西語(yǔ)
- 在諺語(yǔ)視角下助力學(xué)生了解西語(yǔ)國(guó)家文化
中,諺語(yǔ)在中國(guó)和西語(yǔ)國(guó)家之間,有著強(qiáng)大的現(xiàn)實(shí)功能。如今的西語(yǔ)教學(xué)常以詞匯和語(yǔ)法作為切入點(diǎn),較少?gòu)闹V語(yǔ)出發(fā)進(jìn)行文化的對(duì)比與理解。通過(guò)諺語(yǔ)讓學(xué)生了解西語(yǔ)國(guó)家文化,有利于從宏觀的層面豐富西語(yǔ)教學(xué)的方式,探尋西語(yǔ)學(xué)習(xí)的現(xiàn)實(shí)意義。文章分析西語(yǔ)教學(xué)模式、西語(yǔ)諺語(yǔ)和歷史文化,利于激發(fā)學(xué)生興趣,調(diào)節(jié)課堂氛圍,優(yōu)化高校外語(yǔ)教學(xué)模式。關(guān)鍵詞:諺語(yǔ);西語(yǔ);文化;現(xiàn)實(shí)意義如今,我國(guó)與西語(yǔ)國(guó)家在政治、經(jīng)濟(jì)和文化等多方面的交往日益密切。其中,西班牙是中國(guó)在歐盟內(nèi)的第五大貿(mào)易伙伴,中國(guó)
知識(shí)窗·教師版 2023年2期2023-06-21
- 教科書(shū)“用詞粗魯”?墨總統(tǒng)親自反駁
”,而在大多數(shù)講西語(yǔ)的拉美國(guó)家,這一表達(dá)被認(rèn)為過(guò)于口語(yǔ)且粗魯,而在西語(yǔ)的發(fā)源地一一西班牙,這種說(shuō)法早已被拋棄。但由于復(fù)雜的文化融合背景,拉美西語(yǔ)國(guó)家有各自的口音和用詞習(xí)慣,墨西哥網(wǎng)友和其他西語(yǔ)使用者就書(shū)中這個(gè)詞是否錯(cuò)誤展開(kāi)了爭(zhēng)論。盡管新教材還未普及,但有一部分墨西哥家長(zhǎng)對(duì)此表示非常擔(dān)憂。他們認(rèn)為,低年級(jí)學(xué)生在學(xué)校應(yīng)當(dāng)以學(xué)習(xí)書(shū)面語(yǔ)為主,教科書(shū)中的用詞應(yīng)當(dāng)更嚴(yán)謹(jǐn)。在27日的新聞發(fā)布會(huì)上,墨西哥總統(tǒng)洛佩斯表示,他認(rèn)為讓學(xué)生了解不同用詞很重要。他稱,墨西哥融合了多
環(huán)球時(shí)報(bào) 2023-03-302023-03-30
- 馬爾克斯成作品被翻譯最多的西語(yǔ)作家
府合作創(chuàng)建了世界西語(yǔ)翻譯地圖,從2000年到2021年,在作品被翻譯次數(shù)最多的10位西班牙語(yǔ)作家中,哥倫比亞作家馬爾克斯位居第一,而《唐吉訶德》的作者塞萬(wàn)提斯只排第五。這份世界西語(yǔ)翻譯地圖還揭示了不同語(yǔ)言間的有趣差異。智利劇作家徒杜洛夫斯基是作品被翻譯成法語(yǔ)最多的西語(yǔ)作家,而作品被翻譯成英語(yǔ)最多的兩位作家是智利作家阿連德和西班牙作家瑪麗亞?維加拉。塞萬(wàn)提斯學(xué)院文化主管拉奎爾?卡萊雅表示,他們計(jì)劃擴(kuò)大“地圖”范圍,以容納更多語(yǔ)種?!▌⒑阒?/div>
環(huán)球時(shí)報(bào) 2023-03-282023-03-28
- “西語(yǔ)指南”視域下西語(yǔ)口譯課程設(shè)計(jì)的思考
牙語(yǔ)(以下簡(jiǎn)稱“西語(yǔ)”)本科專業(yè)描述欠缺,經(jīng)過(guò)多次討論修改,于2022年再次出版《指南》[2],并正式發(fā)布“普通高等學(xué)校本科西班牙語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指南”(以下簡(jiǎn)稱“西語(yǔ)指南”)[3]。針對(duì)本次“西語(yǔ)指南”的發(fā)布,外研社網(wǎng)站特邀北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)西葡語(yǔ)學(xué)院常福良院長(zhǎng)就“西語(yǔ)指南”來(lái)龍去脈及其意義做了重點(diǎn)說(shuō)明。從中可知:雖然“西語(yǔ)指南”姍姍來(lái)遲,但起步于2013年,2021年定稿形成,提交給外指委秘書(shū)處后,外指委專家又對(duì)“西語(yǔ)指南”提出了不少寶貴意見(jiàn)及建議,因此2022福建技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào) 2022年4期2022-10-09
- 正遷移視角下的日語(yǔ)、西語(yǔ)語(yǔ)音共性比較研究
:正遷移;日語(yǔ);西語(yǔ);語(yǔ)音共性中圖分類號(hào):H36 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2095-9052(2022)04-00-03中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者約105萬(wàn)人,首次超越韓國(guó),在各個(gè)國(guó)家及地區(qū)中的排名首次躍居首位。西班牙語(yǔ)是當(dāng)今世界上應(yīng)用廣泛的語(yǔ)種,目前中國(guó)學(xué)習(xí)西語(yǔ)者約為17萬(wàn),以西班牙語(yǔ)為母語(yǔ)者接近5億,已超過(guò)英語(yǔ),成為世界第二大母語(yǔ)(僅次于漢語(yǔ))。中國(guó)教育部《2020年普通高等學(xué)校招生工作規(guī)定》中明確指出,在高考外語(yǔ)考試中,日語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、法語(yǔ)等5個(gè)小佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào) 2022年4期2022-04-03
- 西班牙語(yǔ)在巴西的推廣歷程與當(dāng)前挑戰(zhàn)*
西班牙移民、周圍西語(yǔ)國(guó)家的人口流動(dòng)、西語(yǔ)國(guó)家企業(yè)投資、不斷變化的語(yǔ)言政策等因素有一定關(guān)聯(lián)。一、西班牙語(yǔ)在巴西的推廣概述西班牙語(yǔ)在巴西的發(fā)展主要通過(guò)兩個(gè)維度推廣:一方面,巴西政府主要通過(guò)頒布法令干涉西班牙語(yǔ)在教育體系中的發(fā)展,并通過(guò)建立邊境學(xué)校發(fā)展雙語(yǔ)教育;一方面,西班牙語(yǔ)評(píng)定體系和相關(guān)教職人員聯(lián)盟的建立保障了西語(yǔ)教學(xué)人員的穩(wěn)定發(fā)展。巴西政府先后頒布多項(xiàng)法令以調(diào)節(jié)西班牙語(yǔ)教學(xué)在官方教學(xué)體系中的地位,適時(shí)調(diào)整符合該國(guó)國(guó)情的西班牙語(yǔ)教學(xué)發(fā)展方向,并在邊境建立雙語(yǔ)大眾文藝 2021年23期2021-12-25
- 基于卡普蘭“對(duì)比修辭學(xué)”分析西漢語(yǔ)篇銜接差異及翻譯
的連貫以及銜接。西語(yǔ)和漢語(yǔ)在語(yǔ)法銜接上的差異有以下兩點(diǎn):第一,對(duì)于西語(yǔ)來(lái)講,其語(yǔ)法銜接存在顯性特點(diǎn),而漢語(yǔ)則表現(xiàn)出隱性特點(diǎn)。相比漢語(yǔ),其顯性連貫主要通過(guò)形態(tài)變化,相對(duì)明顯地說(shuō)明語(yǔ)法關(guān)系。西語(yǔ)有明顯的形態(tài)變化,而漢語(yǔ)在這一方面并沒(méi)有嚴(yán)格的變化規(guī)則。西語(yǔ)中起連接手段和形式的詞不僅數(shù)量多,種類多,而且在說(shuō)話行文中被頻繁使用。而漢語(yǔ)的遣詞造句中隱性連貫居多,只通過(guò)句子以及詞語(yǔ)自身于意義上的連貫與邏輯順序來(lái)促使語(yǔ)篇銜接的實(shí)現(xiàn)。第二,西語(yǔ)和漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言在語(yǔ)法銜接上都運(yùn)魅力中國(guó) 2021年17期2021-11-26
- 新媒體背景下西班牙語(yǔ)新詞語(yǔ)產(chǎn)生的因素研究
有4.8 億人以西語(yǔ)為母語(yǔ),占世界總?cè)丝诘?.60%,西語(yǔ)使用人數(shù)已經(jīng)超過(guò)英語(yǔ),成為世界第二大語(yǔ)言。西語(yǔ)使用者主要分布在歐洲的西班牙、拉美絕大部分國(guó)家、非洲西屬殖民地以及赤道幾內(nèi)亞。隨著西語(yǔ)國(guó)家社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、科技、信息技術(shù)的不斷發(fā)展,映射到西語(yǔ)中的必然反應(yīng)便是表現(xiàn)新事物、新現(xiàn)象和新概念的詞匯大量增加,西語(yǔ)廣泛的地理分布因素也使得每年有大量西語(yǔ)新詞語(yǔ)產(chǎn)生。在新媒體背景下,西語(yǔ)詞匯極大豐富已是毋庸置疑,這也反映出詞匯是語(yǔ)言中最活躍的部分。新詞語(yǔ)是社會(huì)的一面文化創(chuàng)新比較研究 2021年1期2021-03-07
- 以課程思政為導(dǎo)向的高校西班牙語(yǔ)第二課堂教學(xué)策略研究
協(xié)助學(xué)生對(duì)比分析西語(yǔ)中的思想價(jià)值觀與文化涵養(yǎng),取其精華,去其糟粕,通過(guò)聽(tīng)力訓(xùn)練、口語(yǔ)表達(dá)、閱讀、寫(xiě)作、翻譯這一系列教學(xué)活動(dòng),展開(kāi)中國(guó)與西班牙或中國(guó)與拉美國(guó)家之間文化的對(duì)比,從而增強(qiáng)學(xué)生的文化自信。西語(yǔ)教師根據(jù)對(duì)西語(yǔ)國(guó)家傳統(tǒng)節(jié)日的了解,通過(guò)我國(guó)清明節(jié)和墨西哥的亡靈節(jié)做對(duì)比,讓學(xué)生可以了解到我國(guó)傳統(tǒng)的風(fēng)俗習(xí)慣和中華民族優(yōu)秀的傳統(tǒng)美德,深刻感受到弘揚(yáng)我國(guó)傳統(tǒng)文化的意義。另外,教師也可以傳授生態(tài)環(huán)保理念,潛移默化為學(xué)生滲透環(huán)保理念,為我國(guó)“一帶一路”倡導(dǎo)下“人類命科教導(dǎo)刊·電子版 2021年33期2021-01-04
- 高校西班牙語(yǔ)泛讀課程教學(xué)中的文化導(dǎo)入
景知識(shí)適量地融入西語(yǔ)泛讀課程中,不僅能幫助學(xué)生提高閱讀理解能力,還能讓學(xué)生了解西語(yǔ)世界的文化。只有了解目的語(yǔ)所承載的文化知識(shí),才能真正實(shí)現(xiàn)對(duì)語(yǔ)言的理解。一、語(yǔ)言和文化語(yǔ)言具有文化價(jià)值[2]。語(yǔ)言學(xué)家陳光磊在《語(yǔ)言教學(xué)中的文化導(dǎo)入》書(shū)中提道:“語(yǔ)言的構(gòu)造總具有一定的文化內(nèi)涵,語(yǔ)言的使用總要遵循一定的文化規(guī)約,語(yǔ)言的‘體’與‘用’都是一定文化特色的體現(xiàn)?!盵3]也就是說(shuō),每種語(yǔ)言都有它自己的文化背景,語(yǔ)言一旦脫離了文化背景,便沒(méi)有了生命力,也沒(méi)有了意義,也更沒(méi)現(xiàn)代交際 2020年21期2020-11-30
- 從“西語(yǔ)”到“西學(xué)”
境,勾勒出晚清“西語(yǔ)”到“西學(xué)”課程改革的歷史演變“面相”,進(jìn)而揭示課程改革過(guò)程中出現(xiàn)的種種文化與社會(huì)問(wèn)題,[5]為當(dāng)代外語(yǔ)課程改革提供歷史參照。一、“西語(yǔ)”初登堂步履維艱中國(guó)幾千年以來(lái)固守著“華夷”五方格局,“夷夏之防”的文化認(rèn)同,傳統(tǒng)儒學(xué)文化占據(jù)著中國(guó)教育體系的至高地位。清朝統(tǒng)治者采取閉關(guān)鎖國(guó)的政策,更以“天朝上國(guó),無(wú)所不有”的專制主義態(tài)度排斥一切外來(lái)文化,視漢語(yǔ)之外的外國(guó)語(yǔ)言文字為“夷語(yǔ)”,而學(xué)習(xí)“夷語(yǔ)”即“非王之道”[6],顯示出很強(qiáng)的鄙夷色彩及排高教探索 2020年7期2020-08-13
- 電腦報(bào)視頻團(tuán)隊(duì)的成長(zhǎng)之路(三)
定不陌生,他就是西語(yǔ),西語(yǔ)一畢業(yè)就加入了電腦報(bào)視頻團(tuán)隊(duì),可以說(shuō)是為電腦報(bào)注入了一股鮮活的年輕力量,雖然一開(kāi)始經(jīng)驗(yàn)比較少,但學(xué)習(xí)的勁頭很高,不斷地學(xué)習(xí)新知識(shí),不斷地嘗試新東西,西語(yǔ)很快就掌握了技巧,并且還在B站把視頻做得有聲有色,吸引了不少粉絲。入駐B站很容易,但要把視頻做出吸引力就有難度,最初,西語(yǔ)發(fā)布在B站的視頻瀏覽量并不可觀,但在經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的摸索后,慢慢掌握了技巧,瀏覽量逐漸增加,如今,電腦報(bào)B站視頻最高瀏覽量已經(jīng)達(dá)到18.7萬(wàn),抖音平臺(tái)也開(kāi)始逐漸發(fā)電腦報(bào) 2020年20期2020-06-30
- 國(guó)內(nèi)西班牙語(yǔ)專業(yè)教材發(fā)展歷程與融合出版策略
流日益廣泛,國(guó)內(nèi)西語(yǔ)專業(yè)進(jìn)入又一個(gè)發(fā)展高潮,這為教材的編寫(xiě)和出版帶來(lái)了全新機(jī)遇。文章通過(guò)調(diào)查和統(tǒng)計(jì),梳理國(guó)內(nèi)本科西語(yǔ)專業(yè)教材出版歷程,并對(duì)其出版現(xiàn)狀及存在問(wèn)題進(jìn)行分析,進(jìn)而在傳統(tǒng)出版與數(shù)字出版深度融合方面為今后西班牙語(yǔ)專業(yè)教材的編寫(xiě)及出版工作提供參考?!娟P(guān)? 鍵? 詞】西班牙語(yǔ)專業(yè)教材;出版歷程;融合出版【作者單位】劉潔,浙江越秀外國(guó)語(yǔ)學(xué)院?!局袌D分類號(hào)】G237.9 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2出版廣角 2020年24期2020-03-10
- 高職西班牙語(yǔ)專業(yè)課程設(shè)置新模式研究 ——以南京旅游職業(yè)學(xué)院西班牙語(yǔ)專業(yè)為例
、上手快的應(yīng)用型西語(yǔ)人才,注重學(xué)生跨文化交際能力的養(yǎng)成,培養(yǎng)了解東西方文化的國(guó)際化人才。通過(guò)與西班牙的大學(xué)建立合作關(guān)系,設(shè)立校際師生交流項(xiàng)目,在教學(xué)資源共享、學(xué)歷學(xué)位教育、文化交流等方面進(jìn)行廣泛、深入的合作。二、職業(yè)院校西班牙語(yǔ)專業(yè)課程體系(一)以部分學(xué)校的西班牙語(yǔ)課程設(shè)置為例1.上海旅游高等??茖W(xué)校主要課程包括西班牙語(yǔ)精讀、西班牙語(yǔ)國(guó)家文化和旅游業(yè)務(wù)模塊課程等。2.上海工商外國(guó)語(yǔ)職業(yè)學(xué)院主要課程包括綜合西班牙語(yǔ)、西語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)、西語(yǔ)閱讀、外貿(mào)西語(yǔ)、西語(yǔ)國(guó)家概林區(qū)教學(xué) 2020年1期2020-01-15
- 基礎(chǔ)階段漢譯西翻譯練習(xí)中的常見(jiàn)偏誤分析及對(duì)策
間,更熟練地使用西語(yǔ);其次,翻譯練習(xí)可以讓學(xué)生更明顯地感覺(jué)到漢西語(yǔ)言在語(yǔ)法上的差異,并在翻譯過(guò)程中逐漸養(yǎng)成西語(yǔ)思維;最后,西語(yǔ)翻譯在專四、專八考試中都占有相當(dāng)?shù)谋壤?,通過(guò)翻譯練習(xí)提高學(xué)生應(yīng)試能力,增加專業(yè)證書(shū)過(guò)級(jí)率,對(duì)其就業(yè)有直接、現(xiàn)實(shí)的幫助。對(duì)教師來(lái)說(shuō),翻譯練習(xí)及其偏誤分析可以幫助教師及時(shí)獲悉學(xué)生的掌握狀況,以便準(zhǔn)確、靈敏地調(diào)整教學(xué)內(nèi)容,更有針對(duì)性地為學(xué)生糾正偏誤,真正做到“教學(xué)相長(zhǎng)”。通過(guò)對(duì)所有年級(jí)的翻譯練習(xí)、考試卷面的分析,我們發(fā)現(xiàn),一些翻譯中出現(xiàn)的科教導(dǎo)刊 2020年16期2020-01-10
- “一帶一路”倡議與中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳播 ——兼論西班牙語(yǔ)教學(xué)理念的創(chuàng)新
一帶一路”倡議向西語(yǔ)國(guó)家傳播中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和通過(guò)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳播促進(jìn)“一帶一路”倡議在西語(yǔ)國(guó)家的認(rèn)同和參與,需要大批認(rèn)同中國(guó)優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的西語(yǔ)人才,因此,西班牙語(yǔ)教師和教師在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生對(duì)于中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)同就十分重要。2.1.1 高校要為西語(yǔ)教師提升中國(guó)優(yōu)秀文化認(rèn)同提供保障條件從服務(wù)和推進(jìn)“一帶一路”倡議高度出發(fā),高校要明確西語(yǔ)教師具有的中國(guó)傳統(tǒng)優(yōu)秀文化素養(yǎng)的要求,為西語(yǔ)教師學(xué)習(xí)傳承中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化制定相關(guān)的保障體系或提供相關(guān)的政策支持,增強(qiáng)文化創(chuàng)新比較研究 2020年23期2020-01-01
- 2019年你與看天下第五次到美國(guó)
人,多半也是在看西語(yǔ)書(shū)。其中一個(gè)書(shū)架上還有可以借閱的電影光碟,基本也都是西語(yǔ)的。去茶水間時(shí),我剛好聽(tīng)到兩名圖書(shū)管理員在聊天,完全聽(tīng)不懂,沒(méi)錯(cuò),她們用的不是英語(yǔ),而是西語(yǔ),此刻突然感覺(jué)自己已經(jīng)完全置身于一個(gè)西語(yǔ)世界里。據(jù)統(tǒng)計(jì),在邁阿密有超過(guò)一半人口來(lái)自拉丁美洲,并且有超過(guò)百分之六十的人主要講西語(yǔ),一個(gè)北方美國(guó)人告訴我,他覺(jué)得邁阿密“很不美國(guó)”。之所以美國(guó)能有如此多的人講西語(yǔ),與歷史不無(wú)關(guān)系。美國(guó)相當(dāng)一部分領(lǐng)土來(lái)自美墨戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)爭(zhēng)勝利后,美國(guó)強(qiáng)行將墨西哥土地并入看天下 2019年29期2019-12-02
- 關(guān)于西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)類公眾號(hào)的幾點(diǎn)思考
平開(kāi)展教學(xué)。部分西語(yǔ)水平較高的學(xué)生感覺(jué)所學(xué)內(nèi)容無(wú)趣,而那些西語(yǔ)水平相對(duì)較低的學(xué)生則感覺(jué)學(xué)習(xí)起來(lái)非常吃力。然而基于微信公眾號(hào)的學(xué)習(xí)則相對(duì)不受時(shí)空限制,無(wú)論在地鐵、公交站還是宿舍、家中,不管在清晨、課間還是睡前,查看微信推文都十分便利。學(xué)生在碎片化的時(shí)間和隨意的地點(diǎn)中獲取西語(yǔ)知識(shí),同時(shí)能自由選擇自己感興趣的內(nèi)容或相對(duì)薄弱的環(huán)節(jié)來(lái)進(jìn)行學(xué)習(xí),在潛移默化中形成新的知識(shí)體系,構(gòu)建知識(shí)網(wǎng)絡(luò),最終作用于課堂學(xué)習(xí),達(dá)到提高課堂學(xué)習(xí)質(zhì)量和效率的目的。1.2 學(xué)習(xí)內(nèi)容呈現(xiàn)方式靈卷宗 2019年15期2019-06-17
- 《習(xí)近平喜歡的典故——平“語(yǔ)”近人》(西語(yǔ)版)全球上線
平“語(yǔ)”近人》(西語(yǔ)版)2018年11月29日起在全球西語(yǔ)國(guó)家同步上線。當(dāng)天,中央廣播電視總臺(tái)與阿根廷美洲傳媒集團(tuán)共同在布宜諾斯艾利斯舉行了啟動(dòng)儀式。由中央廣播電視總臺(tái)制作的這部6集系列視頻作品,將在阿根廷、西班牙等多國(guó)的西語(yǔ)主流媒體推出。阿根廷政治經(jīng)濟(jì)問(wèn)題研究中心等知名西語(yǔ)智庫(kù)網(wǎng)站同步上線。中央廣播電視總臺(tái)旗下的西語(yǔ)電視、廣播、客戶端及社交平臺(tái)也將上線推出。中國(guó)廣播 2019年1期2019-05-16
- 中國(guó)文化對(duì)拉美西語(yǔ)國(guó)家傳播的新策略
強(qiáng)中國(guó)文化對(duì)拉美西語(yǔ)國(guó)家的傳播,是我國(guó)文化對(duì)外宣傳的一項(xiàng)重要工作。中國(guó)文化,又稱中華文化,是以古老的華夏文明為基礎(chǔ),整合和兼顧全國(guó)各地區(qū)和各民族的文化要素而形成的文化,是一種充滿人類互動(dòng)和悠久歷史的文化,包含了中華民族生產(chǎn)生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣和傳統(tǒng)思想道德風(fēng)范的一種文化,是中華民族不斷奮進(jìn)的動(dòng)力。拉丁美洲地區(qū)指的是官方用語(yǔ)為拉丁語(yǔ)系語(yǔ)言的美國(guó)以南的廣大美洲地區(qū),拉美西語(yǔ)國(guó)家共有18個(gè),廣泛分布在拉丁美洲地區(qū)[2]。中拉交往有著非常悠久的歷史。自16世紀(jì)“馬尼- 漢西元音音系對(duì)比及教學(xué)研究
所謂的元音部分與西語(yǔ)有所不同,它并不只包括元音,還包括音節(jié)末尾的韻尾輔音。因此,我們改稱元音部分為韻母。同理,因?yàn)闈h語(yǔ)中稱為韻母而西語(yǔ)中稱為元音,漢語(yǔ)中復(fù)合元音被稱為復(fù)韻母,西語(yǔ)中被稱為雙重元音和三重元音。漢語(yǔ)普通話中的韻母按照韻母內(nèi)部組成結(jié)構(gòu)的分類,分為單元音韻母、復(fù)元音韻母和鼻韻母[4]。1.單元音韻母顧名思義,單元音韻母是由一個(gè)元音組成的韻母,簡(jiǎn)稱單韻母,共有10個(gè)。其中包括3個(gè)舌尖元音-i[],-i[],er[r],7個(gè)舌面元音a[A],o[o],山西青年 2019年12期2019-01-15
- 西班牙語(yǔ)專業(yè)人才就業(yè)現(xiàn)狀及其對(duì)西語(yǔ)教學(xué)的啟示
現(xiàn)狀的調(diào)查,分析西語(yǔ)專業(yè)人才就業(yè)方向及趨勢(shì)并提出存在的問(wèn)題,進(jìn)而提出為適應(yīng)國(guó)家戰(zhàn)略和西語(yǔ)人才市場(chǎng)需求,對(duì)西語(yǔ)人才培養(yǎng)模式改革的必要性和方案?!娟P(guān)鍵詞】西語(yǔ)人才就業(yè)教學(xué)改革校企合作繼國(guó)家“一帶一路”大戰(zhàn)略提出后,我國(guó)政府提出了《中拉“1+3+6”合作新框架》。2016年11月,外交部發(fā)布升級(jí)加強(qiáng)版的《中國(guó)對(duì)拉美和加勒比政策文件》,文件強(qiáng)調(diào)中拉關(guān)系將進(jìn)入一個(gè)以“新時(shí)期、新主張、新舉措、新理念、新階段、新格局、新平臺(tái)、新框架、新模式、新合作方式”為特點(diǎn)的中拉關(guān)系中國(guó)校外教育(下旬) 2018年7期2018-10-31
- 東游記—西班牙語(yǔ)教育在中國(guó)
和2560所大學(xué)西語(yǔ)教學(xué)迎來(lái)好機(jī)會(huì)目前,中國(guó)的教育制度正處于改革期。在最近開(kāi)始實(shí)施的多項(xiàng)舉措中,有兩個(gè)是跟西班牙有關(guān)的。首先,2017年9月21日,中國(guó)政府提出要推動(dòng)一批高水平大學(xué)和學(xué)科進(jìn)入世界排名前200位。據(jù)估計(jì),這一稱為“雙一流”的計(jì)劃將耗資約40萬(wàn)億元人民幣(約合6.04萬(wàn)億美元)。西班牙駐華教育參贊吉塞拉 ﹒康德第二項(xiàng)舉措關(guān)于中等教育課程改革。從2018-2019學(xué)年起,中國(guó)大陸的中學(xué)將加入法語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)作為選修科目,不久的將來(lái),這些科目也今日中國(guó)·中文版 2018年9期2018-09-22
- A Study on Womanism in The Color Purple through the Analyses of Celie’s Female Awakening Consciousness
哈爾濱師范大學(xué),西語(yǔ)學(xué)院,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)。I. Introduction of The Color PurpleThe Color Purple, with the same pattern, focuses on the exploration of both the unequal relationship between whites and blacks and the internal relations within the black校園英語(yǔ)·中旬 2018年7期2018-09-08
- 淺論文化教學(xué)視角下的西班牙語(yǔ)教學(xué)
展的市場(chǎng)變化,對(duì)西語(yǔ)人才的需求日益增長(zhǎng)、要求也不斷提升,大學(xué)應(yīng)培養(yǎng)高級(jí)的復(fù)合型外語(yǔ)人才,教師應(yīng)在西班牙語(yǔ)教學(xué)中注重學(xué)生文化意識(shí)培養(yǎng),更好地做好文化教學(xué)與西班牙語(yǔ)教學(xué)的有機(jī)結(jié)合,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交流的能力。大學(xué)西班牙語(yǔ)教育與文化的關(guān)系胡文仲在《跨文化交際學(xué)概論》一書(shū)中講到過(guò)語(yǔ)言和文化是緊密相關(guān)的。語(yǔ)言教育學(xué)者Fantini、俄克拉荷馬大學(xué)教授Kim、美國(guó)圣地亞哥州立大學(xué)Spitzberg等認(rèn)為,跨文化能力是應(yīng)包括知識(shí)、技能、態(tài)度和文化意識(shí)的綜合能力。語(yǔ)言在生活天津教育·下 2018年4期2018-05-30
- 關(guān)于經(jīng)貿(mào)西班牙語(yǔ)課程內(nèi)容的幾點(diǎn)思考
日俱增,也促成了西語(yǔ)專業(yè)的廣闊就業(yè)前景。全國(guó)開(kāi)設(shè)西語(yǔ)專業(yè)的高校如同雨后春筍一般,畢業(yè)于該專業(yè)的學(xué)生也越來(lái)越多。西語(yǔ)專業(yè)的建立和發(fā)展與中西、中拉經(jīng)貿(mào)關(guān)系息息相關(guān),所以很多西語(yǔ)學(xué)生在畢業(yè)后,從事的工作都或多或少地與這一領(lǐng)域聯(lián)系著。高校根據(jù)這一現(xiàn)狀,在制定的培養(yǎng)方案中,普遍將經(jīng)貿(mào)西班牙語(yǔ)課程作為高年級(jí)的專業(yè)選修課之一。該課程旨在培養(yǎng)學(xué)生的西語(yǔ)語(yǔ)言和經(jīng)貿(mào)知識(shí)的綜合能力,使其在與西語(yǔ)國(guó)家的經(jīng)貿(mào)活動(dòng)中發(fā)揮積極的作用。眾所周知,高校向各行各業(yè)輸送人才,人才培養(yǎng)必須符合社知識(shí)文庫(kù) 2018年20期2018-05-14
- 西語(yǔ)文學(xué)教學(xué)遇到的問(wèn)題和應(yīng)對(duì)策略
素質(zhì)教育背景下對(duì)西語(yǔ)課程的教學(xué)要求也不斷提高,西語(yǔ)文學(xué)是西語(yǔ)課程教學(xué)的主干課程之一,在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)該要以學(xué)生為本,注重培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,從而不斷提高西語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量和教學(xué)水平。在西語(yǔ)文學(xué)教學(xué)過(guò)程中一味的理論教育、填鴨式教育會(huì)對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性產(chǎn)生消極影響,進(jìn)而抑制學(xué)生的想象力和創(chuàng)造力。在素質(zhì)教育背景下,西語(yǔ)教學(xué)要以培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力為導(dǎo)向和目標(biāo),要建立在全新的教學(xué)理念基礎(chǔ)之上,從深化教學(xué)改革出發(fā),對(duì)學(xué)生的綜合能力水平以及個(gè)性進(jìn)行培養(yǎng)。1 西語(yǔ)文學(xué)課程的意知識(shí)文庫(kù) 2018年14期2018-05-14
- The Infiltration and Cultivation of Students’ Cultural Awareness in English with the Education Background of the Internet Plus
士研究生,院系:西語(yǔ)學(xué)院,研究方向:學(xué)科教學(xué)(英語(yǔ))。The Introduction of English Cultural AwarenessLanguage is the carrier of culture. English as a foreign language, carries a certain culture. The cultural awareness of students should be cultivated through校園英語(yǔ)·上旬 2018年2期2018-05-07
- 本是同根生
不時(shí)都能聽(tīng)到一些西語(yǔ)詞。這是由于歷史因素和地理位置的關(guān)系,美語(yǔ)中直接或間接吸收了很多西語(yǔ)詞匯。從詞源上來(lái)說(shuō),美語(yǔ)中的西語(yǔ)詞其實(shí)很多不僅僅是單純的西語(yǔ)(指來(lái)自西班牙的純正西語(yǔ)),而是在西班牙王國(guó)發(fā)現(xiàn)新大陸后對(duì)美洲大陸上印第安民族進(jìn)行殖民統(tǒng)治與文化交流后所派生出的拉丁美洲式西班牙語(yǔ)。拉美西語(yǔ)引入了大量印第安土著(如瑪雅、阿茲臺(tái)克、奇楚亞、那互特等部落)的基本詞匯(主要是原產(chǎn)于中南美洲的植物和動(dòng)物名稱)。這些詞匯又通過(guò)西語(yǔ)進(jìn)一步滲入了美國(guó)英語(yǔ)當(dāng)中。下面我們就按類英語(yǔ)學(xué)習(xí) 2018年3期2018-04-16
- 西班牙語(yǔ)旅游課程的教學(xué)探索
外,來(lái)自拉丁美洲西語(yǔ)國(guó)家的游客數(shù)量也呈逐年增長(zhǎng)的勢(shì)頭,這大大增加了我國(guó)對(duì)西班牙語(yǔ)導(dǎo)游的需求量?;诖?,西班牙語(yǔ)導(dǎo)游越來(lái)越成為旅游市場(chǎng)中最搶手的小語(yǔ)種導(dǎo)游人才。面對(duì)這一形勢(shì),作為為國(guó)家培養(yǎng)和輸送應(yīng)用型人才的旅游院校責(zé)無(wú)旁貸,應(yīng)承擔(dān)起培養(yǎng)滿足社會(huì)需求的實(shí)用型人才的重任。另外,全國(guó)有近70所高等院校開(kāi)設(shè)了西班牙語(yǔ)專業(yè),每年的畢業(yè)生數(shù)量都在持續(xù)增長(zhǎng),社會(huì)就業(yè)壓力不斷增加。引導(dǎo)畢業(yè)生往人才缺口較大的旅游行業(yè)就業(yè),可在一定程度上緩解我國(guó)日益嚴(yán)峻的就業(yè)形勢(shì)。在此背景下,旅游縱覽·行業(yè)版 2018年3期2018-04-10
- 西班牙語(yǔ)專業(yè)人才就業(yè)現(xiàn)狀及其對(duì)西語(yǔ)教學(xué)的啟示
關(guān)系新時(shí)代。一、西語(yǔ)專業(yè)人才就業(yè)現(xiàn)狀分析據(jù)中拉青年學(xué)術(shù)共同體(CECLA)和拉美第一的商學(xué)院INCAE在2016年聯(lián)合發(fā)起的一項(xiàng)有關(guān)“西班牙語(yǔ)人才就業(yè)和流動(dòng)調(diào)查”的調(diào)查報(bào)告顯示,西語(yǔ)人才三大就業(yè)方向依次為:企業(yè)(62%),教育科研單位(17%),政府機(jī)關(guān)(10%)。我們可以看出一半以上的西語(yǔ)人才就業(yè)流向?yàn)槠髽I(yè),其中七成以上為中大型企業(yè),相關(guān)企業(yè)主要從事五大行業(yè):貿(mào)易(25%),信息通訊/互聯(lián)網(wǎng)(13.5%),基礎(chǔ)建設(shè)(12%),制造業(yè)(11%),能源/新能中國(guó)校外教育 2018年21期2018-02-09
- 正遷移視角下的日語(yǔ)、西語(yǔ)文字共性比較研究
方摘 要:日語(yǔ)與西語(yǔ)都是國(guó)內(nèi)與國(guó)際學(xué)習(xí)人數(shù)較多、較為熱門(mén)的語(yǔ)言。從語(yǔ)言正遷移的角度對(duì)其進(jìn)行比較研究,探究其相似之處,有助于深入理解其語(yǔ)言特點(diǎn),有助于提高這兩門(mén)小語(yǔ)種的學(xué)習(xí)效率與質(zhì)量。主要對(duì)兩者文字上的共性進(jìn)行了探討。關(guān)鍵詞:正遷移 日語(yǔ) 西語(yǔ) 教學(xué) 共性 文字一、日語(yǔ)與西語(yǔ)概述日語(yǔ)是日本的官方語(yǔ)言,主要為日本列島上的大和民族所使用。關(guān)于其語(yǔ)言系屬,目前學(xué)界尚未達(dá)成一致意見(jiàn)。就母語(yǔ)使用者的數(shù)量而言,日語(yǔ)為世界第六大語(yǔ)言。國(guó)際交流基金會(huì)調(diào)查報(bào)告顯示:海外日語(yǔ)學(xué)現(xiàn)代語(yǔ)文(學(xué)術(shù)綜合) 2017年9期2017-10-19
- An Examination of the Main Characters in Heart of Darkness With Freud’s Theory
哈爾濱師范大學(xué)西語(yǔ)學(xué)院【Abstract】Joseph Conrad, one of the most outstanding English novelists in the 20th century, was born in Poland. Conrad began his literary career by writing short stories. The story is told by Marlowe, Conrads famous nar校園英語(yǔ)·下旬 2017年4期2017-06-07
- 日語(yǔ)、西語(yǔ)語(yǔ)法共性比較研究
3165)日語(yǔ)、西語(yǔ)語(yǔ)法共性比較研究孫澤方(曲阜師范大學(xué)文學(xué)院 山東曲阜 273165)日語(yǔ)與西語(yǔ)都是國(guó)內(nèi)與國(guó)際學(xué)習(xí)人數(shù)較多、較為熱門(mén)的語(yǔ)言,兩者與漢語(yǔ)、英語(yǔ)的親緣關(guān)系較遠(yuǎn),造成了中國(guó)學(xué)習(xí)者對(duì)其掌握有一定的難度。從語(yǔ)言正遷移的角度對(duì)日語(yǔ)與西語(yǔ)進(jìn)行比較研究,探究其相似之處,有助于深入理解其語(yǔ)言特點(diǎn),有助于提高這兩門(mén)小語(yǔ)種的學(xué)習(xí)效率與質(zhì)量。通過(guò)對(duì)日語(yǔ)、西語(yǔ)語(yǔ)法上的共性進(jìn)行探討,發(fā)現(xiàn)兩者的共同之處有:有獨(dú)特的“對(duì)象語(yǔ)”思維、注重“有情物”與“無(wú)情物”的區(qū)分、嚴(yán)格文化創(chuàng)新比較研究 2017年4期2017-03-11
- 游學(xué)在踐行中感悟
衛(wèi)生間,并教給他西語(yǔ)“衛(wèi)生間”怎么講。40天的旅行中,張老師邊玩邊和當(dāng)?shù)厝藢W(xué)說(shuō)西語(yǔ),回程時(shí)已經(jīng)可以用西語(yǔ)數(shù)字和小販討價(jià)還價(jià)了。為了“玩”得更好,回到北京后,張老師在塞萬(wàn)提斯學(xué)院學(xué)了3個(gè)月西語(yǔ)課程。感覺(jué)課本學(xué)習(xí)比較枯燥,于是他再次前往拉美。一番游歷之后,張老師對(duì)西語(yǔ)更加有了感覺(jué)。他開(kāi)始自學(xué)西語(yǔ),從簡(jiǎn)單的西語(yǔ)小冊(cè)子學(xué)起,如今已經(jīng)可以閱讀西語(yǔ)的書(shū)報(bào)。最近他計(jì)劃著再次前往南美,說(shuō):“我要去和拉美人民聊聊天?!卑褜W(xué)習(xí)都當(dāng)成玩的張老師,因?yàn)橛辛伺d趣,一切困難都阻擋不了中華家教 2015年8期2015-09-10
- 音譯西語(yǔ)人名姓氏用字談
原因是譯者在音譯西語(yǔ)(本文指歐美各國(guó)語(yǔ)言)人名姓氏的開(kāi)頭使用華人姓氏用字。本文從中國(guó)文化,特別是人名姓氏文化的研究著筆,根據(jù)近年積累西語(yǔ)人名姓氏譯寫(xiě)的素材,援引有關(guān)文獻(xiàn)作論證而得出結(jié)論:音譯西語(yǔ)人名姓氏選用漢字一般要避開(kāi)中華“百家姓”,特別是要避開(kāi)那些常見(jiàn)姓氏。這樣,就能防止?jié)h外兩種語(yǔ)言人名姓氏文化雜糅,避免姓氏文字表意和表音功能互相影響、互相排斥,從而保證不同民族各自人名系統(tǒng)的文化內(nèi)涵豐富多彩,表述圓滿周全,基本消除觀眾和讀者遇到人名不知是中國(guó)人還是外國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)文 2015年5期2015-05-30
- 影響學(xué)習(xí)者西班牙語(yǔ)塞音感知的聲學(xué)特征分析
班牙語(yǔ)(以下簡(jiǎn)稱西語(yǔ))清濁塞音的混淆,是中國(guó)學(xué)習(xí)者西語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)的難點(diǎn)之一[3]。以知覺(jué)同化模型(PAM)和言語(yǔ)學(xué)習(xí)模型(SLM)[4-5]為代表的經(jīng)典二語(yǔ)語(yǔ)音感知理論認(rèn)為,外語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)的困難往往來(lái)自于那些外語(yǔ)中與母語(yǔ)非常相似或者只有微小差別的語(yǔ)音,因?yàn)檫@些語(yǔ)音更容易受母語(yǔ)遷移效應(yīng)的影響[6]。例如如果以VOT 為代表的某些塞音區(qū)別特征的邊界在母語(yǔ)和目標(biāo)外語(yǔ)之間出現(xiàn)重合,那么學(xué)習(xí)者對(duì)外語(yǔ)塞音的聽(tīng)辨就可能會(huì)受到影響。此外,如果目標(biāo)外語(yǔ)中的某些塞音區(qū)別特征(如發(fā)- 西班牙語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)音基礎(chǔ)簡(jiǎn)述
區(qū)別于其他語(yǔ)言。西語(yǔ)字母共有29個(gè),5個(gè)元音a,e,i,o,u其余為輔音。其中最為有特點(diǎn)的是顫舌音R和擦舌音?。每個(gè)西語(yǔ)單詞都是通過(guò)輔音與5個(gè)元音結(jié)合組成音節(jié)而來(lái),每個(gè)音節(jié)的發(fā)音是固定的,類似于中文的漢語(yǔ)拼音。在西語(yǔ)教學(xué)的初級(jí)階段,除了T t,D d,B b,P p,V v五組輔音對(duì)于中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)是薄弱環(huán)節(jié)較難區(qū)分以外,西班牙語(yǔ)中的顫舌音也尤為重要。在西班牙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,學(xué)生們是第一次接觸拉丁語(yǔ)系的結(jié)構(gòu)和語(yǔ)法概論。所以在這個(gè)單元里,西班牙語(yǔ)動(dòng)詞的變位相對(duì)較- 旅游西班牙語(yǔ)課堂中的文化導(dǎo)入 ——以西語(yǔ)社會(huì)文化諺語(yǔ)為例
文化導(dǎo)入 ——以西語(yǔ)社會(huì)文化諺語(yǔ)為例陳倩文(上海旅游高等專科學(xué)校/上海師范大學(xué)旅游學(xué)院,上海 201418)隨著世界旅游市場(chǎng)的新發(fā)展,旅游西班牙語(yǔ)課程的設(shè)置顯得日益重要,而該課程的多元文化特色也決定了對(duì)教學(xué)資源和教學(xué)方法的新要求。諺語(yǔ)是文化的載體,語(yǔ)言是文明的窗口。本文試圖以西語(yǔ)社會(huì)中的文化諺語(yǔ)為切入點(diǎn),重點(diǎn)梳理西班牙歷史、社會(huì)文化與旅游業(yè)發(fā)展三者間的關(guān)系,并在課堂教學(xué)方面給出一些文化導(dǎo)入嘗試。西班牙語(yǔ) 社會(huì)文化 諺語(yǔ) 旅游文化據(jù)世界旅游組織統(tǒng)計(jì),截止20中國(guó)科技縱橫 2014年19期2014-10-28
- 西班牙小語(yǔ)種姑娘的夢(mèng)想
,真成了班里的“西語(yǔ)狂人”。放假時(shí),我們都興高采烈地忙著會(huì)友出游,她卻捧著一堆西語(yǔ)補(bǔ)習(xí)班的資料挑選合適的課程。新學(xué)期開(kāi)始,我們重返校園,可趙菁卻失蹤了。再見(jiàn)到趙菁是開(kāi)學(xué)兩周后。“怎么才來(lái),不會(huì)是偷渡到西班牙剛被遣送回來(lái)吧?”我們打趣地說(shuō)?!拔沂菑奈靼嘌阑貋?lái),但不是遣送。”趙菁得意地?fù)u搖頭。趙菁詭異一笑,從包里掏出個(gè)金邊的相冊(cè)。古老的教堂,熱烈的斗牛場(chǎng),旁若無(wú)人的行為藝術(shù)家,還有——“小特”的照片,趙菁站在高大的“小特”邊上咧著嘴傻笑。經(jīng)我這個(gè)高手鑒定,這照幸福·悅讀 2012年5期2012-09-22
- 西語(yǔ)移植現(xiàn)象的修辭解讀—— 以《圍城》為例
淋漓盡致的表現(xiàn)。西語(yǔ)移植現(xiàn)象是小說(shuō)修辭文本語(yǔ)言兼容性的具體外化形態(tài)之一。所謂的“西語(yǔ)移植”現(xiàn)象,就是在以漢語(yǔ)作為敘述語(yǔ)言的小說(shuō)修辭文本中,由于主客觀上的原因而適時(shí)適境地移用英語(yǔ)、法語(yǔ)等其他西方語(yǔ)言的要素或移用以其他西方語(yǔ)言為敘述語(yǔ)言的語(yǔ)文體式的修辭行為,以及由此所生成的修辭現(xiàn)象。這種現(xiàn)象是由小說(shuō)語(yǔ)文體式敘述語(yǔ)言的常規(guī)樣態(tài)而發(fā)生的正偏離現(xiàn)象,具有積極的修辭意義。基于錢(qián)鐘書(shū)及其《圍城》[1]在中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史和漢語(yǔ)修辭學(xué)史上的研究?jī)r(jià)值,以《圍城》這個(gè)小說(shuō)語(yǔ)文體肇慶學(xué)院學(xué)報(bào) 2010年1期2010-08-15
- 淺析大學(xué)生西班牙語(yǔ)作文中的選詞策略
系,以及對(duì)他們的西語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響。在分析原因的同時(shí),提出建議。[關(guān)鍵詞]選詞策略運(yùn)用西語(yǔ)作文中圖分類號(hào):H34文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1671-7597(2009)0710164-01一、引言寫(xiě)作是一種復(fù)雜的心理過(guò)程。在寫(xiě)作過(guò)程中,學(xué)生在遇到詞匯、語(yǔ)法、句型結(jié)構(gòu)等方面的問(wèn)題時(shí),會(huì)采用各種策略去克服。了解和掌握學(xué)生在語(yǔ)言輸出過(guò)程中所運(yùn)用的策略,可以準(zhǔn)確地了解學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中所存在的不足或可能出現(xiàn)的問(wèn)題。二、理論依據(jù)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的策略包括第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略和第二新媒體研究 2009年13期2009-10-26
- 說(shuō)西語(yǔ)的南美人愛(ài)抱團(tuán)
個(gè)國(guó)家中有9個(gè)講西語(yǔ),講葡語(yǔ)的只有巴西一國(guó),但巴西不論國(guó)土還是人口都占到南美洲的近50%??梢哉f(shuō),西語(yǔ)和葡語(yǔ)在南美各占了半邊天。如同東北人和山東人對(duì)話有人問(wèn):“西班牙語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)差異大不大?是否像英語(yǔ)和德語(yǔ)呢?”依《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者看,西葡語(yǔ)言差異甚至要小于英語(yǔ)和德語(yǔ)。打個(gè)比方,說(shuō)西語(yǔ)和說(shuō)葡語(yǔ)如同東北人與山東人對(duì)話,雖然口音明顯不同,但詞匯和語(yǔ)法大同小異,并不妨礙彼此交流。記者在美洲工作已有很多年,感覺(jué)西葡兩語(yǔ)相比,西語(yǔ)聽(tīng)上去更清晰悅耳,如同山谷里的溪水流淌環(huán)球時(shí)報(bào) 2009-05-132009-05-13
- “西語(yǔ)指南”視域下西語(yǔ)口譯課程設(shè)計(jì)的思考