• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      新文科背景下語言服務(wù)人才培養(yǎng)模式新探

      2023-06-04 03:19:11于志慧
      國際公關(guān) 2023年8期
      關(guān)鍵詞:語言服務(wù)冬奧會(huì)新文科

      于志慧

      摘要:隨著我國新文科建設(shè)和“一帶一路”沿線建設(shè)的日益深入,語言服務(wù)人才現(xiàn)已成為國際交流的重要因素。語言服務(wù)人才的培養(yǎng)必須服務(wù)國家戰(zhàn)略與行業(yè)需求,打破培育規(guī)格單一、實(shí)訓(xùn)體系不完善、脫離行業(yè)發(fā)展的現(xiàn)狀。本文通過分析語言服務(wù)人才培養(yǎng)面臨的困境,從學(xué)科體系構(gòu)建、教學(xué)方法改革、實(shí)訓(xùn)體系完善和師資隊(duì)伍建設(shè)四個(gè)方面,探討高校語言服務(wù)人才培養(yǎng)模式的方案,助力高質(zhì)量語言服務(wù)人才的培養(yǎng)和國家語言服務(wù)的發(fā)展。

      關(guān)鍵詞:新文科;語言服務(wù);冬奧會(huì)

      中國是一個(gè)外交大國,中外政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流合作日益頻繁,而成功的國際交流背后,離不開配套的語言服務(wù)和高質(zhì)量的語言服務(wù)人才。新文科建設(shè)和“一帶一路” 倡議背景下,傳統(tǒng)的人才培養(yǎng)模式已不適用于新時(shí)代人才建設(shè)需要,語言服務(wù)人才培養(yǎng)模式需要不斷探索創(chuàng)新。筆者聚焦冬奧會(huì)和冬殘奧會(huì)等多個(gè)國際活動(dòng),以各大高校人才培養(yǎng)計(jì)劃及課程設(shè)置為分析依據(jù),分析當(dāng)下高校語言服務(wù)人才培養(yǎng)現(xiàn)狀,并針對(duì)不足提出相應(yīng)策略和建議,希望為高校語言服務(wù)人才培養(yǎng)模式提供借鑒與參考。

      一、語言服務(wù)

      語言服務(wù)的概念最早出現(xiàn)在20世紀(jì)90年代,但由于牽涉方面眾多,學(xué)術(shù)界一直缺乏明確完整和系統(tǒng)的概念。經(jīng)過不斷發(fā)展完善,王立非將語言服務(wù)再定義為:以跨語言能力為核心,以信息轉(zhuǎn)化、知識(shí)轉(zhuǎn)移、文化傳播、語言培訓(xùn)為目標(biāo),為高新科技、國際經(jīng)貿(mào)、涉外法律、國際傳播、政府事務(wù)、外語培訓(xùn)等領(lǐng)域提供語言翻譯、技術(shù)研發(fā)、工具應(yīng)用、資產(chǎn)管理、營銷貿(mào)易、投資并購、研究咨詢、培訓(xùn)與考試等專業(yè)化服務(wù)的現(xiàn)代服務(wù)業(yè)。[1](王立非,2020)由上述定義可以明顯看出語言服務(wù)必須以語言能力為基石,且不能局限于單一語種,必須提供雙語或多語之間的轉(zhuǎn)換以及語言背后所承載的各領(lǐng)域行業(yè)的信息交流。

      2022年北京冬奧會(huì)是對(duì)中國語言服務(wù)的有效考驗(yàn)。教育部、國家語委與北京冬奧組委聯(lián)合啟動(dòng)了“北京冬奧會(huì)語言服務(wù)行動(dòng)計(jì)劃”,充分發(fā)揮了國家語言資源優(yōu)勢(shì),組織協(xié)調(diào)有關(guān)部門、高校、企業(yè)和社會(huì)力量,為冬奧會(huì)的成功舉辦提供了優(yōu)質(zhì)的語言服務(wù),彰顯中國文化的魅力。

      筆者以冬奧會(huì)語言服務(wù)為切入點(diǎn),通過對(duì)部分志愿者的線上視頻和文字采訪,以及考察外交學(xué)院、北京語言大學(xué)等高校語言類人才培養(yǎng)計(jì)劃方案和課程設(shè)置,查閱行業(yè)文獻(xiàn)了解我國語言服務(wù)行業(yè)的發(fā)展歷程,總結(jié)了當(dāng)下我國語言服務(wù)人才培養(yǎng)面臨的困境。

      二、語言服務(wù)人才培養(yǎng)面臨的困境

      (一)人才培育規(guī)格相對(duì)單一

      隨著中國與“一帶一路” 沿線國家的交往加深,外語人才需求迅猛增長。然而,不同層次的高校仍缺乏明確清晰的語言服務(wù)人才培養(yǎng)目標(biāo)定位。一方面,學(xué)科體系不完善,缺乏跨學(xué)科性。從跨學(xué)科視域來看,外語專業(yè)同時(shí)具有內(nèi)在跨學(xué)科特性和外在跨學(xué)科特性的雙重特性。[2]而如今的高校外語學(xué)科體系相對(duì)單一,缺乏多樣性和跨學(xué)科性,在這種體系下培養(yǎng)出的學(xué)生,難以滿足當(dāng)今的國際化復(fù)合型外語人才的根本需求。以冬奧會(huì)為例,在對(duì)高校志愿者、翻譯人員、技術(shù)人員等進(jìn)行語言服務(wù)培訓(xùn)期間,不僅需要規(guī)范化翻譯會(huì)議資料文件和體育項(xiàng)目名詞術(shù)語,也需要“外語+新聞、體育、管理、技術(shù)等” 跨學(xué)科的語言培訓(xùn)服務(wù)。

      另一方面,語言服務(wù)人才培養(yǎng)模式趨同,外語專業(yè)課程內(nèi)容設(shè)置體現(xiàn)同質(zhì)化現(xiàn)象。許多高校因?yàn)槭軅鹘y(tǒng)辦學(xué)理念的影響或自身?xiàng)l件的限制,沒有根據(jù)時(shí)代和社會(huì)對(duì)語言服務(wù)人才的需求來變革培養(yǎng)模式,只是培養(yǎng)具有純語言知識(shí)和技能的語言理論型人才,而不是復(fù)合應(yīng)用型人才。許多高校外語專業(yè)存在盲目模仿兄弟院校課程體系或其他高校培養(yǎng)方案的現(xiàn)象,導(dǎo)致課程設(shè)置沒有體現(xiàn)本校辦學(xué)特色?!巴|(zhì)化” 只是我國外語教育問題的表象,語言人才培育規(guī)格相對(duì)單一才是實(shí)質(zhì),是急需解決的問題。

      (二)偏重技能,忽視文化底蘊(yùn)

      外語是一個(gè)特殊的專業(yè),因?yàn)樗袃煞矫娴奶匦裕杭扔泄ぞ咝缘囊幻?,也有人文性的一面。[3]而如今很多高校外語專業(yè)的人才培養(yǎng)方案仍以語言技能和翻譯理論為主,忽視了人文素養(yǎng)以及跨文化交際能力的培養(yǎng),甚至仍有學(xué)生對(duì)外語持有刻板印象,片面地認(rèn)為外語就是一門工具,忽視了對(duì)語言對(duì)象國文化的深入學(xué)習(xí)和異文化的體驗(yàn),削弱了外語專業(yè)學(xué)生的優(yōu)勢(shì)。必須重視其人文性培養(yǎng),提高文化底蘊(yùn)。

      (三)缺乏實(shí)訓(xùn),人才培養(yǎng)脫離需求

      語言服務(wù)人才培養(yǎng)的重點(diǎn)在于基于相關(guān)行業(yè)領(lǐng)域的實(shí)訓(xùn)和實(shí)踐。許多高校由于語言服務(wù)學(xué)科歸屬不明,教學(xué)資源開發(fā)不足,導(dǎo)致仍堅(jiān)持傳統(tǒng)的教育方式,而不是“互聯(lián)網(wǎng)+” 的信息化教育方式,忽視了校內(nèi)實(shí)訓(xùn)和校外實(shí)踐。校內(nèi)配套實(shí)訓(xùn)實(shí)驗(yàn)室的投入比例少,基礎(chǔ)設(shè)施落后,學(xué)生在企業(yè)或校外實(shí)踐基地的實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)少甚至沒有,導(dǎo)致高校教育與國際化時(shí)代的實(shí)際市場(chǎng)需求脫節(jié)。以冬奧會(huì)為例,雖然通過統(tǒng)籌協(xié)調(diào)、多方合作、科技支撐提供了一次完美的語言文化服務(wù),但國際活動(dòng)仍需臨時(shí)征集志愿者,進(jìn)行以提升組織能力和業(yè)務(wù)水平為目標(biāo)的外語志愿者培訓(xùn),不能隨時(shí)抽調(diào)專業(yè)的語言服務(wù)人才進(jìn)行最短時(shí)間的準(zhǔn)備工作。

      中國翻譯協(xié)會(huì)發(fā)布的《2022中國翻譯及語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展報(bào)告》指出,“一帶一路” 沿線國家的翻譯業(yè)務(wù)量有顯著增長,其中,阿拉伯語、俄語、德語、英語和白俄羅斯語為語言服務(wù)市場(chǎng)急需的5個(gè)語種。而截至2022年,開設(shè)英語專業(yè)高校達(dá)600余所,開設(shè)阿拉伯語專業(yè)高校有29所,開設(shè)白俄羅斯語專業(yè)高校僅有6所。面對(duì)日益增長的服務(wù)需求量,高素質(zhì)、專業(yè)化中譯外人才以及部分非通用語種翻譯人才依然匱乏。

      三、語言服務(wù)人才培養(yǎng)模式探索

      學(xué)科歸屬不明、專業(yè)建設(shè)落后是語言服務(wù)人才培養(yǎng)問題的根本原因。外語專業(yè)大多歸屬于外國語言文學(xué)一級(jí)學(xué)科之下,無法滿足語言服務(wù)中的跨文化和專業(yè)技能要求。另外,經(jīng)過十多年的發(fā)展,語言服務(wù)學(xué)科的學(xué)科屬性、學(xué)科內(nèi)涵、學(xué)科理論體系架構(gòu)、研究對(duì)象和方法已逐漸明晰,在相關(guān)政策支持下,專業(yè)開辦的條件日趨成熟,增設(shè)語言服務(wù)二級(jí)學(xué)科將成為培養(yǎng)高質(zhì)量語言服務(wù)人才的重要基石。

      (一)創(chuàng)新學(xué)科體系構(gòu)建

      1.雙重跨學(xué)科教育模式

      語言服務(wù)人才培養(yǎng)的核心離不開課程體系的構(gòu)建。語言服務(wù)人才較傳統(tǒng)的外語人才和翻譯人才呈現(xiàn)出更為明顯的復(fù)合型和應(yīng)用型特征。[4]要想實(shí)現(xiàn)國際化復(fù)合型人才的根本需求,各院校須依托辦學(xué)特色開設(shè)專業(yè)課程,避免盲目模仿兄弟院校的培養(yǎng)方案,增設(shè)跨專業(yè)交叉性學(xué)科,構(gòu)建雙重跨學(xué)科教育模式。除外國語言文學(xué)下的核心課程外,還可開設(shè)“外語+新聞、體育、管理、信息技術(shù)等” 跨學(xué)科專業(yè),允許輔修雙學(xué)位,打破專業(yè)之間的限制,為學(xué)生提供可選擇的跨學(xué)科學(xué)習(xí)體驗(yàn),大力發(fā)展學(xué)生在跨專業(yè)交叉性學(xué)科領(lǐng)域的復(fù)合能力,同時(shí)為其提供更多的職業(yè)選擇和就業(yè)機(jī)會(huì)。筆者所在學(xué)校經(jīng)過師范類英語專業(yè)跨學(xué)科人才培養(yǎng)模式的探索,于2022年開設(shè)“英語+數(shù)學(xué)”“英語+歷史” 的人才培養(yǎng)創(chuàng)新實(shí)驗(yàn)班,貫徹落實(shí)教育部新文科建設(shè)工作會(huì)議精神,該雙語雙科人才培養(yǎng)模式的創(chuàng)新對(duì)推動(dòng)學(xué)校專業(yè)交叉融合發(fā)展和培養(yǎng)創(chuàng)新復(fù)合型人才具有重要意義。

      2.創(chuàng)新教學(xué)內(nèi)容

      如今許多高校仍側(cè)重文學(xué)翻譯,授課內(nèi)容以翻譯文學(xué)材料為主,而在現(xiàn)實(shí)的語言服務(wù)工作中,更偏重實(shí)用文體材料的翻譯。筆者采訪發(fā)現(xiàn),此次冬奧會(huì)語言服務(wù)中,面對(duì)冬奧會(huì)重要會(huì)議資料和賽事文件的翻譯工作,高校志愿者大多通過臨時(shí)培訓(xùn)或校外輔導(dǎo)提高能力,而不是在校內(nèi)的課程中獲得。因此,教學(xué)內(nèi)容的設(shè)置不能故步自封,需與當(dāng)?shù)亟逃⒔?jīng)濟(jì)、文化、旅游等相結(jié)合,跟緊時(shí)代潮流,老師可以使用國際活動(dòng)語言交流材料作為翻譯練習(xí)內(nèi)容,提高學(xué)生人文素養(yǎng)和語言應(yīng)用能力,使其面對(duì)文學(xué)類文本翻譯和實(shí)用文體類翻譯都游刃有余。

      3.語言技能與文化素養(yǎng)雙軌并行

      語言是文化的載體,而文化又是語言教學(xué)內(nèi)容的一部分,不同的國家由于文化差異,有時(shí)同樣的動(dòng)作或語言會(huì)蘊(yùn)含完全不同的文化意義。例如,肢體語言中的“OK” 手勢(shì)(拇指和食指構(gòu)成環(huán)形,其他三指伸直),一般表示沒問題的意思,但在法國南部地區(qū)該手勢(shì)則表示某件事不值一提或表示不贊成的態(tài)度??梢?,同樣的肢體語言在不同國家因?yàn)槲幕町愑兄耆煌囊饬x。這就要求譯者必須深刻了解語言對(duì)象國的歷史文化傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣和交流方式,加強(qiáng)對(duì)文化敏感性的培養(yǎng),避免由于文化上的差異導(dǎo)致語言服務(wù)過程中的文化障礙。

      語言服務(wù)的核心是跨語言應(yīng)用能力,因此高質(zhì)量的語言服務(wù)人才不僅需要掌握基本語言技能,具備較強(qiáng)的雙語轉(zhuǎn)換和交際能力,掌握典型場(chǎng)景的語言翻譯表達(dá),更要具備較強(qiáng)的跨文化交際能力、思辨能力和服務(wù)能力。因此,高校在課程設(shè)置中,應(yīng)開設(shè)外語國家相應(yīng)的文學(xué)、歷史、藝術(shù)等課程和跨文化交際課程,加深學(xué)生對(duì)語言對(duì)象國的文化理解,培養(yǎng)學(xué)生開闊的國際視野和跨文化交際能力。當(dāng)然也不能拋棄中國的傳統(tǒng)文化,開設(shè)與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相關(guān)的課程,加強(qiáng)文化交流,提升學(xué)生文化底蘊(yùn),切忌顧此失彼,偏重一方。

      (二)改革教學(xué)方法

      隨著大數(shù)據(jù)和人工智能不斷創(chuàng)新,互聯(lián)網(wǎng)與各行各業(yè)深度融合,“互聯(lián)網(wǎng)+翻譯” 也順應(yīng)時(shí)代飛速發(fā)展,大大提高了翻譯的效率和翻譯人才的發(fā)展空間,讓語言服務(wù)更便捷高效。根據(jù)2021年翻譯服務(wù)企業(yè)調(diào)研數(shù)據(jù)顯示,“機(jī)器翻譯+譯后編輯” 的服務(wù)模式得到市場(chǎng)普遍認(rèn)同,語言服務(wù)提供商與服務(wù)需求方均看好機(jī)器翻譯前景,語言服務(wù)企業(yè)愿意在未來投入更多資金來提升企業(yè)在機(jī)器翻譯相關(guān)領(lǐng)域的技術(shù)實(shí)力。

      北京冬奧會(huì)語言服務(wù)行動(dòng)計(jì)劃的成功同樣離不開科技的支撐,開展語言技術(shù)服務(wù),建設(shè)跨語言的術(shù)語服務(wù)平臺(tái),推動(dòng)技術(shù)與語言的深度結(jié)合,助力“科技奧運(yùn)”。因此,語言服務(wù)人才不僅需要具備跨語言跨文化的交際能力,計(jì)算機(jī)輔助翻譯等互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)同樣重要。在語言服務(wù)人才培養(yǎng)模式中,高校需變革傳統(tǒng)的教育方式和教學(xué)方法,借助大數(shù)據(jù)和人工智能,在確保信息安全的前提下,開設(shè)互聯(lián)網(wǎng)課程,創(chuàng)建語言服務(wù)線上學(xué)習(xí)資源庫、跨語言檢索平臺(tái)等技術(shù)平臺(tái),讓學(xué)生了解并熟悉“互聯(lián)網(wǎng)+翻譯” 的新模式,改變學(xué)生的傳統(tǒng)翻譯認(rèn)知,使語言服務(wù)人才緊跟時(shí)代步伐,走向世界。

      (三)政校企合作,完善實(shí)訓(xùn)體系

      語言服務(wù)人才培養(yǎng)必須將理論與實(shí)踐有機(jī)結(jié)合,加大校內(nèi)實(shí)訓(xùn)和實(shí)踐教學(xué)比例,以實(shí)訓(xùn)項(xiàng)目為抓手,提高學(xué)生語言服務(wù)能力。要加大實(shí)訓(xùn)課程在專業(yè)培養(yǎng)方案中的比重,利用實(shí)訓(xùn)方式提高學(xué)生能力,例如開設(shè)虛擬情景學(xué)習(xí)、模擬大型國際活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng),以學(xué)生為主體,在實(shí)訓(xùn)中充分發(fā)揮學(xué)生自身能力并發(fā)現(xiàn)總結(jié)問題,不斷改正、進(jìn)步。要組建外語翻譯工作坊,利用實(shí)驗(yàn)室等資源搭建校內(nèi)實(shí)訓(xùn)基地,結(jié)合時(shí)事熱點(diǎn),采取模擬實(shí)戰(zhàn)和案例教學(xué)的方法。

      《2022中國翻譯及語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展報(bào)告》統(tǒng)計(jì)顯示,截至2021年,中國含有語言服務(wù)業(yè)務(wù)的企業(yè)42 3547家,以語言服務(wù)為主營業(yè)務(wù)的企業(yè)達(dá)9 656家。數(shù)據(jù)表明,校企合作將成為語言服務(wù)人才培養(yǎng)的重要途徑,高校外語專業(yè)可以依托校友會(huì)和本地國企、外企等單位多方位建立實(shí)習(xí)基地,政府或各地翻譯協(xié)會(huì)可以扮演學(xué)校與用人單位之間的橋梁,整合社會(huì)需求和學(xué)校課程特點(diǎn),組織校企聯(lián)合培養(yǎng),拓寬學(xué)生實(shí)踐訓(xùn)練平臺(tái),全方位打造“語言+專業(yè)+實(shí)踐” 的人才培養(yǎng)模式,使語言服務(wù)人才真正服務(wù)國家戰(zhàn)略和行業(yè)需求。

      (四)加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè)

      語言服務(wù)人才培養(yǎng)模式的成效取決于教師團(tuán)隊(duì)自身的能力和素養(yǎng),而目前地方高校外語專業(yè)教師團(tuán)隊(duì)存在知識(shí)結(jié)構(gòu)短缺、實(shí)地實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)不足的現(xiàn)狀。為加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè),高校應(yīng)鼓勵(lì)教師到語言服務(wù)行業(yè)的一線參與調(diào)研或生產(chǎn)活動(dòng),幫助教師成為教學(xué)理論與實(shí)踐融合的先行者[5],將實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和最新研發(fā)成果傳授給學(xué)生。同時(shí),高??蓮南嚓P(guān)行業(yè)企業(yè)聘請(qǐng)專業(yè)基礎(chǔ)雄厚、實(shí)踐應(yīng)用能力強(qiáng)的高級(jí)專業(yè)人才,以實(shí)踐導(dǎo)師的身份加入教學(xué)團(tuán)隊(duì),優(yōu)化師資隊(duì)伍建設(shè),加大“雙師型” 教師培養(yǎng)力度。

      四、結(jié)束語

      當(dāng)前,全球化和信息技術(shù)飛速發(fā)展,大力推進(jìn)新文科建設(shè)和“一帶一路” 建設(shè)迫切需要大批高質(zhì)量語言服務(wù)人才。本文在剖析語言服務(wù)人才培養(yǎng)面臨的困境以及國家對(duì)語言服務(wù)人才需求的基礎(chǔ)上,探討了語言服務(wù)人才培養(yǎng)的模式,即創(chuàng)新學(xué)科體系構(gòu)建,優(yōu)化教學(xué)內(nèi)容;借助“互聯(lián)網(wǎng)+” 改革傳統(tǒng)教學(xué)方法;政校企合作,完善實(shí)訓(xùn)體系;加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè),以期為國家培養(yǎng)高質(zhì)量的語言服務(wù)人才。

      參考文獻(xiàn):

      [1] 王立非.從語言服務(wù)大國邁向語言服務(wù)強(qiáng)國:再論語言服務(wù)、語言服務(wù)學(xué)科、語言服務(wù)人才[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2021,43(01):3-11.

      [2] 王卓.從簡(jiǎn)單復(fù)合到跨學(xué)科外語人才培養(yǎng):談新時(shí)代背景下英語專業(yè)人才培養(yǎng)[J].山東外語教學(xué),2018,39(03):61-69.

      [3] 虞建華.談我國高校英語專業(yè)“兩個(gè)走向”問題:兼及英美文學(xué)教學(xué)[J].中國外語,2010,7(03):14-18.

      [4] 裴佩,王偉峰.語言服務(wù)視角下地方高校復(fù)合型英語人才培養(yǎng)研究[J].大學(xué),2021,(42):72-74.

      [5] 王金花.語言服務(wù)視角下高校英語翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)模式研究[J].吉林農(nóng)業(yè)科技學(xué)院學(xué)報(bào),2022,31(04):100-103.

      猜你喜歡
      語言服務(wù)冬奧會(huì)新文科
      新文科建設(shè)背景下的高校圖書館服務(wù)研究
      新文科建設(shè)的理路與設(shè)計(jì)
      新文科背景下公共管理學(xué)科大類人才培養(yǎng)模式的優(yōu)化
      “新文科”背景下新聞傳播教育的新形勢(shì)與新進(jìn)路
      出版廣角(2019年9期)2019-06-14 08:19:30
      張家口居民對(duì)2022年冬奧會(huì)的感知及其參與意向研究
      技術(shù)傳播視角下的復(fù)合型翻譯人才觀
      戲劇之家(2016年21期)2016-11-23 20:35:17
      申辦冬奧會(huì)與京津冀三地旅游一體化關(guān)系的研究
      淺析中國企業(yè)“走出去”的現(xiàn)狀和對(duì)語言服務(wù)的需求
      冬奧會(huì)中我國國家形象的跨文化建構(gòu)與傳播
      基于免費(fèi)在線翻譯工具的機(jī)器翻譯缺陷探討
      滦平县| 永吉县| 两当县| 通道| 隆化县| 扎赉特旗| 永春县| 逊克县| 张家港市| 鄂伦春自治旗| 泰兴市| 京山县| 临猗县| 柳林县| 托克托县| 和平区| 元氏县| 循化| 鄂州市| 南城县| 高淳县| 准格尔旗| 若羌县| 楚雄市| 普陀区| 滦平县| 古丈县| 富锦市| 汉阴县| 高密市| 土默特右旗| 银川市| 竹山县| 寿阳县| 天全县| 西乌珠穆沁旗| 监利县| 屏东市| 分宜县| 独山县| 乌拉特前旗|