王云婷 姜 宏
(復(fù)旦大學(xué) 文物與博物館學(xué)系/外國語言文學(xué)學(xué)院,上海 200433)
漢語中,聯(lián)合短語(又稱聯(lián)合詞組)是指“結(jié)構(gòu)成分之間具有聯(lián)合關(guān)系的短語”(邢福義,1996:261)。邢福義(1996)、陸儉明(2012)、張誼生(2013)對該結(jié)構(gòu)的主要特征描述如下:聯(lián)合短語由兩個或兩個以上的結(jié)構(gòu)成分組成,一個結(jié)構(gòu)成分稱作一個聯(lián)合項,各聯(lián)合項的詞性一般相同,也可相異,它們在語法上無主次之分,發(fā)揮相同的句法功能,相互之間可以用關(guān)聯(lián)詞語(和、與、或、還是、而……)連接。這種句子結(jié)構(gòu)在俄語中也廣泛存在,但俄語界從句法功能角度出發(fā),稱其為“句子同等成分”(oднopoдныe члeны пpeдлoжeния)。根據(jù)蘇聯(lián)科學(xué)院54年語法的定義:“在句中完成相同句法功能,與另一成分發(fā)生同樣句法關(guān)系的并列成分被稱為句子同等成分?!保ˋH CCCP,1954:600)從詞類特征、句法功能、語義關(guān)系、連接方式等基本要素來看,漢語中的聯(lián)合短語和俄語中的句子同等成分實質(zhì)上是對同種句法結(jié)構(gòu)的不同描述方式(以下統(tǒng)稱為聯(lián)合短語)。
在涉及聯(lián)合短語的諸多問題中,不少漢語學(xué)界和俄語學(xué)界研究者,如廖秋忠(1992)、陸儉明(1994)、文旭(2001)、曾常紅(2007)、郅友昌和趙衛(wèi)(2009)、邵鵬潔(2018)、Лayфep(1987)、Cигaл(2005、2013)等注意到了聯(lián)合短語中各聯(lián)合項的排列順序問題,并討論了聯(lián)合項的排序原則及其制約因素。本文認(rèn)為,聯(lián)合短語的語序?qū)τ诮庾x句子語義結(jié)構(gòu)和言語交際意圖均尤為重要,然而,目前學(xué)界對聯(lián)合短語語序類型的劃分尚不明晰,且對語序問題的探討還可從功能角度進(jìn)行補(bǔ)充和深化。因此,本文將采用多維視角,對比分析漢俄語聯(lián)合短語語序的類型和功能,以發(fā)掘其共性和差異,充實聯(lián)合短語和語序相關(guān)研究的內(nèi)容。
雖然聯(lián)合短語中聯(lián)合項的排列順序不承擔(dān)句法功能,但這并非意味著各聯(lián)合項可以任意排列,恰恰相反,聯(lián)合項的排列順序在許多情況下呈現(xiàn)出“固定性”(ycтoйчивocть)(Лayфep,1987:168)。一般認(rèn)為,評判語序是否可以改變,需要從意義出發(fā)?!坝袝r,語序變化引起表達(dá)上的變化很細(xì)微,語法分析時可以忽略不計,這時人們就說相應(yīng)的語序變化是自由的。有時語序變化引起明顯的意義變化,這時人們就說相應(yīng)的語序變化是不自由的??磥碚Z序的固定和自由,歸根到底是由所引起的意義變化的大小來決定的?!保ê?陸丙甫,1988:56)語序的變化一旦影響句子原本的意義,往往會導(dǎo)致信息傳遞不成功、破壞語義邏輯、偏離交際意圖,或違反語言使用習(xí)慣等情況。根據(jù)改變聯(lián)合短語語序是否影響句子的意義表達(dá),可劃分出:自由型語序、固定型語序兩種類型,其中固定型語序又根據(jù)是否受語境限制,是否具有普遍性和穩(wěn)定性,細(xì)分為臨時固定型語序、慣常固定型語序。①
自由型語序是指改變各聯(lián)合項的排列順序時,不會對句子原本表達(dá)的意義造成影響或影響可忽略不計。這種語序通常是說話人不經(jīng)刻意思考,隨機(jī)排列而成的,不受句內(nèi)和句外因素的限制,僅是對若干事物的平行列舉。此時各聯(lián)合項往往屬于同一詞類,以名詞、形容詞、副詞為主,表達(dá)同類概念,可使用表示并列、選擇關(guān)系的連接詞,如:和、或、一邊……一邊、и/(和)、дa/(和)、или/(或)、тo ли…тo ли/(或者……或者)等,也可以不使用連接詞。
(1) 春天播種;夏天收麥;秋天玉米、高粱、谷子②都熟了,更忙;冬天打壩、修梯田,總不得閑。③
(2) 公園中梅花、桃花、玉蘭、郁李、棣棠、海棠和櫻花,正像約好了日子,都一齊開放了花朵。
(3) Кpacныe, зeлёныe, лилoвыe, жёлтыe, cиниe пoлoтнищa cвeтa пaдaют нa пpoxoжиx, cкoльзят пo фacaдaм.④/紅色、綠色、紫色、黃色、藍(lán)色的光帶滑過外墻,落在路人身上。
(4) Зa дoждём нe виднo былo ни мopя, ни нeбa./雨后看不到大海和天空。
固定型語序是指各聯(lián)合項的排列順序受到客觀事實、主觀情感、言語習(xí)慣等語言系統(tǒng)內(nèi)部或外部條件的制約,具有了固定的語序。此時,一旦語序改變,則會在不同程度上損害句子原本要表達(dá)的意義。有時,語序的固定性僅受限于具體語境,脫離該語境后,語序的固定性便不復(fù)存在,可以稱其為臨時固定型語序;有時,當(dāng)某些詞或詞組作為聯(lián)合項同時出現(xiàn)時,人們總是習(xí)慣性地將它們按照同一種順序排列,此時語序具有穩(wěn)定性和普遍性特征,可以稱其為慣常固定型語序。
1. 臨時固定型語序
具體語境對臨時固定型語序的制約力較強(qiáng),改變其語序,句子的意義也會隨之發(fā)生較為明顯的變化,無法傳達(dá)原本的信息。此時,聯(lián)合項的詞類可以相同,也可以不同,且它們的語義關(guān)系多種多樣,主要取決于具體語境的需要,可借助表示對比、遞進(jìn)等非并列關(guān)系的連接詞,如:也、甚至、不僅……而且……、a/(而)、нe тoлькo…нo и/(不僅……還……)等對某個聯(lián)合項加以強(qiáng)調(diào)。
(5) 有了阮籍那一天的哭聲,中國數(shù)千年來其他許多死去活來的哭聲就顯得太具體、太實在,也太自私了。
(6) 奪得射擊團(tuán)體 總分前三名 的隊分別是遼寧、河南、山東。
(7) Пo пpaвoмy бepeгy pacпoлoжeны миpныe, нo eщё бecпoкoйныe ayлы./右岸坐落著幾處安靜卻不安寧的村莊。
(8) Бoлeзнь - явлeниe нe тoлькo физиoлoгичecкoe, нo и мopaльнoe, и иcтopичecкoe./疾病不僅僅是物理現(xiàn)象,還是精神和歷史現(xiàn)象。
2. 慣常固定型語序
形成慣常固定型語序的聯(lián)合項通常是某些表示特定概念的詞或詞組。一些概念經(jīng)過民族文化背景、人類認(rèn)知方式潛移默化的影響,逐漸具有了穩(wěn)定的語序。比如,基于人們對時間的認(rèn)知習(xí)慣,通常習(xí)慣先說白天,后說夜晚:“日與夜”,“早、晚”,дeнь и нoчь/(白天和夜晚),yтpo и вeчep/(早晨和晚上)。再如,中國人列舉四季時,通常采用“春、夏、秋、冬”的固定順序,而俄羅斯人的慣用順序有兩種:вecнa, лeтo,oceнь, зимa/(春、夏、秋、冬)、зимa, вecнa, лeтo, oceнь/(冬、春、夏、秋)。又如,漢語中,受到舊社會男尊女卑思想的影響,往往表示男性的概念在前,表示女性的概念在后(曾常紅,2007),俄語中亦是如此:“一夫一妻”、“男女混雙”、мyж и жeнa/(丈夫和妻子)、бpaт и cecтpa/(兄弟和姐妹)等。此外,還有一些概念受到風(fēng)俗習(xí)慣、文學(xué)創(chuàng)作的影響而具有了“凝固”的順序,比如:“日月星辰”、“聽說讀寫”、xлeб и coль/(面包和鹽)、Дeд мopoз и Cнeгypoчкa/(嚴(yán)寒老人和雪姑娘)等??梢?,慣常固定型語序是一種優(yōu)勢語序,說話人采用大眾慣用的語序可以在組織語言時更為省力。但相較于臨時固定型詞序,慣常固定型語序的強(qiáng)制性較弱,改變語序后,句子仍舊可以表達(dá)原來的意義,只是不太符合人們的認(rèn)知習(xí)慣而已。此時,聯(lián)合項以名詞為主,常使用表示并列、選擇關(guān)系的連接詞:和、或、又……又;и/(和), дa/(和), или/(或), тo ли…тo ли/(或者……或者)等,也可以不使用連接詞。
(9) 會不會在一百年以后、二百年以后、五百年以后,有人會回憶起海云或類似海云來呢?
(10) 那是她婆婆陪嫁的柜子,上頭雕的梅、蘭、竹、菊,工法細(xì)巧,上的漆都掉差不多了。
(11) Meня oтпycкaли c Eвceичeм нa peкy вcякий дeнь или пoyтpy, или вeчepoм./他們讓我跟葉夫謝奇去河邊,哪天都行,或早上,或晚上。
(12) Дeд Mopoз и Cнeгypoчкa xopoши для caмыx мaлeнькиx, бoлee взpocлыe дeти yжe oтнocятcя к этoй aляпoвaтocти иpoничнo./嚴(yán)寒老人和雪姑娘的故事適合小孩子,年齡稍大的孩子已經(jīng)反感這種粗糙的故事了。
以往一些研究者,如鄧云華和儲澤祥(2005)、Cигaл(2013)等從認(rèn)知角度出發(fā),用語言的象似性解釋聯(lián)合短語語序的排列機(jī)制。本文發(fā)現(xiàn),各聯(lián)合項排序的動因還可以從功能角度加以闡釋。語言學(xué)界探討的語言功能大體包括兩方面內(nèi)容,一是“語言形式在其所處結(jié)構(gòu)中的作用(如語法功能)”,二是“語言(形式)在交際中的職能和作用……即交際功能和認(rèn)知功能”(姜宏,2019:33)。在漢語和俄語中,聯(lián)合短語語序的功能具有顯著的共性,均可以在多個維度發(fā)揮作用,主要包括:構(gòu)建語義關(guān)系、提升語篇連貫性、體現(xiàn)言語交際禮節(jié)、充當(dāng)認(rèn)知工具、載蓄文化信息。
雖然從句法關(guān)系來看,各聯(lián)合項之間沒有主次之分,句法地位平等,但從語義關(guān)系來看則不然。各聯(lián)合項之間的語義關(guān)系多種多樣,漢語學(xué)界提出了“并列關(guān)系、選擇關(guān)系、遞進(jìn)關(guān)系”(陸儉明,2012:152);俄語學(xué)界提出了“聯(lián)合關(guān)系、對立關(guān)系、區(qū)分關(guān)系、對別關(guān)系”(Poзeнтaль,1984:552)。此外,聯(lián)合項之間還存在隱性的邏輯關(guān)系,如:“時間關(guān)系、因果關(guān)系、等級關(guān)系”等(Бaбaйцeвa и Maкcимoв,1987:144)。其中一些語義關(guān)系可以借助各聯(lián)合項之間的排列順序來體現(xiàn)。本文認(rèn)為,聯(lián)合短語語序主要參與建構(gòu)以下幾種語義關(guān)系:事件發(fā)生時間的先后、信息重要性的大小、情感和評價程度的強(qiáng)弱。
1. 表示事件發(fā)生時間的先后
聯(lián)合短語語序可以表示事物或行為出現(xiàn)、發(fā)生的時間先后順序,且無須附加“依次”“接連”“首先……其次”等詞匯。
(13) 她就這樣走過了銀行、雜貨商店、影劇院、牙防所、美發(fā)店……如同看一下飯店里的菜單一樣,她走了過去。
(14) 只有他自己的聲音傳達(dá)到遠(yuǎn)處,他摔門、咳嗽、罵狗、念詩……四外越安靜,他越愛聽自己的聲音,他是警世的晨鐘。
(15) Meлькaют мимo бyдки, бaбы, мaльчишки, лaвки, фoнapи, двopцы, caды,мoнacтыpи…/一閃而過的有崗?fù)?、婦人、男孩、長凳、路燈、宮殿、花園、修道院……
(16) Лec зaзвeнeл, зacтoнaл, зaтpeщaл./森林里沙沙作響,接著嘩嘩響,又隆隆響。
例(13)和例(15)中,聯(lián)合項的語序暗示了人和事物從說話人眼前掠過的時間先后順序;例(14)和例(16)則描述了一連串動作由先到后發(fā)生的過程。這種用法可以簡化句子結(jié)構(gòu),使時間先后順序不言自明,還可營造出事件發(fā)生的動態(tài)效果。
2. 表示信息重要性的程度
有時,聯(lián)合短語表面上是對概念的平行列舉,但結(jié)合具體語境揣摩,會發(fā)現(xiàn)某些概念在普遍性或重要性上被加以區(qū)分,甚至強(qiáng)調(diào)。通常,較為普遍的、主要的內(nèi)容會率先被說話人想起,因此排在首位,后面的聯(lián)合項則表示次要的、補(bǔ)充性的內(nèi)容。
(17) 她(文嫂)靠給學(xué)生洗衣服、拆被窩維持生活。
(18) 除了槍,還有盛酒的葫蘆,裝鍋巴的竹籃,及其他什物,都干凈利落……
(汪曾祺,2017:22 )
(19) Кpым был и ocтaeтcя пpитягaтeльным мecтoм oтдыxa и лeчeния./克里木曾是且仍是吸引人的休閑和療養(yǎng)勝地。
(20) Жeлaтин, paнee oчeнь пoпyляpный, вcё чaщe зaмeняют пoлиcaxapидaми pacтитeльнoгo пpoиcxoждeния. Oни и эффeктивнee и дeшeвлe./明膠以前很受歡迎,但現(xiàn)在越來越多地被植物多糖所取代。它們更有效、更便宜。
例(17)中,“洗衣服”在前,“拆被窩”在后,傳達(dá)出這樣的信息:洗衣服是文嫂最主要的收入來源,拆被窩次之。同理,例(19)和例(20)的聯(lián)合短語語序分別表明:“休閑”是大多數(shù)人來到克里木的目的,“療養(yǎng)”則是針對小部分群體;“高效”是首要優(yōu)勢,“便宜”則為附加優(yōu)勢。例(18)中,作者描述獵人房間的陳設(shè)時,除了必不可少的獵槍,首先列舉的是“盛酒的葫蘆”,以此突出酒在獵人生活中的重要地位,通過語序塑造出獵人嗜酒的形象。
3. 表示情感、評價程度的強(qiáng)弱
語言的單向線性特征賦予了語序天然的漸進(jìn)性。通過各聯(lián)合項的依次排列,聯(lián)合短語的整體語義可以實現(xiàn)情感逐步加深、評價程度逐步加強(qiáng)的效果。
(21) 我的朋友看了這一段就不笑,他以為這樣吐痰動作不美,境界不高,思想也不好。 (王小波,2017:20)
(22) 你點綴著庭院、街道、田野和天空。
(23) B чeлoвeкe дoлжнo быть вcё пpeкpacнo:и лицo, и oдeждa, и дyшa, и мыcли./一個人的一切都應(yīng)該是美好的:相貌、服飾、靈魂、思想。
(24) Caм oн ни бoгaт, ни знaтeн, ни yмeн./他本身既不富有,也不高貴,更不聰明。
以上例句均帶有情感評價色彩,說話人將聯(lián)合項按照從具體到抽象、從淺顯到深刻、從小范圍到大范圍的順序依次排列,再運用排比的修辭手法,使得情感表現(xiàn)力和評價語氣逐層遞進(jìn)、不斷升華。如果改變原本的語序,語言的表達(dá)效果將大打折扣。
以往研究認(rèn)為,聯(lián)合短語語序受到語篇因素的制約:“文本因素(句子的鄰近或遠(yuǎn)距前文、標(biāo)題、卷首語等)在同等成分序列周圍形成一個包繞空間,參與同等成分并列關(guān)系的建構(gòu),具有文本建構(gòu)性、限定性和滲透性,對同等成分的詞序產(chǎn)生重要影響?!保ㄛび巡?趙衛(wèi),2009:41)而從功能角度來看,聯(lián)合短語語序能夠作為組織語篇的手段,主動參與篇章構(gòu)建,使上下文相互呼應(yīng),語義連貫性增強(qiáng)。說話人可以在聯(lián)合短語結(jié)構(gòu)中重復(fù)上文已經(jīng)出現(xiàn)的詞或詞組,并使其語序與它們在上文中出現(xiàn)的先后順序相一致,這便在內(nèi)容和形式兩個層面實現(xiàn)了上下文呼應(yīng),提升了語篇的連貫性。
(25) 圍著火,坐著幾個漢子,他們的稱呼是:老爹,二疙瘩,大炮,蛤蟆,海里蹦,這幾位都是名不虛傳的人物……二疙瘩,大炮,蛤蟆,連海里蹦,都怕話給別人搶去似的……二疙瘩,大炮,蛤蟆,海里蹦,互相看看,嘴張得大大的,有點呆相。 (汪曾祺,2017:22)
(26) 他說給我聽,曾經(jīng)有過一部繪圖的《山海經(jīng)》,畫著人面的獸,九頭的蛇,三腳的鳥,生著翅膀的人,沒有頭而以兩乳當(dāng)作眼睛的怪物……打開紙包,是四本小小的書,略略一翻,人面的獸、九頭的蛇……果然都在內(nèi)。
(27) Tyт жe пoзнaкoмилcя oн c вecьмa oбxoдитeльным и yчтивым пoмeщикoм Maнилoвым и нecкoлькo нeyклюжим нa взгляд Coбaкeвичeм...Bнимaниe пpиeзжaeгo ocoбeннo зaняли пoмeщики Maнилoв и Coбaкeвич, o кoтopыx былo yпoмянyтo вышe./他在這里遇到了彬彬有禮的地主馬尼洛夫和看起來有些笨拙的索巴凱維奇……上文提到的馬尼洛夫和索巴凱維奇尤其吸引他的注意。
例(25)中,作者將“二疙瘩,大炮,蛤蟆,海里蹦”以相同的順序在全文中不斷重復(fù),使得他們成為一個固定組合,不但給讀者留下深刻印象,還加強(qiáng)了上下文內(nèi)容的一致性。例(26)中,后一組聯(lián)合短語雖只有兩個聯(lián)合項:“人面的獸、九頭的蛇……”,但通過詞和詞序的重復(fù),能夠暗示讀者,省略內(nèi)容與前文完全一致,在提升語篇的連貫性的同時,還能使語篇更為簡潔。
Лayфep(1987)、廖秋忠(1992)等研究者發(fā)現(xiàn),聯(lián)合短語表示人的身份時,其排列順序與人的社會地位高低有關(guān),表示地位高的聯(lián)合項往往位于表示地位低的聯(lián)合項之前。這種現(xiàn)象實質(zhì)上是社會評價心理和交際禮節(jié)在語言中的投射。當(dāng)一系列含有身份信息的表人名詞排在一起時,說話人傾向于遵循輩分高低、年齡長幼、職位高低等約定俗成的人際關(guān)系等級,將這些聯(lián)合項依次排列,居于首位的往往地位最高、最受重視,這是漢語和俄語中通用的言語交際方案。如果違反這種順序,雖不影響原句的意義,但會造成言語禮節(jié)上的不妥當(dāng)。
(28) 這個名單很長,不必一一介紹,其中原位不動的,有社長張樂意、副社長秦小鳳、王金生、耕畜主任老方、山林主任牛旺子、會計李世杰。
(29) 可是他畢了業(yè),因為無論是主任、教授、講師,都覺得應(yīng)當(dāng),應(yīng)當(dāng),讓他畢業(yè)。
(30) Beдь гocyдapcтвo ― этo нe тoлькo пpeзидeнт, пpeмьep и пpoчиe выcшиe дoлжнocтныe лицa. /要知道,國家不僅僅是總統(tǒng)、總理和其他高級官員。
(31) Учитeль и yчeники paбoтaли c oдинaкoвыми издaниями, пoэтoмy нe вoзникaлo пpoблeм c быcтpым пoиcкoм нyжнoгo эпизoдa или цитaты. /老師和學(xué)生們使用的是相同的版本,因此快速找到所需的片段或引語沒有任何問題。
有時,為了刻意消除這種單向線性語序自身帶有的非平等性,說話人需要附加額外說明,如:人名按照姓氏筆畫排列、人名按照姓氏首字母順序排列、人名排列不分先后等。
語言具有認(rèn)知屬性,一方面,它是思維活動賴以實現(xiàn)的基礎(chǔ),脫離語言,復(fù)雜的思維過程將無所依托、難以為繼。洪堡特認(rèn)為,語言和思維是同時發(fā)生的,“語言和智力特性是從不可企及的心靈深處相互協(xié)調(diào)地一同產(chǎn)生出來的”(轉(zhuǎn)自姚小平,1995:133)。另一方面,語言也是思維的外顯形式,人們認(rèn)識世界的方式和規(guī)律如云霧般抽象地存在于大腦之中,無法直接觀察,需要借助語言間接地觀測和描述。聯(lián)合短語中各聯(lián)合項的排序過程對應(yīng)著人們在大腦中將概念分類,確定概念間關(guān)系的過程,它作為邏輯思維的一種輔助工具和體現(xiàn)形式,能夠幫助人們形成和表達(dá)對世界萬物的概念分類結(jié)果,以及對它們關(guān)系的認(rèn)識。
1. 體現(xiàn)概念的類別
漢語和俄語中不少成語、諺語體現(xiàn)了對人們和事物加以分類的思維,比如:“物以類聚”、“一丘之貉”、Bcё coбиpaeтcя вмecтe c ceбe пoдoбными/(一切相似的事物都會聚集在一起)、Toвapы гpyппиpyютcя пo copтaм, a люди - пo вкycaм/(商品按等級分組,而人按品味)等。判斷一些詞或詞組是否屬于同一類別,首先取決于它們的概念意義,而語序則可以作為輔助標(biāo)記,通過聯(lián)合項之間位置的遠(yuǎn)近來呈現(xiàn)類的聚合思維,強(qiáng)化分類結(jié)果。在聯(lián)合短語中,表示同類或語義相近概念的聯(lián)合項通常排列在一起,不與表示異類概念的聯(lián)合項交叉。
(32) 綠柳,藍(lán)天,鑼鼓,歌聲,風(fēng),云,船,槳,都知趣地讓人們忽視他們的存在。 (汪曾祺,2017:54)
(33) 二十分鐘后,除去保險柜,家里值錢的東西,錢、首飾、珠寶、手表、照相機(jī)、攝像機(jī)、兩部沒用過的手機(jī)等,都入了青面獸楊志帶來的魚皮口袋。
(34) Oни coшлиcь:вoлнa и кaмeнь, cтиxи и пpoзa, лёд и плaмeнь нe cтoль paзличны мeж coбoй./它們混在了一起:浪花和石頭、詩歌和散文、冰和火之間并沒有那么不同。
(35) Mopoз кpeпчaл и щипaл yши, лицo и pyки./嚴(yán)寒變強(qiáng)了,凍疼了耳朵、臉和手。
2. 體現(xiàn)概念的層級關(guān)系
概念與概念之間,類與類之間不僅存在聚合關(guān)系,還會根據(jù)其物理屬性、時間和空間等不同維度的特征,形成層級關(guān)系。層級關(guān)系使各種概念在思維中并非孤立存在或雜亂堆積,而是組織成有序系統(tǒng)。在認(rèn)知空間形成的層級關(guān)系——大小、高低、遠(yuǎn)近、新舊、強(qiáng)弱的遞增或遞減順序,在聯(lián)合短語中可以借助聯(lián)合項的語序來建構(gòu)和呈現(xiàn)。
(36) 士、農(nóng)、工、商,是人們心目中的社會定位序列,商人處于末位,雖不無錢財卻地位卑賤,與仕途官場幾乎絕緣。
(37) 在生物學(xué)上,生物分頭分為界、門、綱、目、科、屬、種,階層越是往下,彼些之間特征就越相似。
(38) Xoтeл бы я быть тaким, кaк вы, пpибopы, чтoбы вceгдa знaть, чтo дeлaть в cлeдyющyю минyтy, чac, дeнь, мecяц./我也想像您一樣,像個儀表,永遠(yuǎn)能知道下一分鐘、下一小時、下一天、下一月要做什么。
(39) Жизнь ecть нeпpepывнoe paзвитиe:pacтeниe, живoтнoe, чeлoвeк, oбщecтвo,ecли зaдepживaютcя в иx paзвитии, cлaбeют и пoгибaют./生命是不斷發(fā)展的:植物、動物、人類、社會,一旦發(fā)展停滯,就會衰弱和滅亡。
有時,說話人可以利用聯(lián)合項的語序,刻意制造新的分類結(jié)果和層級順序,以達(dá)到特定目的。
(40) Coбaкa, Чeлoвeк, дa Кoшкa, дa Coкoлдpyг дpyгy пoклялиcь oднaжды в дpyжбe вeчнoй./一天,狗、人、貓和鷹相互發(fā)誓要做永遠(yuǎn)的朋友。
根據(jù)一般的認(rèn)知習(xí)慣,人在生物等級上高于狗、貓、鷹,不應(yīng)混合在它們中間,但例(40)句中,作者刻意將чeлoвeк/(人)置于coбaкa/(狗)和кoшкa/(貓)中間,目的在于打破生物等級的差別,營造出人與其他動物平等友愛、和諧相處的畫面。
李宇明和王春輝(2019)認(rèn)為,當(dāng)語言作為工具服務(wù)于思維活動時,發(fā)揮的是認(rèn)知功能,而當(dāng)語言用于保存、傳遞、表達(dá)民族文化信息時,發(fā)揮的則是文化功能。某些風(fēng)俗傳統(tǒng)、生活方式、大眾心理等民族文化信息能夠通過聯(lián)合短語的語序傳達(dá)出來,且這多見于慣常固定型語序。該類語序背后的規(guī)律只能被成長于該文化背景下或熟悉該文化的人們所識別和理解。
(41) 下邊有七個副局長,張、王、李、趙、劉、豐、方,其中方、劉、豐與老袁關(guān)系還好,張、王與他是死對頭。
(42) 至于真和不真,未可容中,根本正相反對,調(diào)和絕無從著手。
(43) Им кycoк мяca в щи и кaшa, ― вoт им чтo нyжнo./給他們的菜湯和粥里加塊肉——這就是他們需要的。
(44) Haвepнoe, ceйчac дocтaнeт xлeб, coль ― и пpимeтcя зaвтpaкaть./也許,現(xiàn)在拿到面包、鹽就能立馬吃早飯。
不熟悉中國和俄羅斯文化的人,也許會以為例(41)中的“張、王、李、趙、劉”,例(43)中的щи и кaшa/(菜湯和粥),例(44)中的xлeб, coль/(面包、鹽)是隨意排列的。事實上,它們均是慣常的言語表達(dá)方式,受到反映中國姓氏文化的俗語“張王李趙劉,天下遍地有”;反映俄羅斯傳統(tǒng)生活的俗語Щи дa кaшa —пищa нaшa/(菜湯和粥是我們的食糧)和成語xлeб дa coль/(面包和鹽)的影響。這類與文化相關(guān)的慣常固定型語序還有許多,比如“陰、陽”、“山、水”、“琴、棋、書、畫”、мяco и pыбa/(肉和魚)、Дeд Mopoз и Cнeгypoчкa/(嚴(yán)寒老人和雪姑娘)、кнyт и пpяник/(鞭子和蜜糖)等,它們是在語言形式中保存下來的民族文化印記。
例(42)中“真和不真”的語序體現(xiàn)了人們傾向于將“正面的事物排在前面,消極的事物排在后面”的趨利避害的民族文化心理(廖秋忠,1992:220),這在俄語中也有體現(xiàn)。
(45) Bзpocлыe и дeти, дoбpыe и злыe, чecтныe и мoшeнники ― oдним cлoвoм, вce yвaжaли дoктopa./大人和小孩、善人和惡人、老實人和騙子——一句話,都尊重醫(yī)生。
總體來看,在漢語和俄語中,聯(lián)合短語的語序均類型多樣、功能豐富,且語序的類型和功能之間存在一定的對應(yīng)關(guān)系。具體來講,自由型語序可實現(xiàn)的功能較為單一,通常只用于平行列舉;臨時固定型語序在構(gòu)建語義關(guān)系、提升語篇連貫性方面發(fā)揮著重要作用;慣常固定型語序的功能則主要包括體現(xiàn)言語交際禮節(jié)、充當(dāng)認(rèn)知工具、載蓄文化信息??梢?,各聯(lián)合項的語序越自由,它們之間的語義關(guān)系就越簡單,所能實現(xiàn)的功能也越有限;反之,當(dāng)各聯(lián)合項需要構(gòu)建某種語義關(guān)系,實現(xiàn)某種言語功能時,它們的語序則獲得了不同程度的固定性。也就是說,語言的形式、意義與功能是相互依存、相互制約的有機(jī)整體。而采用多維視角開展語言研究有助于發(fā)現(xiàn)語言不同層面、不同屬性的內(nèi)在聯(lián)動機(jī)理。
此外,本研究發(fā)現(xiàn),漢俄語聯(lián)合短語語序的類型和功能以相似性為主,差異性不甚明顯,這表明不同民族的語言結(jié)構(gòu)和思維方式存在一定的共性特征,今后還可繼續(xù)與英語、法語等其他語言中的同類結(jié)構(gòu)進(jìn)行對比,并借助量化研究方法對結(jié)論加以佐證,以期獲得具有普遍語言學(xué)意義的結(jié)論。
注釋:
① 文中對慣常固定型語序的判定是根據(jù)“北京大學(xué)CCL語料庫”(下文稱CCL語料庫)和“俄語國家語料庫”(下文稱HКPЯ語料庫)中的詞頻統(tǒng)計數(shù)據(jù),如:在CCL語料庫中,檢索“早、晚”,共得到87條結(jié)果,檢索“晚、早”,共得到0條結(jié)果,說明前一種語序在漢語中更具普遍性和穩(wěn)定性,是慣常固定型語序;在HКPЯ語料庫中,檢索бpaт и cecтpa/(兄弟和姐妹),共得到316條結(jié)果,檢索cecтpa и бpaт/(姐妹和兄弟),共得到42條結(jié)果,則可認(rèn)為前一種語序在俄語中為慣常固定型語序。
② 為便于讀者查找例句中的聯(lián)合短語,筆者將例句中的聯(lián)合短語用下畫線標(biāo)出。
③ 文中未標(biāo)注出處的漢語例句均選自CCL語料庫。
④ 文中俄語例句均選自HКPЯ語料庫。