• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      論面向國際中文教育的中醫(yī)語體語法教學

      2023-06-15 11:05:45郭力銘
      現(xiàn)代語文 2023年4期

      摘? 要:中醫(yī)語體蘊含著鮮明的中醫(yī)思維、體現(xiàn)了中醫(yī)學專業(yè)特色的句法特點和話語方式。它既具有正式體、典雅體的特點,又具備中醫(yī)語域特定的話語模式。對中醫(yī)漢語語法教學的概念予以界定,在以教材語料和專家語料為主的封閉語料庫中,考察中醫(yī)漢語各層級語法單位的分布和特點,主要包括:名詞、動詞、虛詞、古句型、四字格等。中醫(yī)漢語的特殊話語方式具有重要的學術價值,主要表現(xiàn)為:有標復句—無標/單標復句/意合/流水句的共存,引用古語,特定的篇章構造模式等。在此基礎上,構建出“詞法—構式”的中醫(yī)漢語語法教學體系,并以“氣”類構式為例,對中醫(yī)漢語語法教學展開探討。

      關鍵詞:中醫(yī)語體;正式體;典雅體;中醫(yī)漢語構式;話語方式;中醫(yī)漢語語法教學

      一、中醫(yī)語體語法與中醫(yī)漢語教學

      馮勝利指出:“語體是實現(xiàn)人們在直接交際中最原始最基本屬性的、用語言來表達或確定彼此之間關系和距離的一種語言機制。”[1](P1)作者還將語體劃分為兩組基本范疇:正式與非正式,典雅與通俗。中醫(yī)學是一門極富中國文化色彩的學科,與其他專業(yè)領域用語相比,中醫(yī)漢語專業(yè)詞匯及話語的特殊性極為明顯。

      (一)中醫(yī)語體語法

      總的來看,中醫(yī)語體是蘊含著中醫(yī)思維、體現(xiàn)中醫(yī)學專業(yè)特色句法特點和話語方式的一類語體。它既具有正式體/典雅體的特點,又具備中醫(yī)學語域特定的話語模式。因此,中醫(yī)語體語法也體現(xiàn)出語體語法的鮮明個性,應視為正式體/典雅體下位分支的一部分,不僅具有此類語體的共性,亦具有本領域的特性。通過對自建中醫(yī)語料庫的分析,可以發(fā)現(xiàn),中醫(yī)語體語法體現(xiàn)出以下特點:

      第一,中醫(yī)語體的文本,單雙音節(jié)并存,具有古代漢語的韻味。比如:“血屬陰而主靜,氣屬陽而主動?!盵2](P5)此例中的“血屬陰”“氣屬陽”為單音節(jié)+單音節(jié)+單音節(jié),如果替換為雙音節(jié)的“屬于”,就失去了中醫(yī)漢語的獨特韻味。

      第二,多用四字格表達,內(nèi)部單雙音節(jié)交替,韻律感較強。比如:“發(fā)汗解表”“扶正祛邪”“固脫生津”“活血化瘀”“調(diào)和氣血”“和解表里”“虛則補之” “實則瀉之”“夏傷于暑”等。

      第三,保留了古代漢語的語法結構、用詞特點,這些結構或詞匯大多是從醫(yī)學典籍中萃取而出,歷經(jīng)數(shù)代醫(yī)書及醫(yī)師,約定俗成。比如:“常山畏陳皮。”[2](P6)“肝屬木,在液為淚?!盵2](P38)

      第四,專名術語。這些術語有的僅在中醫(yī)學用語中出現(xiàn),如“津液”;有的也在其他領域使用,但是詞義不同,如“氣”。

      第五,中醫(yī)漢語的話語方式具有特定的語域特點,它主要表現(xiàn)在無標復句和古漢語虛詞系統(tǒng)、句式的套用。這是由醫(yī)學經(jīng)典的時代特性所決定的。無標復句在古代典籍中的運用較為普遍,這種話語方式也被中醫(yī)文本沿襲下來,比如:“學醫(yī)不知經(jīng)絡,開口動手便錯”[2](P133),這是表假設關系的;“頭痛醫(yī)腳”,這是表緊縮關系的。同時,它還表現(xiàn)在對古代漢語中虛詞系統(tǒng)的延續(xù)使用以及對古漢語句型的套用,如“夏傷于暑”中的“于”;“肝屬木,在液為淚”中的“在……為……”等。

      上述表現(xiàn),究其原因,是中醫(yī)學專業(yè)學科內(nèi)涵使然。現(xiàn)代中醫(yī)學注重古代典籍的引用和傳播,有的是源自中醫(yī)經(jīng)典論著,有的是來自歷代醫(yī)家醫(yī)案。中醫(yī)語體更像是一個融合了多個時期語言樣本的“大熔爐”,引用、沿用或者化用了各個時期漢語的表達方式,在現(xiàn)代中醫(yī)文本中仍然行使著表情達意、傳達信息的功能。在一定程度上說,它是在引用、沿用或者化用歷代醫(yī)學用語的同時,與現(xiàn)代中醫(yī)用語的有機結合,換言之,是時代積淀和學科發(fā)展使然。因此,可以說,這種“換形拉距”[3](P407)的基本特征是:古語引用、沿用與化用。

      (二)中醫(yī)漢語教學

      專門用途英語(English for Special Purpose,簡稱“ESP”),是20世紀60年代形成的外語教學理論,它是相對于通用英語(English for General Purpose,簡稱“EGP”)教學而言的。作為專門用途漢語教學(Teaching Chinese for Specific Purposes)的分支之一,中醫(yī)漢語教學主要是通過對中醫(yī)藥文本的聽讀與表達訓練,使學習者積累一定量的中醫(yī)藥專業(yè)詞匯,熟悉中醫(yī)藥文本的特殊表達句式,了解有關的中醫(yī)文化背景和知識,從而更為深入地理解中醫(yī)藥學。隨著“中文+職業(yè)教育”教育理念的提出,國際中文教育與職業(yè)教育的融合也得到了更多的關注。2019年,醫(yī)學漢語水平考試正式開考;2020年,《醫(yī)學漢語水平考試(MCT)大綱》正式頒布,“中文+醫(yī)學”進入了全面發(fā)展的新階段。在這一背景下,作為基礎性研究的中醫(yī)漢語的語言要素,如字、詞、短語、句型、句式、篇章語境等,亟待開展,以助力“中文+中醫(yī)”專用漢語教學的規(guī)范化、標準化、科學化建設。

      具體來說,我們要研究中醫(yī)漢語語法,必須立足于中醫(yī)這一特定語域,立足于中醫(yī)語體語法這一基礎。上文所述中醫(yī)語體語法中的獨特現(xiàn)象:單音詞、四字格、古語、專用詞、獨特的話語方式等,為中醫(yī)漢語語法的深入研究提供了抓手。有鑒于此,本文擬從中醫(yī)語體語法角度入手,挖掘在中醫(yī)漢語語法教學領域的定性和量化因素。

      二、中醫(yī)漢語構式

      總的來說,構式的定義經(jīng)歷了一個發(fā)展和修正的過程。在本文中,我們主要采用Goldberg修改后的構式概念[4],將構式理論融入到中醫(yī)漢語語法體系中。在構式理論的觀照下,結合中醫(yī)語體語法、專用漢語教學的實際狀況,深入挖掘中醫(yī)漢語語法特性,并將中醫(yī)漢語領域的固定結構、句式句型等命名為中醫(yī)漢語構式。所謂“中醫(yī)漢語構式”,是指中醫(yī)語域中能夠體現(xiàn)中醫(yī)漢語特點的、與普通漢語不同的獨有的語言型式。它們在形式或功能的某個方面,不能從其組成成分或其他構式中完全預測出來。

      本文主要討論的是中醫(yī)漢語教學,因此,首先需要對有關研究材料進行篩選。作為處于中醫(yī)專業(yè)學習前預備教學階段的專門用途漢語教學,中醫(yī)漢語語言點的選擇需要兼顧專業(yè)性和頻率性。前者是一種定性的指標,需要專家的介入、指導;后者則是一種定量的指標,需要基于一定規(guī)模的語料的統(tǒng)計和分析。因此,考察中醫(yī)漢語教材中的詞語構式情況,可以為中醫(yī)漢語教學提供更直接的參考;而中醫(yī)學專家對術語結構的遴選,可以為我們提供學術層面的參考。對這兩類語料的深入挖掘,能夠使中醫(yī)漢語教學語法研究更具針對性和專業(yè)性。

      (一)中醫(yī)漢語語料庫的構建

      根據(jù)專業(yè)+定量的標準,我們自建了中醫(yī)漢語語料庫,該語料庫由兩部分組成,一是教學語料庫,二是專家語料庫。就教材語料庫而言,窮盡性地收集目前普遍使用的中醫(yī)漢語教材作為該語料庫的語料,包括徐靜主編的《中醫(yī)漢語綜合教程》[2]和羅根海、趙熔主編的《實用中醫(yī)漢語·精讀(提高篇)》[5]。就專家語料庫而言,主要是根據(jù)中華人民共和國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局和中國國家標準化管理委員會聯(lián)合發(fā)布的《中醫(yī)基礎理論術語GB/T 20348—2006》[6]。需要說明的是,本文語料基本是來自自建中醫(yī)語料庫,以下不再標注出處與頁碼。

      (二)統(tǒng)計方法

      如前所述,Goldberg對構式外延的界定相當廣泛,包括從語素開始的各級語法單位。考慮到中醫(yī)漢語教學的實際狀況,本文將中醫(yī)漢語型式限定在短語層級以上的。同時,在對中醫(yī)構式的梳理過程中,我們還面臨著如何處理特殊的中醫(yī)專用詞語的問題。中醫(yī)詞語作為中醫(yī)構式構件的組成部分,在某些特殊的構式中,起著至關重要的作用,因此,我們采取了“詞語—構式”的方法進行統(tǒng)計和歸納。首先,統(tǒng)計教材中所出現(xiàn)的專名術語。對《中醫(yī)漢語綜合教程》(205個)和《實用中醫(yī)漢語·精讀(提高篇)》(217個)進行了統(tǒng)計,并將三音節(jié)以上的固定結構進行了詞語層面的析出,厘清專名術語的分類和層級關系。比如,對“金生水”這一詞條,從中析出名詞:金、水;動詞:生。其中,有53例重合,有45例四字格。其次,以《中醫(yī)基礎理論術語》中的1291個術語為對照,對已經(jīng)歸納的類型進行判斷和補充。再次,在兩者的基礎上,得出中醫(yī)漢語各層級構式表。

      (三)數(shù)據(jù)及討論

      根據(jù)“詞語—構式”體系,我們主要統(tǒng)計了《中醫(yī)漢語綜合教程》和《實用中醫(yī)漢語·精讀(提高篇)》專業(yè)術語中的詞語系統(tǒng)占比情況。周延松對《實用中醫(yī)漢語》精讀教材中的專名術語進行了統(tǒng)計,研究發(fā)現(xiàn),雙音節(jié)專業(yè)詞匯占比最大,由此認為,中醫(yī)漢語專業(yè)詞匯的分布格局,與現(xiàn)代漢語雙音節(jié)詞占絕對優(yōu)勢的情形是非常吻合的[7](P84)。不過,作者并未深入挖掘具有特殊地位、起著關鍵作用的詞語系統(tǒng)。我們在自建語料庫中發(fā)現(xiàn),雖然中醫(yī)漢語專業(yè)詞匯仍然以雙音詞為多,但是單、雙音詞在內(nèi)容分布上是不一樣的。

      1.名詞系統(tǒng)→構式

      我們首先對兩種教材中的中醫(yī)漢語名詞系統(tǒng)進行了歸納、統(tǒng)計,共有235例。具體分布如表1所示:

      從表1中的相關數(shù)據(jù)及教材語境中的實際用例,我們可以獲取以下信息:

      首先,中醫(yī)漢語名詞系統(tǒng)的分布比較分散,在病癥、經(jīng)絡、物質(zhì)類中,有些是用單音節(jié)詞語來表示的,尤其是物質(zhì)類。不難發(fā)現(xiàn),這些概念往往是中醫(yī)漢語中的準核心詞,具有悠久的歷史,最早可以追溯到《黃帝內(nèi)經(jīng)》時期的上古漢語。

      其次,中醫(yī)漢語名詞具有多義性,有的名詞不止一個語義。比如,“三焦”“經(jīng)方”的語義比較豐富,它們都是經(jīng)過歷代醫(yī)學思想發(fā)展而逐漸形成的,要得到其確切語義,需要結合具體語境來識解。

      再次,中醫(yī)漢語名詞的概念意義具有模糊性和相對性。比如,“陰”和“陽”這對概念。它們指的是宇宙中對立統(tǒng)一的兩個事物,或者一個事物中對立統(tǒng)一的兩個方面??梢?,“陰”“陽”屬性是在對立統(tǒng)一的兩個事物(或兩個方面)中來討論的。因此,即使是同一事物,在不同情況下,可能就會出現(xiàn)有時屬陰、有時屬陽的現(xiàn)象;更有“陰中有陽”“陽中有陰”的現(xiàn)象。此外,在一定條件下,陰和陽還會相互轉(zhuǎn)化。

      2.動詞、形容詞系統(tǒng)→構式

      我們接著對兩種教材中的中醫(yī)漢語動詞、形容詞系統(tǒng)進行了歸納、統(tǒng)計,共有107例。具體分布如表2所示:

      出現(xiàn)的凝固結構中的單音形容詞進行了單獨統(tǒng)計。從表2可以看出,在中醫(yī)漢語動詞系統(tǒng)中,單、雙音節(jié)分布呈現(xiàn)出明顯的不同:及物動詞主要由單音節(jié)擔任,這種情況共有19例,它們是:主、屬、生、乘、侮、化、運、傷、喜、悲、合、犯、逆、惡、克、擾、襲、藏、志;而雙音節(jié)及物動詞僅出現(xiàn)2例,它們是“調(diào)和(氣血)”“調(diào)整(陰陽)”。與之相反,不及物動詞則多由雙音節(jié)詞語擔任,如“疾病痊愈”“津液停滯”。

      從表2還可看出,形容詞在四字格凝固結構中出現(xiàn)時,大多為單音節(jié),如“補虛潤燥”“運盛氣衰”,也有雙音節(jié),如“寒性凝滯”。形容詞在相對獨立使用時,則大多為雙音節(jié),如“精虧虛,氣血就虧虛”,也有單音節(jié),主要出現(xiàn)在古句型中,如“精氣奪則虛”。

      之所以會形成以上現(xiàn)象,主要是由于以下原因:一是受到四字格的格式壓制,表面上似乎是與其他句法成分形成2+2的模式,實際上是四字格內(nèi)部的“嵌偶單音詞”[8](P98)的體現(xiàn)。二是受到現(xiàn)代書面語正式體的制約,現(xiàn)代書面語正式體一般采用合偶雙音詞的形式。第三,如果是處于古句型或者出現(xiàn)古虛詞時,則不受上述制約,體現(xiàn)出古代漢語尤其是上古漢語單音詞的傾向。總之,形容詞單雙音節(jié)的特點,反映出中醫(yī)漢語所受到以下層面的影響:四字格、古句型和現(xiàn)代正式體書面語。

      我們將動詞、形容詞系統(tǒng)與構式系統(tǒng)綜合起來審視,可以發(fā)現(xiàn)這樣的圖式型構式:

      X+V單+Y 如:經(jīng)屬陰? 肝為陽;

      X+V雙 如:陰陽調(diào)整? 肺氣上逆;

      X+A雙 如:心陽虛;

      X單1+A單1+X單2+A單2 如:補虛潤燥;

      X雙+A雙 如:濕性黏滯? 氣血失調(diào)。

      同時,在中醫(yī)漢語中,單雙音節(jié)的名詞、動詞、形容詞是有其專用性的,如“氣”“邪”“生”“屬”“主”“調(diào)整”等。所謂“專用性”,是指在中醫(yī)漢語中不能用同義的其他詞匯來替代。比如,“金生水”不能說“金產(chǎn)生水”;又如,“精氣奪則虛”不能說“精氣被搶奪則虧虛”。馮勝利指出,典雅體通過古語“嵌偶”、“古語必雙”來達到古語今化的效果[9](P24),正式體具有“雙+雙”的“合偶雙音詞”的特點[8](P96-97)。不過,在中醫(yī)漢語中卻并非完全如此。這顯示出中醫(yī)漢語雖然具有典雅體的特性,同時在某種程度上又不僅限于典雅體,而是一種特定語域的語體,我們應該以同中存異的眼光來看待這一語域的語體語法現(xiàn)象。

      3.虛詞系統(tǒng)、框式結構系統(tǒng)與四字格結構系統(tǒng)

      我們又對兩種教材中的中醫(yī)漢語虛詞系統(tǒng)進行了歸納、統(tǒng)計,共有10例;還對源于古句型的框式結構系統(tǒng)、四字格①結構系統(tǒng)進行了歸納、統(tǒng)計。具體分布分別如表3、表4、表5所示:

      綜上所述,在封閉語料中,中醫(yī)漢語的詞法、句法具有鮮明特點,主要表現(xiàn)為以名詞、動詞、形容詞為主的詞法系統(tǒng),以虛詞、圖式型構式、四字格、框式結構、特殊句式的句法系統(tǒng)為主線的“詞語—構式”體系。體系內(nèi)部相互影響,彼此制約,這也成為構建中醫(yī)漢語教學語法體系的基礎支撐。同時,該體系內(nèi)部的制約層級可以暫擬為:文言句型、文言虛詞>四字格>圖式型構式>詞法系統(tǒng)。

      三、中醫(yī)語篇話語方式

      中醫(yī)學語篇同樣呈現(xiàn)出正式與典雅共存的特點,這與馮勝利[3](P406)所提出的正式體與典雅體相吻

      合。下面,我們就以中醫(yī)學專業(yè)教材《中醫(yī)基礎理

      論》[10]、《針灸學》[11]為例,對中醫(yī)語篇的話語方式展開分析。

      (一)正式體

      首先,中醫(yī)漢語具有正式體特征,表現(xiàn)在語篇話語方式中,就是傾向于使用有標(雙標)復句。所謂“雙標復句”,是指復句前后件均出現(xiàn)標志。這在中醫(yī)漢語篇章的論述部分較為常見,是正式體的主要體現(xiàn)。例如:

      (1)由于自然環(huán)境的變化時刻影響著人的生命活動和病理變化,因而在疾病的防治過程中,必須重視外在自然環(huán)境與人體的關系。(《中醫(yī)基礎理論》)[10](P16)

      (二)典雅體

      其次,中醫(yī)漢語具有典雅體特征,這主要體現(xiàn)在三個方面:一是無標或單標復句的使用;二是篇章構造模式比較特殊;三是大量引用古籍、古語。

      1.無標或單標復句

      在中醫(yī)漢語篇章中,有時會采用無標的“意合”復句、流水句或者后件單標的復句,使文脈清晰、文氣暢達、語句貫通。這種類似于流水句的語段加合方式,與中醫(yī)學的深層意蘊相契合,是中醫(yī)漢語典雅體在話語篇章中的重要體現(xiàn)。例如:

      (2)中午之前,人身陽氣隨自然界陽氣的漸生而漸旺,故病較輕;午后至夜晚,人身陽氣又隨自然界陽氣的漸退而漸衰,故病較重。(《中醫(yī)基礎理論》)[10](P15)

      (3)肝主疏泄,調(diào)暢氣機,促進血行;肝藏血,調(diào)整血量,防止出血,有助于脾。(《中醫(yī)基礎理論》)[10](P88)

      2.特定的篇章構造模式

      在中醫(yī)漢語篇章中,往往采取固定的行文模式,以行使不同的語用功能。如“中藥名+藥性+功能+主治”的模式:

      (4)麻黃味辛性溫,歸肺、膀胱經(jīng),功能是發(fā)汗解表,宣肺平喘,利水消腫,主治肺和膀胱經(jīng)的寒性病癥。(《中醫(yī)基礎理論》)[10](P299)

      3.引用古籍、古語

      在中醫(yī)漢語篇章中,還大量引用醫(yī)學典籍和古代術語,為相關觀點提供理論支撐和實踐指導。例如:

      (5)法于“四氣調(diào)神”,“春夏養(yǎng)陽,秋冬養(yǎng)陰”,以與自然環(huán)境保持協(xié)調(diào)統(tǒng)一。(《中醫(yī)基礎理論》)[10](P16)

      (三)中醫(yī)古語和現(xiàn)代書面語

      通過上面的分析,可以看出,中醫(yī)漢語語體實為現(xiàn)代書面語和中醫(yī)古語的混合體,同時還包含一定的白話成分,這主要表現(xiàn)為正式體和典雅體的融合。這里的“現(xiàn)代書面語”是指闡釋、描述中醫(yī)學內(nèi)容的書面正式語;“中醫(yī)古語”是指闡釋、描述中醫(yī)學內(nèi)容的文言詞匯、句型、句式。馮勝利在分析書面正式語體的典雅度時指出:“文和白二者必須取‘三兩結伴、交替而行的原則”[8](P104),這在中醫(yī)漢語中也有類似表現(xiàn)。與馮先生的觀點有所不同的是,中醫(yī)漢語主要體現(xiàn)為現(xiàn)代書面語與中醫(yī)書面語(中醫(yī)古語)的離散分布與內(nèi)部聚集。其中,中醫(yī)書面語(中醫(yī)古語)為必選項,換言之,中醫(yī)構式在中醫(yī)漢語語體中是必須使用的,不能將它替換為其他表述,如現(xiàn)代漢語書面語、口語等。例如:

      (6)防治原則,是關于疾病的預防和治療的思想

      現(xiàn)代書面語

      和原則。主要介紹治未病的預防思想及其與養(yǎng)生的關

      現(xiàn)代書面語? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 中醫(yī)古語

      系,闡述治病求本的治療思想和正治反治、標本緩急、

      現(xiàn)代書面語 中醫(yī)古語? ? ? ? ? ? ? ? ? ?中醫(yī)古語

      扶正祛邪、調(diào)整陰陽、調(diào)理精氣血津液、三因制宜等

      現(xiàn)代書面語? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?中醫(yī)古語

      治療原則。(《中醫(yī)基礎理論》)[10](P24)

      (7)經(jīng)絡內(nèi)屬臟腑,外絡肢節(jié),溝通內(nèi)外,貫串

      中醫(yī)古語? ? ? ? ? ? ?中醫(yī)古語

      上下,將人體各部的組織器官聯(lián)系成一個有機的整體。

      現(xiàn)代書面語

      (《針灸學》)[11](P75)

      四、中醫(yī)漢語語法教學

      上文主要是從中醫(yī)漢語構式和話語方式出發(fā),歸納出中醫(yī)漢語語體的整體特征,這就為中醫(yī)漢語語法的外向型教學提供了依據(jù)和參考。在此基礎上,我們構建出“詞法—構式”的中醫(yī)漢語語法教學體系,并以“氣”類構式為例,對中醫(yī)漢語語法教學展開探討。

      (一)中醫(yī)漢語語法教學現(xiàn)狀分析

      就中醫(yī)漢語教學的研究現(xiàn)狀來看,以往的研究主要集中在中醫(yī)漢語詞匯方面[7],分析中醫(yī)專用詞匯與通用詞匯的差異,探究詞匯的選用與通用大綱的關系,而很少從詞匯層面進入到詞法/句法/篇章的范疇,對中醫(yī)漢語語法的體系構建更是鮮有系統(tǒng)論述。值得注意的是,在中醫(yī)漢語教學階段,還出現(xiàn)了換用、轉(zhuǎn)用中醫(yī)句法型式的現(xiàn)象。為了降低學習難度,在預科教材或者預科教學中,將中醫(yī)專用表達方式轉(zhuǎn)換為較為通俗的普通漢語表達方式,比如,將“肺主呼吸”轉(zhuǎn)換為“肺管呼吸”,將“肝司疏泄”轉(zhuǎn)換為“肝管疏泄”,將“肝開竅于目”轉(zhuǎn)換為“肝開竅在眼睛”。這里的“主”“司”為詞類活用,“開竅于”則屬于特殊句式。這種表達轉(zhuǎn)換暫時回避了中醫(yī)漢語語法教學,雖然便于學生理解掌握,但是進入到中醫(yī)學學習階段之后,由于中醫(yī)語體的特殊性,學生將無法在相關文本中找到與之同樣的表達,這就使留學生實際上面臨著專業(yè)知識和專業(yè)語言知識技能的雙重任務。這種局面的形成,反映出預備學習階段與專業(yè)學習階段的脫節(jié),也不符合專用漢語教學的目標和定位。

      (二)中醫(yī)漢語語法教學體系的構建

      長期以來,中醫(yī)漢語語法教學得不到應有的重視;事實上,中醫(yī)漢語存在著一系列非常明顯并獨具特點的語法表征。我們在具體教學實踐的基礎上,構建出中醫(yī)漢語語法教學體系架構,該體系以專用詞語為底層基礎,以構式為框架,并與中醫(yī)漢語的特殊話語方式緊密結合。具體如圖1所示:

      (三)中醫(yī)漢語語法教學實踐

      在中醫(yī)漢語教學中,面對的基礎類主題主要有陰陽五行、臟象、氣血津液、經(jīng)絡、病因病機、養(yǎng)生預防等。中醫(yī)漢語語法教學應該以這些主題為綱,以相應構式為用,深入挖掘中醫(yī)漢語語法的內(nèi)涵所在。因此,這里以“氣血津液”中的“氣”類構式為例,對如何將中醫(yī)漢語語法教學體系落實到具體實踐中進行探討。我們對中醫(yī)漢語中“氣”類的主要構式進行了歸納、統(tǒng)計,具體如表6所示:

      從表6可以看出,在中醫(yī)漢語語法體系中,關鍵詞匯“主”“之”“能”與中醫(yī)構式起到了舉足輕重的作用,它們也是中醫(yī)構式語法教學體系的主要支撐。

      1.培養(yǎng)中醫(yī)漢語語體意識

      首先,應明確中醫(yī)漢語語體的特殊性,它是一種融典雅體和正式體于一身的書面語,而不同于普通漢語中的口語,“氣”類構式同樣如此。中醫(yī)漢語構式的學習,并非簡單地進行詞匯和句型識記,還應在“教”與“學”的過程中,大力培養(yǎng)學習者的語體意識,并將其作為語法教學的基本原則貫徹始終。

      2.核心詞語的分層架構教學

      在中醫(yī)漢語語法教學中,可以采取核心詞語語義內(nèi)涵——構式——功能語境的分層架構方法。具體到“氣”類構式教學來說,在第一個環(huán)節(jié),集中分析動詞“出”“主”“為”、虛詞“之”“能”的語義、語用功能,并將其作為新詞語言點進行語義內(nèi)涵挖掘;在第二個環(huán)節(jié),對主要構式進行歸納、講解;在第三個環(huán)節(jié),對構式和構件進行功能—語境的解析,其中,[±嵌偶]、[±合偶]、[±四字格]、[±古句型框式結構]等特征,需要在解析中明確指出、重點剖析。具體如表7所示:

      3.現(xiàn)代/中醫(yī)書面語的轉(zhuǎn)換訓練

      首先是現(xiàn)代書面語與中醫(yī)書面語(古語)的區(qū)分訓練。教師可以設計二者交雜的語例,讓學生標注出哪些是中醫(yī)古語,哪些是現(xiàn)代書面語。如例(6)、例(7)所示,再如:“天氣下降,地氣上升,天地陰陽二氣氤氳交感,相錯相蕩,產(chǎn)生宇宙萬物,并推動著它們的發(fā)展變化?!盵10](P28)

      其次是現(xiàn)代書面語與中醫(yī)書面語(古語)的轉(zhuǎn)述訓練。即訓練學生將中醫(yī)古語轉(zhuǎn)述為現(xiàn)代書面語/口語,將現(xiàn)代書面語/口語轉(zhuǎn)述為中醫(yī)古語,通過雙向/多向轉(zhuǎn)述,增強學生對兩種語體的理解和運用。比如,將“血為氣母”轉(zhuǎn)述為“血是氣的母親(或本源)”;又如,將“衛(wèi)氣在脈之外運行”轉(zhuǎn)述為“衛(wèi)行脈外”。

      再次是中醫(yī)漢語構式的擴展訓練。教師提供相應的語料,帶領學生進行替換和發(fā)散練習。比如:在“A能+V+N”中,除了“氣能生血”之外,還可以表述為:“氣能行血”“氣能攝血”“氣能生津”“氣能行津”“氣能攝精”等。

      綜上所述,本文以語體、語法理論為觀照,對中醫(yī)漢語語法教學的概念予以界定,在以教材語料和專家語料為主的封閉語料庫中,考察中醫(yī)漢語各層級語法單位的分布狀況和主要特征。將“詞法—構式”作為中醫(yī)漢語語法的研究路徑,是中醫(yī)漢語語法教學的一個有益嘗試。中醫(yī)漢語特殊語法是在名詞、動詞、形容詞為主的詞法系統(tǒng)和圖式型構式、四字格、框式結構、特殊句式為主的句法系統(tǒng)互動下而形成的。在中醫(yī)漢語語法教學研究中,需要對以下方面著重關注:基礎性的單音節(jié)中醫(yī)動詞及其構式;帶有古漢語特點的十個基礎虛詞及其構式;五類典型的古語框式結構;凝固結構,尤其是四字格的內(nèi)部架構方式;中醫(yī)漢語篇章中的話語方式:有標復句與正式體,無標復句/意合/流水句與莊典體。我們認為,中醫(yī)漢語語法教學應該是分層次的,并貫穿于中醫(yī)學留學生的預科階段及專業(yè)學習階段??傊嗅t(yī)漢語語法的研究空間十分廣闊,仍有一些空白之處需要深入探索。在后續(xù)研究中,還可以在這一基礎上,進一步推動留學生中醫(yī)漢語語體能力發(fā)展的研究以及“中醫(yī)漢語古語度”的自動測量研究等。

      參考文獻:

      [1]馮勝利.語體語法及其文學功能[J].當代修辭學, 2011,(4).

      [2]徐靜.中醫(yī)漢語綜合教程[M].北京:北京語言大學出版社,2013.

      [3]馮勝利.論語體的機制及其語法屬性[J].中國語文, 2010,(4).

      [4]Goldberg,A.E.Argument realization:The role of constructions, lexical semantics and discourse factors[A].In ?stman,J-O. & Fried,M.(eds.).Construction Grammars:Cognitive Grounding and Theoretical Extensions[C].Amsterdam:John Benjamins,2005.

      [5]羅根海,趙熔.實用中醫(yī)漢語·精讀(提高篇)[M].北京:外語教學與研究出版社,2010.

      [6]中華人民共和國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局,中國國家標準化管理委員會.GB/T 20348-2006 中醫(yī)基礎理論術語[EB/OL].(2006-05-25)[2023-01-25].https://std.samr.gov.cn.

      [7]周延松.專門用途漢語教學中的專業(yè)詞匯問題——基于中醫(yī)漢語地視角[J].現(xiàn)代語文(語言研究版), 2014,(10).

      [8]馮勝利.論漢語書面正式語體的特征與教學[J].世界漢語教學,2006,(4).

      [9]馮勝利.漢語語體語法概論[M].北京:北京語言大學出版社,2018.

      [10]孫廣仁.中醫(yī)基礎理論[M].北京:中國中醫(yī)藥出版社, 2002.

      [11]梁繁榮,王華.針灸學[M].北京:中國中醫(yī)藥出版社, 2016.

      ①為了深入考察中醫(yī)四字格的使用情況,這里主要以《中醫(yī)基礎理論》1291個術語中的559個四字格和教材中的49個四字格為參考,以確保統(tǒng)計的全面性。

      The Study of Traditional Chinese Medicine Stylistic Grammar for Chinese International Education

      ——On the Perspective of Traditional Chinese Medicine Construction and Discourse Mode

      Guo Liming

      (School of International Education, Liaoning University of Traditional Chinese Medicine, Shenyang 110847;

      College of Arts, Capital Normal University, Beijing 100048, China)

      Abstract:Traditional Chinese medicine style is a kind of traditional Chinese medicine(TCM) style, which contains the thinking of TCM, embodies the syntactic characteristics of TCM specialty and the mode of discourse. It has both the characteristics of formal style/elegant style and the specific discourse mode of TCM register. This paper defines the concept for the study of teaching grammar of TCM Chinese, and examines the distribution and characteristics of grammatical units at different levels in TCM Chinese, including nouns, verbs, function words, ancient sentences pattern, four-characters,etc. in a closed corpus based on textbook corpus and expert corpus. It is believed that “morphology—construction” will provide an operable framework for the study of grammar of TCM Chinese. The special discourse mode of TCM Chinese also has the value that can not be ignored, which is reflected in the coexistence of marked compound sentence, unmarked compound sentence, single marked compound sentence, parataxis and run-water sentence, the quotation of ancient sayings, and the specific discourse structure mode.

      Key words:traditional Chinese medicine style;formal style;elegant style;TCM Chinese construction;discourse mode;teaching grammar of TCM Chinese

      基金項目:2022年國際中文教育研究課題青年項目“基于‘話題—功能—構式的中醫(yī)漢語教材語料庫建設與應用研究”(22YH38D)

      作者簡介:郭力銘,女,遼寧中醫(yī)藥大學國際教育學院講師,首都師范大學文學院博士研究生。

      南靖县| 长治市| 金昌市| 新野县| 荔浦县| 百色市| 西安市| 伊宁县| 威远县| 峨眉山市| 西安市| 永吉县| 鄂托克旗| 靖州| 鹤山市| 香格里拉县| 青川县| 盱眙县| 拉萨市| 淮滨县| 舟曲县| 南漳县| 灵璧县| 镇坪县| 安溪县| 宁武县| 双江| 垫江县| 绥芬河市| 江油市| 棋牌| 社旗县| 高州市| 柘城县| 长乐市| 剑阁县| 隆尧县| 治多县| 靖边县| 平武县| 阿勒泰市|