡語研究所、促進和傳播葡萄牙語方面的重要作用。該計劃與《巴西利亞行動計劃》《里斯本行動計劃》和《帝力行動計劃》都得到了葡語國家元首和政府首腦會議的贊成,共同確定了CPLP 推廣和傳播葡語的全球戰(zhàn)略。
2021年末,葡語文化執(zhí)行局推出《推廣和傳播葡萄牙語2021-2026》規(guī)劃,這是對CPLP 四份葡語推廣和傳播行動計劃的總結(jié)和補充,保留了部分實行有效的行動計劃,并融合了2016年《葡語共同體戰(zhàn)略愿景(2016-2026)》、2019年《2020-2026年戰(zhàn)略合作文件》、《葡語共同體2020-2022 兩年期合作框架》三份文件中關(guān)于葡語未來發(fā)展綱要的部分條款,CPLP 對葡語未來四年的發(fā)展定下了基調(diào)[2]。
CPLP 已對所有葡萄牙語老師提供葡語的科學(xué)術(shù)語和通用技術(shù)項目(TCTC,Terminologias Científicas e Técnicas Comuns da Língua Portuguesa)培訓(xùn)課程,其主要推廣葡萄牙語常用正字法詞匯(VOC,Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa),該詞匯目前有超過30 萬個詞條和200 萬個拼寫形式,有助于推進葡共體各成員國葡語詞匯的融合性和寫作規(guī)則系統(tǒng)化,葡語拼寫專家委員會(COLP,Conselho de Ortografia da Língua Portuguesa)和IILP 共同負責(zé)更新VOC。提供培訓(xùn)課程的平臺分為以葡語為母語的網(wǎng)站(PPPLE,Portal do Professor de Português Língua Estrangeira)和非母語的網(wǎng)站(LNM,Língua N?o Materna),PPPLE 提供根據(jù)CPLP成員國特定的歷史文化背景制作的教材,而LNM 教材的背景材料則選自不同的國家,增強葡語的親切感。
CPLP 通過成員國之間的合作,設(shè)計了從幼兒到成人的完整葡語教學(xué)計劃,包括幼兒識字教育在內(nèi)的基礎(chǔ)教育,成年人的高等教育、職業(yè)技術(shù)教育,以及相關(guān)的初級和持續(xù)的技術(shù)和科學(xué)培訓(xùn),乃至在使用信息通信技術(shù)和培訓(xùn)的機會中尋求葡語作為第二語言教學(xué)的可能性,促進其傳播,并建立了與葡萄牙語學(xué)習(xí)有關(guān)的教育評估系統(tǒng),同時與促進葡語教學(xué)的政府、大學(xué)和其他地方機構(gòu)建立了伙伴關(guān)系,例如國際葡萄牙語大學(xué)聯(lián)盟(AULP,Associa??o das Universidades de Língua Portuguesa)、葡萄牙語教師協(xié)會(APP,Associa??o de Professores de Português)、國際葡萄牙語教學(xué)研討會(SIELP,SIMPóSIO INTERNACIONAL DE ENSINO DA LINGUA PORTUGUESA)等[3]。
1996年版的《葡語共同體組織章程》中就提出:“利用一切交流手段和國際合作機制,使用葡萄牙語進行文化交流,傳播知識和藝術(shù)創(chuàng)作。”CPLP 始終重視葡語文化的發(fā)展,并簽訂了《葡共體2014-2020年多邊文化合作戰(zhàn)略》,它強調(diào)了社會文化多樣性的重要性,并提出通過文化產(chǎn)業(yè)、文化產(chǎn)品(電影、音樂、戲劇、舞蹈、視覺藝術(shù)等)以及第三國的節(jié)日、展覽、文化季和各種活動領(lǐng)域的多邊文化合作,促進葡語文化的傳播。同時設(shè)立CPLP 支持的各類翻譯獎,鼓勵在CPLP 成員國出版和流通葡萄牙語譯本,有利于改善CPLP 成員國研究文學(xué)和其他藝術(shù)學(xué)科獎項缺乏的狀況,推動超越文字本身的葡萄牙語文學(xué)的討論,通過進行葡萄牙語文化建設(shè)極大豐富了文化內(nèi)涵。葡共體于2018年成立文化遺產(chǎn)委員會(CPC,Comiss?o do Património Cultural),執(zhí)行在聯(lián)合國教科文組織指導(dǎo)下的行動,例如申請世界遺產(chǎn)名錄和人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn),這有力加強和促進了會員國的文化遺產(chǎn)保護。另外CPLP 創(chuàng)建和整合了成員國圖書館和博物館中的藏品,將其數(shù)字化,使其成為葡語永久文化遺產(chǎn)[4]。
葡共體也意識到文化對經(jīng)濟產(chǎn)生的刺激作用,試圖利用文化創(chuàng)新增強經(jīng)濟結(jié)構(gòu),創(chuàng)造就業(yè)機會和提升社會福祉,例如鼓勵葡語國家的藝術(shù)家和文化產(chǎn)品流通,嘗試推進葡共體成員國之間的聯(lián)合制作,以及葡語視聽內(nèi)容的制作和廣播,特別是葡共體音像計劃(PAV,Programa CPLP Audiovisual),其包括葡語國家紀錄片制作和播放,小說作品開發(fā)、制作和播放,紀錄片播放交流三個領(lǐng)域,為葡語文化創(chuàng)新增添了色彩[5]。
PAB(2010)、PALis(2013)、PADili(2016)和PAP(2021)四份行動計劃都認為采用葡萄牙語參與科學(xué)的措施可以提高公民的科學(xué)文化水平。CPLP 通過設(shè)置博士獎學(xué)金,促進對CPLP年輕科學(xué)家和研究人員的培養(yǎng),讓他們有機會在多學(xué)科領(lǐng)域?qū)嵺`科學(xué)與研究。此外CPLP 通過資助、評估和認證科學(xué)機構(gòu),鼓勵制作和出版用葡語編寫的科學(xué)材料,重視葡語在科學(xué)交流、科學(xué)項目的申請和管理以及相關(guān)工作文件中的使用,并在每個成員國的高等教育體系和科學(xué)系統(tǒng)中予以重視。開發(fā)面對成員國高校的開放的科學(xué)數(shù)據(jù)庫和知識庫(RCCPLP,Repositório Científico da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa),用于信息服務(wù)、管理、存儲、保存和傳播在高等教育和科研機構(gòu)的教學(xué)、研究、推廣和創(chuàng)新活動領(lǐng)域產(chǎn)生的數(shù)字數(shù)據(jù),以整合葡共體成員國及其合作者的葡語科學(xué)成果。CPLP 支持繪制葡語科學(xué)領(lǐng)域圖像,根據(jù)其對象的性質(zhì)及其發(fā)展空間制作葡語專業(yè)科學(xué)文獻且建立專利注冊制度,以此作為保護和認證CPLP 及其合作伙伴科技創(chuàng)新成果的手段[6]。
自2009年7月20日以來,CPLP 成員國在5月5日慶祝葡萄牙語文化日,這是在葡語共同體部長理事會在第十四次常會上設(shè)立的。2019年11月25日聯(lián)合國教科文組織第二屆大會上確認5月5日為世界葡萄牙語日,同時CPLP 竭力在國際組織、國際活動、多邊論壇中推廣使用葡語,這一決心寫入了2014年國家元首和政府首腦會議的《圣多美和普林西比宣言》。葡語作為工作語言目前已成功推廣至多個國際組織,例如聯(lián)合國、歐盟、國際勞工組織、世界衛(wèi)生組織、非盟、西非經(jīng)濟共同體、歐亞經(jīng)濟共同體、南部非洲發(fā)展共同體和西非經(jīng)濟貨物聯(lián)盟等20 多個重要國際和區(qū)域組織,已被列為官方語言或工作語言。此外葡共體積極推動組織成員國的高等教育機構(gòu)的建立和發(fā)展,對國際組織中的筆譯和口譯員進行專門培訓(xùn),鼓勵使用葡語的年輕人進入國際機構(gòu)工作。這些舉動不僅加強了葡萄牙語在世界體系中的影響,提高了其地位,還體現(xiàn)了國際社會對葡萄牙語的認可,并在全球范圍內(nèi)突出了葡萄牙語的價值,也展現(xiàn)了CPLP 成員國在政治和外交上長久的共同努力。
CPLP 也充分調(diào)動了廣泛的海外僑民資源。CPLP 有數(shù)百萬僑民分布在五大洲國家,這為在世界各地推廣葡語提供了便利條件。首先與當?shù)卣献魈岣咂弦嵘鐓^(qū)葡語識字水平,努力將葡語加入當?shù)貙W(xué)前教育以及中學(xué)教育語言課程進行教學(xué)。其次是支持非政府營利機構(gòu)提供教材和教學(xué)材料、專門培訓(xùn)散居者居住國的葡語教師,避免政治背景的干擾。此外還通過葡共體成員國大使館和領(lǐng)事館的聯(lián)合行動,讓居住在第三國的葡裔社區(qū)參與組織每年5月5日葡語文化日的慶?;顒印A硗?,在公立和私立機構(gòu)之間建立合作,共同制定傳播葡語教育和職業(yè)方案。為了在外國人中推廣葡萄牙語,葡共體根據(jù)國際語言考核標準建立考核體系,如巴西葡語水平測試(CELPE Bras)和歐洲共同語言參考標準(CEFR),設(shè)立葡語作為外語交際技能認證(PLE)的CPLP 證書。
我國尚未建立主導(dǎo)漢語發(fā)展的國際組織,對外漢語的傳播和交流目前主要由中外語言交流合作中心和中國國際中文教育基金會負責(zé),前者是發(fā)展國際中文教育事業(yè)的專業(yè)公益教育機構(gòu),而后者是由27 家中國高校、企業(yè)和社會組織聯(lián)合發(fā)起的慈善組織,主要負責(zé)與全世界大學(xué)合作設(shè)立孔子學(xué)院,負責(zé)孔子課堂的品牌運營和質(zhì)量管理。二者都因為帶有官方背景屬性成為了境外勢力污名化的首選目標,這些持久的惡意宣傳容易讓一些不明真相的外國學(xué)習(xí)者降低原本對中文的興趣。
而當今世界主要語言推廣國都成立了自己的國際語言組織,例如以西班牙語為主的伊比利亞—美洲組織,以法語為主的國際法語國家組織,以阿拉伯語為主的阿拉伯語教科文組織,以及葡語國家共同體等,發(fā)起國通過國際語言組織對成員國的語言政策實施影響,并圍繞語言推出一致的語言發(fā)展政策,由成員國政府依據(jù)政策發(fā)布相應(yīng)的法律法規(guī),這減少了文化傳播的陌生感和抵觸心理。我國目前的對外漢語傳播繞開了部分目標國政府,直接與民間對話,這種發(fā)展思路難以實施頂層設(shè)計,難以擴大漢語推廣規(guī)模及水平,因此也未延伸出圍繞國際語言組織成員國、觀察員國等的政治、經(jīng)濟合作紅利。
近年來對外漢語傳播過程中推出了一系列以“漢語橋”為主題的活動,大獲成功,其成果吸引了世界各國漢語愛好者的關(guān)注,但如何保持語言的吸引力依然處于困境之中。語言吸引力需要電影、音樂、小說、紀錄片等一系列文化產(chǎn)品充實內(nèi)涵,而我國的文化產(chǎn)品因其特殊的歷史發(fā)展路徑,制作和宣傳水準還未真正實現(xiàn)“走出去”,因此可以支持鼓勵中外合作以促進文化產(chǎn)品的發(fā)展。我國的對外漢語教學(xué)主要以派遣志愿者赴海外教育機構(gòu)開展工作為主,由于新冠疫情的爆發(fā)阻斷了線下教學(xué),因此通過搭建網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺“網(wǎng)絡(luò)中文課堂”來進行遠程網(wǎng)上中文教學(xué)。但線上教學(xué)給教師教學(xué)水平和教學(xué)內(nèi)容的質(zhì)量提高帶來了挑戰(zhàn),也減少了外國漢語愛好者獲取漢語文化交流的機會。因此,對外傳播機構(gòu)可以借助新興短視頻軟件介紹具有中國特色的優(yōu)秀文化產(chǎn)品,補齊吸引力短板。
截至2019年末,我國擁有1 070 萬移民,遍布五大洲,他們是海外漢語傳播的最大支持者,但目前我國對外漢語傳播計劃主要面對的群體是非華裔人士。受家庭教育的影響,我國移民群體子女漢語學(xué)習(xí)的起點普遍高于非華裔人士,這造成二者對于漢語教育需求的巨大區(qū)別,因此應(yīng)考慮為移民子女設(shè)計有針對性的語言課程,也可以建設(shè)開放式的語言課程平臺以滿足不同人群的需要。
經(jīng)過葡共體多年的努力推廣,葡語現(xiàn)在已經(jīng)是世界上第五大語言、南半球第一大語言,目前已有2.6 億使用者。根據(jù)聯(lián)合國的人口預(yù)測,到本世紀末使用葡語的人數(shù)有可能翻一番。要在世界文化多樣化中發(fā)揮更大的影響力,我國應(yīng)持續(xù)吸取國外優(yōu)秀的語言推廣經(jīng)驗,讓世界通過漢語了解中國,讓漢語成為世界流行文化。