上海外國語大學(xué) 潘晨光
情態(tài)與主觀性交織,都與說話人的觀點和態(tài)度緊密聯(lián)系。關(guān)于情態(tài),Lyons(1977: 452)和Palmer(1986: 16)視為是說話人的主觀態(tài)度和觀點在語法上的表現(xiàn),彭利貞(2007: 41)認為是說話人對句子表達的命題的真值或事件的現(xiàn)實性狀態(tài)所表現(xiàn)的主觀態(tài)度。關(guān)于主觀性,Lyons(1977: 739)和沈家煊(2001)認為是說話人觀點、態(tài)度和感情的表現(xiàn),Traugott(1989,2010)視其與說話人及其觀點和態(tài)度關(guān)聯(lián)。由于兩者在語義上的聯(lián)系,于康(1996)將表達言語對象主觀性態(tài)度的成分視為情態(tài),彭利貞、劉翼斌(2012)指出,情態(tài)的根本特征就是主觀性。然而,情態(tài)與主觀性絕非等同,Lyons(1977: 797-809)指出,情態(tài)在表達說話人觀點和態(tài)度時有語義差異:
(1)Alfred may be unmarried.(1)本文用例除注明自擬和出處外,其余全部來自CCL現(xiàn)代漢語語料庫。
(Lyons 1977: 797)
根據(jù)Lyons(1977),may可做兩種解讀。一是主觀情態(tài),說話人不確定Alfred未婚的可能性,may表示說話人的主觀信念程度。二是客觀情態(tài),設(shè)想有一個90人的社區(qū),30人未婚,Alfred是其中之一,但是說話人并不知道誰是未婚,在這種情況下,說話人知道存在Alfred未婚的可能,may表示的是客觀可能性,不是說話人的主觀猜想或者假定。受此啟發(fā),學(xué)者們從不同角度闡釋客觀情態(tài)和主觀情態(tài)的差異,但是從下表對情態(tài)系統(tǒng)的主客觀切分中可以看出認識未能達成一致:
表1 情態(tài)系統(tǒng)的主客觀切分(2)“+”表示主觀情態(tài),“-”表示客觀情態(tài)。
究其原因,上述研究在主觀情態(tài)和客觀情態(tài)的判定標準上產(chǎn)生了差異。區(qū)分情態(tài)的主觀意義和客觀意義的依據(jù)是什么?Lyons(1977: 797)也認為客觀情態(tài)和主觀情態(tài)的區(qū)別在語言日常使用中并不涇渭分明,且在認識論上不一定能證明,但是具有理論價值。本文將通過語言的標記性探討主觀情態(tài)和客觀情態(tài)的區(qū)別性特征,從形式和分布上觀察客觀情態(tài)的標記性,以更好地認識情態(tài)主客觀區(qū)分的必要性。
以往研究均認同客觀情態(tài)和主觀情態(tài)語義有別,原因有句法上的證據(jù)。就英語而言,主要有以下三種判別方法(Lyons 1977: 799; Hengeveld 1988;Verstraete 2001):
(一) 客觀情態(tài)可以被提問,主觀情態(tài)不行。如:
(2)a. Is it possible that John will come?
b. *Possibly John will come?
(Hengeveld 1988: 236)
(二) 客觀情態(tài)可以在條件句中被假設(shè),主觀情態(tài)不行。如:
(3)a. If it is possible that John will come, I am going home.
b. *If possibly John will come, I am going home.
(Hengeveld 1988: 236)
(三) 主觀情態(tài)必須錨定在說話時間,客觀情態(tài)不必,如下例(4a),雖然could是can的過去時形式,但它們指的都是當前的說話時間,而(4b)中情態(tài)形容詞卻不受此限制。
(4)a. It can/could be true.
b. It was possible that John could be true.
(自擬)
漢語也可以找到句法上的印證,許和平(1991)表示許多主觀情態(tài)動詞可以前置于句首。如:
(5)a. 可能他已經(jīng)準備好了行李。
b. 應(yīng)該你出第一張牌。
c. 必須領(lǐng)導(dǎo)親自去才行。
(許和平1991: 540)
主觀情態(tài)動詞,一般不能用“沒”否定。如:
(6)a. *他沒可能來。
b. *他沒會來。
(許和平1991: 540)
主觀情態(tài)動詞一般都有“內(nèi)部否定”。如:
(7)a. 他可能沒離開天津。
b. 今天,女工可以不去上班。
(許和平1991: 540)
針對情態(tài)動詞的同現(xiàn),彭利貞(2007: 435)總結(jié)出一條組配規(guī)則:“認識情態(tài)內(nèi)部下位情態(tài)之間的情態(tài)組配,主觀情態(tài)先于客觀情態(tài)?!薄暗谩薄耙焙汀皶迸c另一表認識情態(tài)的情態(tài)動詞共現(xiàn)時總是居后,原因在于它們都表達客觀情態(tài)。如:
(8)今天可能得/要/會降溫。(自擬)
根據(jù)上述的辨別方法,我們很容易提出這樣的問題:上述句法上的差異反映的是否是語義上的主客觀對立?能否被提問、假設(shè)或者錨定在說話時間,這些操作已經(jīng)超越了意義的主客觀范疇,體現(xiàn)的是意義更加基本的對立,如描述義(descriptive meaning)和非描述義(non-descriptive meaning)的對立、概念義(ideational meaning)和人際義(interpersonal meaning)的對立、真值義(truth-conditional meaning)和非真值義(non-truth-conditional meaning)的對立等(Cruse 2000: 46-61)。許和平(1991)指出的辨別方法也與主觀情態(tài)沒有必然聯(lián)系,以“會”為例,它不能用“沒”否定,可以分析為主觀情態(tài),但是不能前置于句首,這樣看又不宜視為主觀情態(tài)。其次,上述從句法結(jié)構(gòu)上區(qū)分主觀情態(tài)和客觀情態(tài)沒有類型學(xué)意義,因為句法結(jié)構(gòu)具有語言特性和構(gòu)式特性。
也有不少研究從語義上分析情態(tài)的主客觀對立,Traugott(1989)把情態(tài)的主觀性視為表達說話人對命題的信念和態(tài)度,認為情態(tài)的主觀性是一個由弱到強的連續(xù)體,并且質(zhì)疑是否存在絕對客觀的情態(tài),因此她把Lyons所言的客觀情態(tài)理解為弱主觀情態(tài),歷時上情態(tài)詞的主觀義不斷加強,例如由道義情態(tài)向認識情態(tài)演變;許和平(1991)也指出了語義上的對立,認為主觀情態(tài)就是以說話人為中心,客觀情態(tài)則是以主語為中心;Verstraete(2001)和Herslund(2005)認為主觀情態(tài)的情態(tài)來源出自說話人,客觀情態(tài)的情態(tài)來源出自非說話人;Nutys(2001, 2012)認為主觀情態(tài)的情態(tài)判斷責(zé)任僅限于判斷者自己,客觀情態(tài)(他稱之為“交互主觀”)的情態(tài)判斷責(zé)任包括判斷者和他人;湯敬安、白解紅(2015)指出用說話人的思維深刻狀況及其與命題的離合情況判定情態(tài)動詞的主客觀性。
上述語義上的區(qū)分從不同的方面界定了情態(tài)的主客觀差異,從本質(zhì)上來說,情態(tài)來源、情態(tài)判斷責(zé)任、說話人思維深刻狀況等沒有根本區(qū)別,決定性因素都是做出情態(tài)判斷的主體是否是說話人,那么除了說話人與非說話人的對立外,情態(tài)的主客觀對立在其他維度上是否也有顯現(xiàn)?要回答這個問題,我們首先也應(yīng)該清楚如何界定語言中的主觀意義和客觀意義,這樣才能更加全面地認識主觀情態(tài)和客觀情態(tài)的區(qū)別性特征。
首先我們從意義的分類來認識意義的主客觀對立,存在這樣一對絕對主觀和絕對客觀的意義,Grice(1957)根據(jù)是否表達人的意圖將意義二分為自然義與非自然義,自然義所表達的關(guān)系(x表示y)不涉及任何人的意圖,當我們看到烏云,就明白要下雨了,烏云和下雨之間存在自然關(guān)系,烏云是下雨的自然符號。非自然義關(guān)涉人的意圖,它不是獨立于人的自然現(xiàn)象,是由人決定符號的意義,比如,紅燈表示停止。
非自然義與自然義的分類反映了意義的絕對主客觀對立,這里的意義超越了語言系統(tǒng),包括語言意義與非語言意義,而語言更能反映出非自然義的主觀性。在語言交流中,意義的主觀性表現(xiàn)在人的意圖使x與y產(chǎn)生關(guān)聯(lián)。X表示y不是因為x本身有使受話人產(chǎn)生某種認知的趨向,而是因為說話人意在使受話人產(chǎn)生一種信念y,這種信念y就是x的非自然義。
將能否表達人的意圖作為區(qū)分意義主客觀的依據(jù)會產(chǎn)生歧義。非自然義x表示y表達人的意圖,其中人的意圖可以有兩種解讀:一是說話人的個體意圖,二是語言社團的群體意圖。這是由于意義不僅存在于語言交際的會話雙方,也存在于整個社會群體之中。這體現(xiàn)意義的個體性與群體性的對立,意義因其概念屬性只能存在于個體成員的頭腦中,而意義所表達的概念是群體成員之間共同約定。于是,一方面,意義受制于社會規(guī)約,另一方面,言者個體在社會規(guī)約下享有一定的表達自由,甚至能促進社會規(guī)約的建立。就意義的主觀性而言,產(chǎn)生了個體主觀性與群體主觀性的差別。在意義創(chuàng)造之始,“狗”與其意義的關(guān)系是任意的。當“狗”的意義被廣泛接受,“狗”就不能用來表示“貓”的概念,這時候的意義是規(guī)約化的,體現(xiàn)的是群體主觀性,群體主觀性已經(jīng)具備了客觀屬性,不以個人的意志而轉(zhuǎn)移。
對意義主觀性的界定,有個體視角和群體視角的差異。Lyons(1977)和沈家煊(2001)將語言中的主觀性限定在言者個體上,主觀性表達說話人的立場和態(tài)度。Enfield(2015)認為主觀性是群體視角下的表達,意義的主觀性反映的是人類對世界的觀察視角。本文所指的主觀性是個體主觀性,將能否表達說話人的意圖或態(tài)度作為判別意義主客觀的依據(jù),表達說話人的意圖或態(tài)度的意義是主觀的,相對而言,不表達說話人的意圖或態(tài)度的意義是客觀的。因此,能否表達說話人的意圖或態(tài)度,也是判定情態(tài)主客觀性的必要條件。
在個體與群體對立的基礎(chǔ)上,意義的主客觀屬性還體現(xiàn)在時空維度上,說話人與話語之間的時空距離上。Cruse(2000: 47)認為客觀意義拉遠了說話人與話語之間的距離,可以用來描述當前說話時間和地點之外的事件。時間軸和空間軸交匯的坐標原點是情態(tài)主觀意義的集中體現(xiàn),表示說話人在當前的說話時間和說話地點的觀點和態(tài)度,以坐標原點為中心向四周輻射,情態(tài)的客觀屬性逐漸增強,時間上表達說話人非當前的觀點和態(tài)度,空間上表達非說話人的觀點和態(tài)度,客觀情態(tài)透露空間和時間上說話人與話語之間的距離,傳達非說話人或者說話人非當前的觀點和態(tài)度。
上述從語義上對主觀情態(tài)和客觀情態(tài)進行切分,為使得這種判定更有可操作性,也應(yīng)該觀察語義上的對立在結(jié)構(gòu)形式上如何呈現(xiàn)。說話人在說話時間和說話地點的觀點和態(tài)度與非說話人或者說話人非當前的觀點和態(tài)度,可視為兩組可比較項之間區(qū)別性的語義特征,這種意義上的區(qū)別特征常常通過額外的形式編碼或者分布在特定的語境中。我們認為主觀情態(tài)和客觀情態(tài)在意義上的區(qū)別性特征是語言標記性的一種表現(xiàn)。標記性本質(zhì)上是一種不對稱,這種不對稱性體現(xiàn)在語音、形態(tài)、句法、語義或認知語用的各個方面(Bybee 2010)。布拉格學(xué)派首先采用從一組可資對比的音素對辨認區(qū)別性特征的分析方法,而后雅各布森把標記理論應(yīng)用于詞匯、語法意義的研究中,此后標記理論的應(yīng)用范圍進一步擴展,語義和認知標記性概念應(yīng)運而生,從語言的象似性來看,語素和句法標記性往往與語義和認知標記性黏連。
主觀情態(tài)和客觀情態(tài)的對立,是語義和認知標記性的體現(xiàn),說話人視角可視為無標記項的參照點。Mayerthaler(1987: 41)認為那些越靠近說話人的事物,越無標記。典型的例證是生命度等級:第一、第二人稱代詞<第三人稱代詞<專有名詞<人類普通名詞<非人類有生命普通名詞<無生命普通名詞,從左到右標記性不斷增強。如果把說話人視角錨定在時空維度上,就情態(tài)而言,說話人在說話時間和說話地點的觀點和態(tài)度是無標記的,非說話人和說話人非當前的觀點和態(tài)度便是有標記的。我們可以從形式上和分布上分別觀察這種意義上的二元對立。一方面,語義概念上的差異往往在形式上得到呈現(xiàn),語義概念越復(fù)雜,形式上也更為復(fù)雜。彭利貞、劉翼斌(2012)指出無標記情態(tài)詞和有標記情態(tài)詞的并存,如“可能”與“有可能”、“必須”與“有必要”、“應(yīng)該”與“有義務(wù)”,可以用情態(tài)的主觀與客觀的差別進行解釋,從無標記形式到有標記形式,命題的可信度增加了。另一方面,判斷標記性的標準是普遍分布和有限分布之間的差異,有限的分布是一種標記性,有標記項出現(xiàn)在有標記的語境中。
情態(tài)來源是做出情態(tài)判斷的主體,分為說話人和非說話人,當判斷主體為說話人時,情態(tài)表達說話人的觀點和態(tài)度,因而最具主觀性,因為主觀意義是說話人個體主觀性的體現(xiàn),在把握性和權(quán)威性上傾向于有程度的限定。當判斷主體為非說話人時,說話人在情態(tài)限定上主觀能動性降低,不是從說話人視角對命題進行限定,說話人實施的是告訴行為,是說話人描述事件外部因素的限定或者事件參與者內(nèi)部因素的限定,情態(tài)表達的是說話人未加限定的信念。
情態(tài)來源能夠反映主觀情態(tài)和客觀情態(tài)在空間上的對立,從說話人到非說話人,凸顯空間上的距離感。因此,情態(tài)來源可視為主觀情態(tài)和客觀情態(tài)在空間維度上的區(qū)別性語義特征,主觀情態(tài)作為無標記項,情態(tài)來源為說話人,客觀情態(tài)作為有標記項,情態(tài)來源為非說話人。雖然主客觀情態(tài)在情態(tài)來源上的差異從表達形式上無跡可依,但從分布上卻有跡可循,情態(tài)來源為非說話人的客觀情態(tài)詞分布是受限的,總是出現(xiàn)在有標記的語境中。
在無標記語境中,情態(tài)動詞的情態(tài)來源為說話人,但這一情況與疑問句相互排斥,疑問句的功能包括傳達疑惑和提出問詢,與說話人表示肯定的觀點和態(tài)度相沖突。如果情態(tài)動詞出現(xiàn)在疑問句中,情態(tài)來源會發(fā)生變化,從表達說話人的觀點和態(tài)度轉(zhuǎn)變?yōu)楸磉_非說話人的觀點和態(tài)度,因此就情態(tài)來源而言,疑問句中的情態(tài)動詞是有標記的,脫離了言者主觀意義,Hengeveld(1988)和Verstraete(2001)也指出主觀情態(tài)不能出現(xiàn)在疑問句中??偟膩碚f,疑問句中的情態(tài)動詞的標記性體現(xiàn)在情態(tài)來源發(fā)生了轉(zhuǎn)移,轉(zhuǎn)移的路徑主要有三條:從說話人向聽話人、從說話人向事件主體、從說話人向前文提及的觀點和態(tài)度。如下:
(9)a. 于是她告訴爸爸“約瑟芬應(yīng)該讓她死掉!”。她爸爸和氣地問:“為什么一定要她死呢?”
b. 我在想為什么馬爾福一定要讓她把包裹帶進城堡里面呢?
c. 有人會問,為什么他就不可能大公無私交給正規(guī)的組織保管?
(9a)中“一定”的情態(tài)來源不是說話人“她爸爸”,從前一句可知,情態(tài)來源是聽話人“她”,(9b)中“一定”的情態(tài)來源是事件主體“馬爾?!钡挠^點和態(tài)度,(9c)中“不可能”的情態(tài)來源也不是說話人,而是上文提及的觀點和態(tài)度,Verstraete(2001)將情態(tài)來源的這種轉(zhuǎn)移稱為“回聲識解”(echoic interpretation),照應(yīng)前文??梢钥闯?疑問句中的情態(tài)詞是有標記的客觀情態(tài),情態(tài)來源從說話人身上發(fā)生轉(zhuǎn)移。如果將例(9)各句改成相應(yīng)的陳述形式,情態(tài)詞就還原為無標記項,做出情態(tài)判斷的主體均為說話人。如:
(10)a. 一定要她死。
b. 我在想馬爾福一定要她把包裹帶進城堡里面。
c. 他就不可能大公無私交給正規(guī)的組織保管。
條件從句是使主句事件發(fā)生的假設(shè)性條件,從句和主句之間并非邏輯語義上嚴格的充分條件,這種關(guān)系建立在說話人主觀世界內(nèi),引出假設(shè)條件的連詞表達認識情態(tài)義,透露說話人的觀點和態(tài)度,為了避免表達上的冗余,這一層主觀意義與主觀情態(tài)動詞互斥,因此Lyons(1977: 799)和Hengeveld(1988)認為主觀情態(tài)詞不能出現(xiàn)在條件句從句中,甚至有的學(xué)者認為情態(tài)動詞不能出現(xiàn)在條件從句中。通過檢索北京大學(xué)CCL現(xiàn)代漢語語料庫,能夠發(fā)現(xiàn)不少情態(tài)動詞出現(xiàn)在條件從句的用例,如例(11)所示,但出現(xiàn)在條件從句中的情態(tài)動詞是有標記的,做出情態(tài)判斷的主體不再是說話人,情態(tài)來源是非說話人。(11a)中“可能”并不表達說話人的觀點和態(tài)度,其實說話人不一定認同“有辦法能夠威脅歐洲”,如果是的話,說話人會直接說“如果有什么辦法威脅歐洲的話”,以異常方式說的話表示異常的情況,“可能”的標記性在于它是說話人站在聽話人的立場上在觀點和態(tài)度上的讓步,(11b)中的這種讓步更加明顯,在做出假設(shè)之前說話人已經(jīng)擺明自己的態(tài)度,校內(nèi)似乎沒有必要再分“快班”和“慢班”了,然后做出明顯違背自己立場的假設(shè),“一定”表明自己在觀點和態(tài)度上的讓步,(11c)中“可以”同理。在條件從句中,情態(tài)動詞表達說話人觀點和態(tài)度的主觀意義淡化,情態(tài)動詞的使用是有標記的,是說話人在聽話人的立場上考慮問題,突出了交互主觀意義。
(11)a. 薩州州長比登科普夫明確反對歐盟對德東部補貼問題說三道四,說“如果有什么辦法可能威脅歐洲的話,那就是這種集權(quán)主義”。
b. 但無論重點或非重點學(xué)校,校內(nèi)似乎沒有必要再分“快班”和“慢班”了,如果一定要分的話,應(yīng)采取一種靈活的分班形式。
c. 列寧曾痛斥官僚主義,說如果有什么東西可以把我們毀掉的話,那就是官僚主義。
就空間維度上的區(qū)別性語義特征而言,客觀情態(tài)的分布是受限的,只能出現(xiàn)在疑問句和條件從句等有標記的情景中,有標記的情景表示有標記的信息,情態(tài)來源不再是說話人,做出情態(tài)判斷的主體從說話人向非說話人轉(zhuǎn)移,情態(tài)來源可以是聽話人、事件主體或者上文提及的觀點和態(tài)度??陀^情態(tài)的標記性使得我們可以用話語表達別人的觀點和態(tài)度,描述別人對事件的看法,站在別人的立場上考慮問題,客觀情態(tài)的使用是交際驅(qū)動的。
當前的觀點和態(tài)度和非當前的觀點和態(tài)度是情態(tài)在時間維度上的區(qū)別性語義特征,客觀情態(tài)的標記性在于做出情態(tài)判斷的時間(情態(tài)時間)不是當前的說話時間,僅就時間維度而言,客觀情態(tài)表達的是說話人非當前的觀點和態(tài)度。非當前的情態(tài)判斷一般指的是過去的情態(tài)判斷,而不是將來,因為說話人不可能預(yù)言自己在將來某一時刻擁有的觀點和態(tài)度。情態(tài)與過去時的組合情況復(fù)雜,認識情態(tài)、非認識情態(tài)與過去時的句法層級關(guān)系為:認識情態(tài)>過去時>非認識情態(tài)(Cinque 1999: 106)。一方面,道義情態(tài)和動力情態(tài)下的事件不能指向過去。如:
(12)a. *我應(yīng)該道義/必須/可以來過這里。
b. *我應(yīng)該道義/必須/可以昨天來這里。
c. *我會/能開過車。
d. *我會/能昨天開車。(自擬)
很容易理解,我們不能對已經(jīng)發(fā)生過的事情進行道義約束,也不能說當前具有過去做某事的能力或技能。然而,可以描述過去所具有的能力和技能或者根據(jù)過去的道義進行情態(tài)判斷。如:
(13)a. 2001年以前,我們能生存下來的首要原因是我對于技術(shù)一無所知。
b. 當兵回來也不像過去可以弄個“鐵飯碗”,不如趁早就業(yè)或繼續(xù)升學(xué)。
另一方面,句法上不能表達過去的認識情態(tài)。如:
(14)a. 可能他昨天回了家。
b. 他可能昨天回了家。
c. 他昨天可能回了家。
d. 昨天他可能回了家。(自擬)
無論語序如何,“昨天”都不能修飾“可能”,“可能”的強主觀性表現(xiàn)在它是說話人在說話時刻的情態(tài)判斷。但是在實際使用中,說話人為了達成一定的交際意圖,有表達過去的認識情態(tài)的需求,過去時間指示副詞如“本來、原本、原來等”可以將“可能”的情態(tài)判斷時間從當前指向過去(3)跨語言的研究顯示,除了在某些補足語小句等結(jié)構(gòu)中可以表示過去的認識情態(tài),在不少語言中,過去時的轄域本身就位于認識情態(tài)之上(Chen et al. 2017; Rullmann &Matthewson 2018)。,擺脫了句法上的限制,與“本來、原本、原來等”組合的情態(tài)動詞可視為有標記項,有標記情態(tài)詞表達說話人在過去的觀點和態(tài)度。如:
(15)a. 這張面孔本來可能很俊俏,但原先堅強的下巴滿是脂肪,褐色的眼眸目光渙散,卷發(fā)油膩地糾纏在一起。
b. 那些本來可能致幾億人死亡的東西,現(xiàn)在一去不回了。
c. 安布爾本來可能被判7年監(jiān)禁,但因為她積極認罪并配合調(diào)查,軍事法庭取消了對她的部分指控。
上例中“可能”的情態(tài)判斷時間均基于過去,通過過去的認識可能,說話人表達實際上并未發(fā)生的情況,是反事實表達??此普f話人表達過去的可能性,實際上蘊含對當前現(xiàn)實的必然否定,即通過可能表達必然,必然性表達說話人極高的確信程度。形式上的復(fù)雜情況表達復(fù)雜的語義概念,有標記情態(tài)詞“本來可能”,字義上表示說話人非當前的觀點和態(tài)度,含義上透露的是當前的觀點和態(tài)度,過去有可能發(fā)生傳達說話人當前必然的否定態(tài)度?!氨緛砜赡堋鼻閼B(tài)時間的標記性暗含情態(tài)強度從過去可能轉(zhuǎn)變成當前必然。
過去時間指示副詞卻很少與強必然情態(tài)共現(xiàn),“本來、原本、原來”與“一定”搭配的語料僅有13例,與“必須”搭配的語料僅有8例,這是因為過去情態(tài)與強必然情態(tài)存在一定的語義沖突。當以過去的視角進行情態(tài)判斷,認知上表達與當前現(xiàn)實的距離,過去時透露說話人的不確信(James 1982; Fleischman 1989),不確信與強必然的情態(tài)語義是不和諧的。而過去時間指示副詞與可能情態(tài)共現(xiàn)的頻次最高,在統(tǒng)計的語料中,“本來可以”有571例,多義情態(tài)詞“可以”在與“本來”構(gòu)建的句法環(huán)境中只表過去的觀點和態(tài)度,如下例情態(tài)詞的無標記形式與有標記形式的對比:
(16)a. 中國隊可以取勝。(自擬)
b. 中國隊輸了一場本來可以取勝的比賽。
c. 打仗失敗,可以原諒。(自擬)
d. 打仗失敗,本來可以原諒;現(xiàn)在你私自逃走,就是目中沒有主將了。
(16a)中“可以”是主觀情態(tài)詞,表示說話人當前的觀點和態(tài)度,(16b)“本來可以”是客觀情態(tài)詞,“中國隊能夠取勝”是說話人非當前的觀點和態(tài)度。根據(jù)《現(xiàn)代漢語八百詞》,副詞“本來”除了表“原先,先前”時間義,也表示“按道理就該這樣”。后一種釋義是“本來”與情態(tài)詞的組合語義,表示先前在情理上應(yīng)當如此,說話人站在當前的情態(tài)視角進行假設(shè),按照過去的環(huán)境道義事件具有發(fā)生的可能性,情態(tài)時間視角的轉(zhuǎn)變伴隨著情態(tài)強度從可能性向必然性的變化,表可能性的情態(tài)詞蘊含說話人對事件發(fā)生的否定態(tài)度,是反事實表達。如:
(17)a. 我與我的老伴兒都退休了,本來可以安度晚年,可現(xiàn)在我睜眼閉眼都是當時的情景,像抽我的心一樣。
b. 李金魁本來可以緊跑幾步把他抓住,可是他多了個心眼,沒有馬上抓他。
c. 我本來可以成為一個很不錯的心理學(xué)專家的,我是心理學(xué)專業(yè)的高材生。
d. 你本來可以和牡丹一起開在平川,和月季一起斗艷園庭,然而你偏偏選擇了青藏高原,在缺氧中繁衍,在高寒中孳發(fā)個性。
無論動詞的情狀類型是[狀態(tài)](state)、[完結(jié)](accomplishment)、[達成](achievement)或者[活動](activity),“本來可以”均表示依據(jù)先前的情理,[狀態(tài)]或者[活動]可以持續(xù),[完結(jié)]或者[達成]可以獲得,但是事實上并非如此,情態(tài)時間的標記性蘊含情態(tài)強度從過去可能向現(xiàn)在必然轉(zhuǎn)變。
可能情態(tài)與過去時間指示副詞“本來、原本、原來”的組合是情態(tài)動詞的標記性用法,無論是何種情態(tài)類型,組合之后情態(tài)強度均向必然性轉(zhuǎn)變,情態(tài)時間上的變化促成這樣的語用推理:過去可能→現(xiàn)在不可能=現(xiàn)在必然不。首先,從過去可能來定義現(xiàn)在必然表明情態(tài)的可能性和必然性之間相互依存和轉(zhuǎn)化的復(fù)雜關(guān)系,可能情態(tài)的外部否定等于必然情態(tài)的內(nèi)部否定,同理可能情態(tài)的內(nèi)部否定等于必然情態(tài)的外部否定,即不可能 =必然不;可能不=不必然。語言會利用這種邏輯上的語義對稱關(guān)系,比如英語的認識情態(tài)動詞僅充分編碼可能情態(tài),基于可能情態(tài)詞may和can 就可以表達必然情態(tài)的內(nèi)部否定和外部否定,認識情態(tài)的不必然是用may not表示,必然不以can’t表示。Must可以表示認識必然,但是不能和否定詞組合表示認識必然的否定形式,因為mustn’t是道義情態(tài)。現(xiàn)在必然則是借助過去可能來表示,就漢語和英語來說這是有跨語言的共性的,漢語是過去時間指示副詞與可能情態(tài)組合,英語對應(yīng)的是could/would/might/should have done,也是通過可能情態(tài)傳遞對命題的必然否定,如果將可能情態(tài)詞替換為必然情態(tài)詞,must have done不含反事實義,僅表示對過去事件的必然性推斷。其次,通過語用推理以達成現(xiàn)在必然的內(nèi)部否定,即否定命題,屬于特定語境下的會話含義,反事實義可以取消,如例(18)。沒有用必然情態(tài)來直接否定命題,這是交際策略的體現(xiàn),說話人的交際意圖得以凸顯,袁毓林(2015)指出反事實表達具有強烈的情感傾向,用跟事實相反的消極結(jié)果表達慶幸,用跟事實相反的積極結(jié)果表達抱怨。
(18)a. 這樣在設(shè)計的時候,就可以避免本來可以避免的問題。
b. 她說,孩子本來應(yīng)該是最天真無邪的,真擔心這樣下去,孩子的人生觀發(fā)生偏差。
c. 咱們?nèi)蚁锉緛砜梢猿蔀橐粋€圣地,但是后來沒有成了。
主觀情態(tài)和客觀情態(tài)在意義上的區(qū)別性特征是語言標記性的一種表現(xiàn),無標記的主觀情態(tài)表達說話人在當前說話時間和說話地點的觀點和態(tài)度,有標記的客觀情態(tài)表達說話人非當前或者非說話人的觀點和態(tài)度,時間和空間上的差異可視為兩組可比較項。主觀情態(tài)和客觀情態(tài)的對立是語義和認知標記性的體現(xiàn),且在情態(tài)動詞的形式上和分布上可以觀察到這種意義上的二元對立。一方面,有標記的客觀情態(tài)只能出現(xiàn)在疑問句和條件從句等有標記的情景中,情態(tài)來源不再是說話人,做出情態(tài)判斷的主體從說話人向非說話人轉(zhuǎn)移,情態(tài)來源可以是聽話人、事件主體或者上文提及的觀點和態(tài)度。另一方面,客觀情態(tài)可以與過去時間指示副詞組合,字義上表達說話人非當前的觀點和態(tài)度,通過過去的可能性暗含對當前情況的必然否定。
對主觀情態(tài)和客觀情態(tài)進行區(qū)分是有必要的,情態(tài)范疇不能簡單地用說話人的觀點和態(tài)度進行概括。從客觀情態(tài)在形式和分布上的標記性可以看出,情態(tài)的有標記用法是認知交際驅(qū)動的??陀^情態(tài)的交互主觀意義使得說話人可以站在聽話人的立場上考慮問題;情態(tài)動詞的“回聲識解”用法照應(yīng)上文提及的觀點和態(tài)度,在一定程度上可以視為情態(tài)的篇章功能;情態(tài)在時間上的標記性透露說話人強烈的情感傾向,這又凸顯了情態(tài)動詞的情感意義。