• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      吉林省紅色旅游外宣漢西翻譯語料庫建設(shè)

      2023-01-09 04:57:53唐珺婷李龍翔
      當(dāng)代旅游 2022年18期
      關(guān)鍵詞:西語西班牙語紅色旅游

      唐珺婷 李龍翔

      [內(nèi)容提要]隨著中國與西班牙語國家之間的聯(lián)系交流日益密切,紅色旅游成為眾多西班牙語國家游客深入了解中國革命歷史和民族精神的重要途徑。吉林省作為曾經(jīng)的東北戰(zhàn)略要地,有著豐富的紅色旅游資源,但面向西語國家的宣傳效果不盡如人意,故而采取建設(shè)語料庫的方式,完善相關(guān)紅色旅游景區(qū)的外宣翻譯情況,提高外宣效果,吸引西語國家游客走進(jìn)來,推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走出去。

      引言

      2021年1月以來,紅色旅游搜索熱度較上年同期增長176%,可見當(dāng)前紅色旅游業(yè)正在蓬勃發(fā)展。中國幅員遼闊,歷史悠久,不同地區(qū)都有著獨具特色的紅色旅游景區(qū)和歷史文化,隨著全球化的不斷深入,游客也不僅僅局限于國人。西班牙語作為使用人數(shù)和分布區(qū)域均為世界第二的語種,廣大西語國家更應(yīng)成為對外宣傳的主要目標(biāo)對象,在這個過程中,各個紅色景點和文化介紹的漢西翻譯尤為關(guān)鍵。在外宣漢西翻譯過程中,不僅要結(jié)合每個地方的人文歷史資源和紅色文化內(nèi)涵,還要針對西語國家游客的語言習(xí)慣和喜好,使用準(zhǔn)確的詞匯和表達(dá),才能讓中國紅色旅游真正走進(jìn)西班牙語世界,吸引更多的西語國家游客來中國參觀。為了實現(xiàn)紅色旅游景區(qū)解說詞的準(zhǔn)確翻譯,外宣漢西翻譯語料庫的建設(shè)至關(guān)重要??梢蕴岣呗糜瓮庑g的整體水平,并能對專用名詞和特定表達(dá)進(jìn)行統(tǒng)一規(guī)范,從而強化對外宣傳效果。因此,本文以吉林省紅色旅游外宣漢西翻譯語料庫建設(shè)為例,探索語料庫在旅游外宣漢西翻譯中的實際應(yīng)用價值。

      一 吉林省紅色旅游資源概況

      吉林省是東北老工業(yè)基地之一,在抗日戰(zhàn)爭中也占據(jù)著非常重要的戰(zhàn)略地位。中國人民抗日戰(zhàn)爭是世界反法西斯戰(zhàn)爭的東方主戰(zhàn)場,對徹底戰(zhàn)勝日本法西斯起到了決定性作用。在中國抗日戰(zhàn)爭中,東北各民族、各階層人民組成東北抗日聯(lián)軍,其中涌現(xiàn)出了非常多的民族英雄,留下了許多光輝事跡。省內(nèi)現(xiàn)存抗日戰(zhàn)爭和解放戰(zhàn)爭歷史遺址200多處,承載著濃厚的紅色革命文化和抗戰(zhàn)精神,蘊含著極為豐富的時代內(nèi)涵和民族氣節(jié),例如:楊靖宇烈士陵園,是抗日民族英雄楊靖宇將軍的英靈安息地。除此之外,還有中國一汽紅旗文化展館、長春電影制片廠、陳云舊居紀(jì)念館和四平戰(zhàn)役紀(jì)念館等豐富的紅色旅游資源。

      中國紅色旅游資源,不僅能夠充分體現(xiàn)強烈的紅色革命文化主題和傳統(tǒng)文化,更能夠傳承和弘揚歷久彌新的紅色革命精神,具有重要的社會現(xiàn)實意義。在“一帶一路”倡議下,中國與西班牙語國家聯(lián)系日益密切,紅色旅游對外宣傳能夠有效推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走進(jìn)這些國家,增進(jìn)西語國家人民對中國歷史和中華民族精神的認(rèn)識與了解,吸引更多的外國游客來華參觀。不僅僅對中國旅游經(jīng)濟發(fā)展有著促進(jìn)作用,更在宣傳中國共產(chǎn)黨歷史和紅色精神方面發(fā)揮重要的作用,“發(fā)展紅色旅游外宣,能讓外國游客在輕松自然的游覽氣氛中,了解我黨的光輝歷史和紅色文化”。因此,只有做好紅色旅游外宣翻譯工作,才能幫助外國游客充分了解中國革命歷史,從而產(chǎn)生游覽興趣,達(dá)到紅色旅游外宣的目的。

      二 吉林省紅色旅游外宣現(xiàn)狀

      基于對吉林省部分紅色旅游景區(qū)的實地考察,發(fā)現(xiàn)目前吉林省紅色旅游活動形式較為單一,以愛國主義教育活動為主,所涉及的游客群體以學(xué)生為主,難以調(diào)動其他游客群體的游覽興趣。

      除此之外,宣傳手段單一。目前,我國紅色旅游宣傳的主要載體是博物館和紀(jì)念館,主要形式是“以紅色說紅色”,主要目的是緬懷革命傳統(tǒng)、瞻仰革命圣地、紀(jì)念革命先烈,這些傳統(tǒng)的宣傳方式,對游客而言有時會覺得缺乏互動性和體驗性。

      與此同時,對西班牙語國家游客群體重視程度不夠。西班牙語使用人數(shù)位列世界第二,僅次于漢語,加之近些年中國與拉丁美洲國家來往頻繁,貿(mào)易增多,擴大紅色旅游在西班牙語國家的宣傳,吸引更多外國游客來華參觀,是推動中國紅色文化走出去的必經(jīng)之路。但目前中國紅色旅游文化在西語國家的宣傳力度遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。以吉林省為例,偽滿宮、四平戰(zhàn)役紀(jì)念館等吉林省著名紅色旅游景點內(nèi)部沒有配備西班牙語版本的景點介紹手冊,只有英語、日語或者韓語;沒有會說西班牙語的導(dǎo)游,景區(qū)導(dǎo)游介紹以漢語和英語為主;景區(qū)內(nèi)標(biāo)識語沒有西班牙語版本,只有漢英雙語,少數(shù)景區(qū)有日語或者韓語譯文;景區(qū)沒有配備具有西班牙語版本的自動講解器。

      以西語為母語的游客通常英語水平較低,并且由于距離中國較遠(yuǎn),普遍對中國的文化認(rèn)識度較低,對中國的歷史沒有深入了解,面對目前吉林省紅色旅游景區(qū)現(xiàn)狀,他們前來參觀也無法真正感受到旅行的樂趣,故而前來游覽的概率極低。這些情況與當(dāng)?shù)厝狈I(yè)的西班牙語人才和優(yōu)秀的西班牙語翻譯有著必然聯(lián)系,只有將紅色旅游景區(qū)介紹形成規(guī)范的西班牙語譯本,才能在將來有效提高外宣效果,吸引外國游客,促進(jìn)紅色旅游業(yè)的經(jīng)濟增長,而漢西翻譯語料庫的建設(shè)能有效解決這個問題。

      三 吉林省紅色旅游外宣漢西翻譯語料庫建設(shè)

      (一)語料庫的內(nèi)涵

      語料庫是一種經(jīng)科學(xué)取樣和加工的大規(guī)模電子文本庫。研究者借助計算機分析,開展相關(guān)的語言理論和應(yīng)用研究。平行語料庫一般指兩種語言的語料庫,通過一定層級的對齊,使之關(guān)聯(lián)對應(yīng),形成雙語語料可同時檢索。由于語料庫具有動態(tài)性和流通性,我們建立漢西翻譯語料庫能實現(xiàn)翻譯資料的動態(tài)補充,為廣大的西語學(xué)習(xí)者和西語研究者提供更好的幫助。

      隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,語料庫的應(yīng)用發(fā)展也得到了很大程度的提高。語料庫作為一個擁有大量數(shù)據(jù)的綜合庫,是我們學(xué)習(xí)各種語言的重要信息源。例如:把要進(jìn)行翻譯的內(nèi)容作為一種信息源編入到一個字典中,縮減了準(zhǔn)備的時間,從而建立一個更精確的語言模型。除此以外,通過一個語料庫直接進(jìn)行翻譯,還允許它們實現(xiàn)雙語采集和對話的語音處理。

      語料庫不但能夠向讀者提供紅色旅游文字和詞匯的真實來源及其詳細(xì)信息,還可以幫助我們得出這些詞語在中國的使用頻次和分配,有利于紅色旅游的對外宣傳。建立漢西翻譯語料庫,一定程度上降低了旅游景區(qū)后期人力和物力的投入。

      在漢西翻譯語料庫建立整體語料框架后,我們可以通過后期增添、刪減、替換等方式完善這個語料庫,有利于后續(xù)研究和查找相應(yīng)的翻譯資源。但考慮到漢西翻譯語料庫的建設(shè)概念,我們首先要明確吉林省紅色旅游的概念,包括其內(nèi)涵和外宣的精神和內(nèi)容等,這樣才能夠做到有針對性、系統(tǒng)性地建立起漢西翻譯語料庫,實現(xiàn)紅色旅游對外宣傳的目的。

      (二)語料庫建設(shè)的必要性

      對于旅游資源的宣傳,首先是要獲得游客的關(guān)注,而要獲得游客的關(guān)注,首先需要的是旅游資源建設(shè),進(jìn)而通過各種途徑進(jìn)行宣傳,從而提升旅游產(chǎn)業(yè)的名氣吸引游客。而“旅游資源的開發(fā)和經(jīng)營需要政策支持”,同時還需要財政的支持、適宜的宣傳。近些年來,由于國家對“振興東北老工業(yè)基地”戰(zhàn)略的大力支持,建立漢西翻譯語料庫不僅有利于對外宣傳吉林省的紅色旅游文化,也積極響應(yīng)了國家的總體發(fā)展規(guī)劃,順應(yīng)時代發(fā)展的需要。據(jù)了解,將紅色旅游文化結(jié)合西語翻譯,不僅僅能夠?qū)崿F(xiàn)對西語國家宣傳的目的,更能實現(xiàn)對世界宣傳的目的,有利于中國在世界的地位邁上更高的一個臺階。漢西翻譯語料庫的建設(shè)將從理論和實踐的層次全面推動吉林省紅色旅游業(yè)的發(fā)展,可以通過以下兩個方面進(jìn)行利弊闡述。

      從實踐的角度看,建立漢西翻譯語料庫能夠加深西語國家人民對中國的整體印象,提高兩國人民的交流,加強兩國人民的聯(lián)系,增強國人的文化自信。“語料庫的優(yōu)勢在于能為研究者提供前后一致的、可靠的分析”。建立語料庫不僅讓譯文變得更易于我們理解,同時更全面分析了當(dāng)下對外宣傳遇到的問題。我們將相應(yīng)領(lǐng)域內(nèi)的專業(yè)信息通過漢西翻譯語料庫進(jìn)行實踐,以便達(dá)到外宣的目的。

      從理論的角度看,紅色旅游漢西翻譯語料庫的建立能夠促進(jìn)漢西翻譯的研究。通過語料庫的建立,實現(xiàn)翻譯質(zhì)量的評估,并對翻譯內(nèi)容做有效的補充。建立紅色旅游漢西語料庫使翻譯者的個人直覺也可通過語料庫得以驗證,語料庫不僅僅可以作為翻譯的綜合,也能作為一種有效的分析手段。

      (三)語料庫建設(shè)的預(yù)期效果

      首先,隨著西語學(xué)習(xí)的熱潮愈加熱烈,語料庫這個平臺的創(chuàng)建對廣大的西語學(xué)習(xí)者和學(xué)者來說有不容小覷的作用,因為語料庫不僅能夠作為一個學(xué)習(xí)的平臺,也可以作為一個工具,自主選擇自己所學(xué)的內(nèi)容,廣大的西語學(xué)習(xí)者和研究者可以在漢西翻譯語料庫上得到準(zhǔn)確又豐富的信息。這有利于紅色旅游漢西翻譯的發(fā)展,提高導(dǎo)游的西語能力和導(dǎo)游詞譯文的準(zhǔn)確性。

      其次,西語是世界第二大語言,建成漢西翻譯語料庫可以產(chǎn)生國際影響,使吉林省的紅色旅游走向世界,提高紅色旅游景點的檔次,并吸引國內(nèi)外廣大游客的注意力,達(dá)到積極的宣傳效果。

      (四)建設(shè)方案

      語料庫是一種利用現(xiàn)代信息技術(shù)進(jìn)行的語言研究,而通過建立翻譯語料庫,可以將互為譯文的語言材料,導(dǎo)入Tmxmall進(jìn)行在線對齊,將對齊后的tmx文件下載到本地。而在使用CAT軟件時,將該tmx格式的記憶庫導(dǎo)入CAT軟件,碰到類似的語句,就會自動顯示匹配結(jié)果,不僅有利于積累譯者的記憶庫,同時也能提高翻譯效率。建立吉林省紅色旅游漢西翻譯語料庫涉及以下建設(shè)過程。

      第一,采集吉林省紅色旅游漢西雙語資料,通過相關(guān)書籍,網(wǎng)上資料以及知網(wǎng)上的相關(guān)論文進(jìn)行分析、校對,形成對應(yīng)的漢西翻譯電子文本。與此同時,搜集吉林省紅色旅游景點的宣傳標(biāo)語、宣傳欄所寫的介紹等,并將之錄入電腦中,保存為電子文本格式。

      第二,將整理搜集的資料,進(jìn)行翻譯、校對,將電子格式進(jìn)行統(tǒng)一整合,最后對相關(guān)的翻譯內(nèi)容核準(zhǔn)無誤后再次保存電子文本中。

      第三,對齊翻譯的語料。作為翻譯語料庫中一個重要的步驟,對齊語料庫有著十分重要的作用:只有將語料一一對齊,才能實現(xiàn)語料平行組織,才能更直觀地對比漢西雙語翻譯之間的區(qū)別。

      第四,配置語料檢索工具。語料庫如果不能有效地檢索,就沒有任何意義,無法將所整合的內(nèi)容進(jìn)行查詢表達(dá)。尤其對于漢西翻譯語料庫,只有配置好語料檢索工具,將數(shù)據(jù)、事實、文獻(xiàn)一起進(jìn)行檢索,才能方便后續(xù)應(yīng)用。

      第五,查閱相關(guān)文獻(xiàn)、論文、資料。據(jù)了解,建設(shè)語料庫的最重要一步是資料的收集環(huán)節(jié),而這一步不僅重要也是難點所在。吉林省紅色旅游漢西雙語資料的收集,是漢西翻譯語料庫建立的關(guān)鍵。語料庫資料的搜集可通過多種途徑:第一,直接深入各個景區(qū)進(jìn)行調(diào)查、了解、搜集相關(guān)資料。第二,查閱相關(guān)史冊、文獻(xiàn)、論文等。而主要可能展開的途徑是直接深入各個景區(qū)進(jìn)行調(diào)查、了解、搜集相關(guān)資料。因此,應(yīng)深入展開了解的內(nèi)容應(yīng)包括景點手冊、景點歷史、景點公示說明語、景點宣傳語等,將它們與西語結(jié)合起來進(jìn)行翻譯,并保存在電子文本格式中。而在調(diào)查中發(fā)現(xiàn),實地考察當(dāng)?shù)丶t色歷史,能夠更深刻地理解其紅色精神,更能確切地通過西語進(jìn)行翻譯,從而使翻譯資料更加準(zhǔn)確,符合實際。但是通過實地調(diào)查,費時費力,效率極低且十分麻煩,因此在這個時候我們通過借助網(wǎng)絡(luò),不僅僅能夠獲得更加廣泛準(zhǔn)確的資料,同時能夠準(zhǔn)確、快速地將信息錄入電子文本中。

      四 結(jié)語

      隨著時代發(fā)展的需要,語料庫在翻譯領(lǐng)域發(fā)揮著越來越重要的作用。從個人層面來看,漢西翻譯語料庫的建設(shè)為廣大的西語學(xué)習(xí)者和研究者提供了一個平臺,進(jìn)而能夠有效地規(guī)范旅游文獻(xiàn)宣傳材料的翻譯,提高導(dǎo)游的文獻(xiàn)翻譯水平,改善文獻(xiàn)翻譯的質(zhì)量,這不僅能提高吉林省旅游產(chǎn)業(yè)對外宣傳,也加快了吉林省旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展的進(jìn)程,對增強吉林省旅游文獻(xiàn)產(chǎn)業(yè)的核心競爭力也具有重大而深遠(yuǎn)的影響,能夠推動漢西翻譯文獻(xiàn)的進(jìn)一步完善。由此,我們不僅可以開拓旅游文獻(xiàn)翻譯研究的視野,而且提高了旅游文獻(xiàn)翻譯研究國際區(qū)域化發(fā)展趨勢下的能力和水平。但我們在建設(shè)語料庫時不能盲目地搜集資料,而是要將搜集的資料進(jìn)行整理并結(jié)合現(xiàn)代科學(xué)技術(shù),從而實現(xiàn)漢西語料庫建設(shè),以期完善相關(guān)紅色旅游景區(qū)的外宣翻譯情況,提高外宣效果,吸引西語國家游客走進(jìn)來,推動中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走出去。

      猜你喜歡
      西語西班牙語紅色旅游
      鰹鳥
      建黨百年紅色旅游百條精品線路
      云南畫報(2021年7期)2021-08-06 08:54:50
      紅色旅游助力宗店鄉(xiāng)村振興
      2019年拉美西語國家熱帶花卉園林景觀研修班結(jié)業(yè)
      紅色旅游
      殯葬展
      《習(xí)近平喜歡的典故——平“語”近人》(西語版)全球上線
      中國廣播(2019年1期)2019-05-16 10:59:08
      西班牙語母語者漢語副詞“就”的習(xí)得研究
      An Examination of the Main Characters in Heart of Darkness With Freud’s Theory
      電力西班牙語在委內(nèi)瑞拉輸變電項目上的應(yīng)用
      莎车县| 华池县| 图木舒克市| 松潘县| 萨迦县| 上饶县| 乌拉特中旗| 五家渠市| 平顶山市| 调兵山市| 商水县| 离岛区| 磐石市| 聂拉木县| 开鲁县| 梁山县| 昌宁县| 新巴尔虎右旗| 河源市| 兴仁县| 海原县| 文水县| 温泉县| 泌阳县| 宜兰县| 伊吾县| 苏尼特左旗| 华蓥市| 普安县| 清原| 奎屯市| 汪清县| 古浪县| 云龙县| 三台县| 龙岩市| 兰州市| 德庆县| 平阴县| 勐海县| 大田县|