張琪
血脂高的人應(yīng)該多吃白肉,比如魚肉和一些海產(chǎn)品。但有些血脂高的人不愛“白肉”就愛“紅肉”,即我們常吃的豬牛羊肉,與羊肉和豬肉相比,牛肉更適合血脂高的人。因為對于血脂高的人來說,不僅要控制膽固醇的攝入量,還要控制熱量的攝入。牛肉的膽固醇含量雖然和羊肉、豬肉差不多,但其熱量要遠遠低于豬肉和羊肉。此外,牛后腿部位的肉脂肪含量低,膽固醇含量也低,更適合血脂高的人。
另外,美國得克薩斯大學(xué)西南醫(yī)學(xué)中心的研究表明,牛肉脂肪含有約22%的硬脂酸,有一定的降血脂功效。