胡展奮專欄作家Columnist喜歡歷史,酷愛大片
沈嘉祿的新著《上海人》問世,引起了很大關(guān)注。
事實上,改革開放以來,已有不計其數(shù)的歷史學家、社會學家、民俗學家及記者、作家寫過無數(shù)遍的上海,“寫上?!背闪艘婚T熱學、顯學,或戲稱“滬吹”——以至于一位上海作家如果一點都沒有寫過上海,會覺得不太好意思的。
誰說過的,但凡上海的事,一寫就是大事。其實,這只是極而言之的夸張之辭,事實上太多的“寫上?!?,只是輾轉(zhuǎn)抄襲,陳言相因,甚至只是資料的播弄,“蛋炒飯”或者“飯炒蛋”罷了,反正寫舊上海自有太多的檔案,寫新上海又有太多的報表,缺的就是自己的分析或獨到的思考。
比如,說到租界,就一律是“殖民地”,完全無視它曾有“現(xiàn)代文明窗口”的一面;一說舊上海的勞動人民,就一律“苦大仇深”,同樣無視不同行業(yè)之間巨大的收入差異,比如租界內(nèi)的黃包車夫收入可以高達每月20—30大洋(彼時一頭牛價僅8個大洋),決非“苦大仇深”,而租界外的“野車夫”就常常挨餓了,此類等等,一個時期以來,甚至形成了某種“僵化的平庸”,我干脆不看。
惟其沈嘉祿的《上海人》一出,給人耳目一新的感覺,對上海歷史的形成,他的敘述很精煉:(那是)在異質(zhì)文明的沖擊下,本土文化所經(jīng)歷的一次次淬煉和淘洗。上海之所以精彩,就因為一個“雜”字,他做個比方說,川菜中的“干燒鯽魚”也是在上海歪打正著燒成的,然后又回流四川。
上海人的成長史,他說“就是一部從‘鄉(xiāng)下人’變成‘城市人’的歷史”。
請注意,他用的歷史材料并非獨家,但他的敘述和觀點卻每每獨出機杼,比如,上海人的成長史,他說“就是一部從‘鄉(xiāng)下人’變成‘城市人’的歷史”,而西方物質(zhì)文明在近代上海的傳播,他稱之為“物質(zhì)生活啟蒙運動”,不能簡單地貶之為“侵略”“掠奪”“剝削”,舉凡煤氣燈、電燈、自來水、郵政、電話、電車、垃圾車……都使上海之所以成為了上海。
尤其是第一章第一節(jié)“英國人來了”的敘述,令人感到作者到底是小說家出身,那種娓娓道來的“噱頭”和“澆頭”,讓人感受著紀實的同時,也享受著說書先生的活色鮮香,而且此種“活色鮮香”一直保持到終篇。
誰說過的,寫“上海人”最合適的就是嘉祿。我以為除卻寫作實力,他還有某種特質(zhì)和修為,“特質(zhì)”說來較復(fù)雜,何妨說說他的“修為”。
還是十五六年前,我在外講“不能忘卻的‘洋先賢’”,嘉祿提醒我兩點。1.英國人赫德不能不提,其掌舵大清海關(guān)45年,乃近代中國海關(guān)制度的開創(chuàng)者;2.談海派文化的綜合性,不能不提舊俄文化,十月革命一聲炮響,送來了馬列主義,也送來了“羅宋癟三”——大量的帝俄時代的落魄知識分子諸如測繪師、工程師、外科醫(yī)生、舞蹈家、畫家、歌唱家、化學家等從上世紀20年代開始不斷地向上海匯聚并定居,海派文化因此又增加了厚度與高度。換句話說,因為其長期關(guān)注“上海學”(姑妄其稱),30年甚至更長時期的積累和思考,所謂厚積薄發(fā),方有今日之《上海人》!
抄抄弄弄的“滬吹諸公”以為然否。
有鑒于此,本書既具學者的嚴謹,又備敘述的生動,先分析了上海歷史的形成,特別是海派文化的前世今生,此為“源”,然后詳述上海人性格的形成以及地域文化的濫觴,此乃“流”?!霸础奔惹迩宄?,“流”也就明明白白了。
“寫上?!睂⒗^續(xù)是“熱學”與“顯學”。我推薦大家下筆前不妨一讀《上海人》。