臨沂大學(xué):張少帥
隨著多維全球化發(fā)展,地球村概念日益趨于現(xiàn)實(shí)。在全媒介融合過程中,選擇和淘汰并舉,在這樣的問題視域里,借助中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,向中華文化精神的最深處探尋,講好中國故事,傳播好中國聲音,展示真實(shí)、立體、全面的中國,不僅可以增強(qiáng)文化自信,民族自豪,更是面向國際發(fā)聲,展現(xiàn)中國形象的最佳途徑。
借力新媒介是目前廣泛使用的有效手段,《典籍里的中國》作為一檔戲劇演藝類文化綜藝節(jié)目,憑借大膽的創(chuàng)新形式實(shí)現(xiàn)了破圈層式傳播。第一季節(jié)目全網(wǎng)收獲近200條相關(guān)熱搜熱榜,全網(wǎng)話題閱讀量及播放量總計(jì)近60億。第二季節(jié)目收官,收獲全網(wǎng)262個(gè)相關(guān)熱搜熱榜,節(jié)目微博相關(guān)話題閱讀量超52億,累計(jì)覆蓋微博用戶超60億人次,如此優(yōu)異的成績無不彰顯著中華文化蓬勃的生命力。
值得注意的是,能夠在同類層文化節(jié)目中脫穎而出,打破常規(guī)式的節(jié)目樣態(tài)和主持形式是我們不可忽視的重要因素,其中接續(xù)時(shí)代內(nèi)涵、媒介新技術(shù)應(yīng)用、主持人職能重塑以及受眾中心的遷移都值得深入研究和學(xué)習(xí)。
一檔優(yōu)秀的文化類節(jié)目如果想生根發(fā)芽,那么就需要一個(gè)生生不息的“魂魄”,《典籍里的中國》正是敏銳地把握住了這一點(diǎn),在中國上下五千年文化的浩瀚海洋中抓住了最重要的根本——原典。在第一季和第二季共二十一期節(jié)目中選取了二十一部經(jīng)典的史書典籍,通過深掘傳統(tǒng)文化精髓,剖析古人經(jīng)典智慧,激發(fā)每一個(gè)中國人血脈中的文化記憶。
譬如第一季第一期講述的是被譽(yù)為“政書之祖,史書之源”的《尚書》,該書中所提倡的“民惟邦本,本固邦寧”是中國民本思想的經(jīng)典表達(dá)和最早源頭,節(jié)目中搬演了體現(xiàn)統(tǒng)一精神的大禹治水和彰顯民本思想的武王伐紂,這些精神在現(xiàn)世社會(huì)甚至是未來都依然具有極高的價(jià)值,將其進(jìn)行搬演講述不僅僅是傳承文化,更是沿著時(shí)間的長河去追溯中華民族的心靈血脈。
《典籍里的中國》立足于原典的策劃主旨在先天性上具有不可比擬的優(yōu)勢,通過史書典籍深化節(jié)目內(nèi)涵,繼而在大眾傳播中喚醒民眾回歸優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,這種節(jié)目創(chuàng)作不僅實(shí)現(xiàn)了流量上的“雙贏”,更是當(dāng)今全球化格局中,講好中國故事,傳播好中國聲音的優(yōu)秀答卷。
《典籍里的中國》通過舞臺(tái)表演將印于紙張上的文字呈現(xiàn)到觀眾面前,相較于文字?jǐn)?shù)字化傳播具有更易解讀的特點(diǎn)。然而中國大部分的史書典籍都具有一定的閱讀門檻,就像是第一季第一期的《尚書》,唐代大文學(xué)家韓愈就點(diǎn)評其“佶屈聱牙”,一代文豪都如此評價(jià),可想而知大部分受眾就更難以產(chǎn)生閱讀興趣。一檔文化類節(jié)目如果只專注文化內(nèi)容,忽略受眾的接受能力,節(jié)目創(chuàng)作就會(huì)遠(yuǎn)離觀眾,變得陽春白雪缺少煙火氣。
平衡文化性和趣味性是《典籍里的中國》找尋的破局之道,例如第二季第四期的《詩經(jīng)》,全書共有詩歌三百零五篇,有風(fēng)、雅、頌三個(gè)分類,分別講述地方民歌,貴族詩歌和祭祀詩歌,如此龐大的內(nèi)容不可能在一期節(jié)目中完全呈現(xiàn)?!兜浼锏闹袊愤x取對《詩經(jīng)》保護(hù)和傳承做出重大貢獻(xiàn)的毛萇為主視角人物,由“當(dāng)代讀書人”撒貝寧帶領(lǐng)著毛萇回溯時(shí)空,回顧了其師長毛亨與《詩經(jīng)》交融的四個(gè)人生階段:少年時(shí)期通過《詩經(jīng)》感悟道德,青年時(shí)期通過《詩經(jīng)》傳遞愛情,保家衛(wèi)國時(shí)以《詩經(jīng)》明志,以及晚年時(shí)期為毛萇傳授《詩經(jīng)》。通過這種具象的解讀視角,將《詩經(jīng)》放到一個(gè)人的人生軌跡當(dāng)中,更容易使受眾在現(xiàn)實(shí)生活中找到印證,激發(fā)共鳴,從而領(lǐng)悟到《詩經(jīng)》中所蘊(yùn)含的精神文化。
《典籍里的中國》通過“一部典籍、一個(gè)核心人物、一條故事主線”的創(chuàng)作形式,以人物為線索來引領(lǐng)觀眾逐步解讀典籍,這種將原典嫁接在相關(guān)人物身上,通過故事性將原典中的文化內(nèi)核和精神內(nèi)涵鋪展開來,繼而由淺入深、由點(diǎn)及面的方式,大大降低了文化閱讀的難度,增加了節(jié)目的普適性。
中華文明之所以能夠穿越時(shí)間長河,生生不息,代代相傳,最重要的就是其中的優(yōu)秀文化,在進(jìn)行搬演內(nèi)容的選擇時(shí)如何去找尋優(yōu)秀典籍,或者說是分辨典籍中的哪些內(nèi)容是優(yōu)秀的,這是一個(gè)重要且不可回避的問題,《典籍里的中國》給出的方法是:在時(shí)代中尋找答案。
第一季第二期選擇的典籍是《天工開物》,這是世界上第一部關(guān)于農(nóng)業(yè)和手工業(yè)生產(chǎn)的綜合性著作,也是中國古代一部綜合性的科學(xué)技術(shù)著作。節(jié)目聚焦本書開篇之章《乃?!?,將“貴五谷而賤金玉”的著書思想與三百多年后另一位科學(xué)家袁隆平院士的“禾下乘涼夢”隔空相應(yīng),這種精神上的互照體現(xiàn)了對人民對國家對社會(huì)的擔(dān)當(dāng),這是時(shí)代內(nèi)涵中的擔(dān)當(dāng)精神。
《典籍里的中國》立足于原典,但又不止步于原典,而是將史書典籍中深層次的時(shí)代內(nèi)涵進(jìn)行轉(zhuǎn)化呈現(xiàn),文明唯有傳承才會(huì)經(jīng)久不息,精神唯有發(fā)揚(yáng)才能激蕩靈魂。
在數(shù)字時(shí)代,受眾每天承受著大量信息的沖刷,這就使得整個(gè)社會(huì)群體面對數(shù)字傳播產(chǎn)生了“鈍感”,即對信息失去了“敏感度”和“新鮮感”,為了讓受眾突破“鈍感”對節(jié)目產(chǎn)生興趣,《典籍里的中國》創(chuàng)新性地采用了“戲劇+影視化+訪談”的融合模式,同時(shí)大膽加入非虛構(gòu)影視創(chuàng)作手法。
在節(jié)目中加入話劇的形式,增加表演的張力,借助大量的舞臺(tái)對話塑造人物、推動(dòng)劇情和表達(dá)主題。同時(shí)在鏡頭語言中還融合了影視化的拍攝手法,采取了影視化和電視訊道兩套人員分工協(xié)作,完成拍攝。而為了不脫離文化類節(jié)目對文化解讀的可信性,在訪談部分,則按照演播室綜藝節(jié)目的操作方式,采用帶現(xiàn)場觀眾,營造氣氛的常規(guī)錄制。
非虛構(gòu)影視創(chuàng)作手法有助于傳播建構(gòu),《典籍里的中國》每期的戲劇臺(tái)本都是根據(jù)歷史典籍和歷史事件改編而來,通過人物的個(gè)性塑造來推動(dòng)情節(jié)發(fā)展,部分空位的歷史畫面需要以非虛構(gòu)影像手段進(jìn)行填充。非虛構(gòu)影像以真實(shí)的歷史事件為背景,通過特殊的藝術(shù)形式和情景再現(xiàn)的搬演手法將歷史畫面呈現(xiàn)于觀眾眼前,這種方式既展現(xiàn)了真實(shí)的歷史故事,達(dá)到文化傳播的目的,又可以借助跌宕起伏的故事情節(jié),帶動(dòng)受眾對原典的興趣。
例如第一季第二期的《天工開物》,通過宋應(yīng)星科舉考試六次失利和趕考途中與其兄宋應(yīng)昇、其友涂紹煃的對話,最終決定立志投身為天下百姓寫一本有關(guān)農(nóng)業(yè)和手工業(yè)的書,展現(xiàn)心路歷程上的蛻變和升華,不僅讓我們更好地了解《天工開物》,更能了解到書籍背后為天下百姓發(fā)聲的崇高精神。
通過以上多維的節(jié)目模式既能確保節(jié)目的文化紀(jì)實(shí)性,又為節(jié)目帶來了趣味性。
“復(fù)調(diào)”一詞最早是音樂術(shù)語,在電影作品中指的是在敘事結(jié)構(gòu)上采用一種以上的敘述聲音,從而構(gòu)成的某種具有“對話”關(guān)系的形象結(jié)構(gòu)。復(fù)調(diào)式的敘事方式就是將一種敘事線索拆散解構(gòu)但又最終合體重組的交叉式敘事結(jié)構(gòu)?!兜浼锏闹袊愤x取了橫向敘事和縱向敘事兩條線索來解讀原典,其中以橫向的空間解讀為主體,縱向的時(shí)間解讀為輔助。
在橫向敘事中,《典籍里的中國》將舞臺(tái)割裂成歷史和現(xiàn)實(shí)兩個(gè)平行時(shí)空。在歷史時(shí)空里,既有歷史人物回溯史書典籍創(chuàng)作,又有典型歷史事件的再現(xiàn)搬演;而在現(xiàn)實(shí)時(shí)空里,不但有主持人的解讀,還有當(dāng)代讀書人的引領(lǐng)以及專家的闡釋。在縱向敘事中,以歷史人物與當(dāng)代讀書人的問答,突破時(shí)空壁壘,打造古今聯(lián)動(dòng)。關(guān)于原典之問由古人回復(fù),對未來之惑由今人應(yīng)答,這種本應(yīng)平行的歷史和現(xiàn)實(shí)時(shí)空產(chǎn)生相交,營造出錯(cuò)位的時(shí)空感。
通過橫向和縱向兩種交叉式的互補(bǔ),明確了優(yōu)秀文化傳承不息的時(shí)間軸,讓中華兒女在漫長的時(shí)間長河中知來處,明去處。
《典籍里的中國》在舞臺(tái)設(shè)計(jì)和呈現(xiàn)手法上進(jìn)行了創(chuàng)新,演播室現(xiàn)場一共分為了四個(gè)表演空間,通過中間甬道進(jìn)行場景連接,打造了一個(gè)多空間、多維度的270度“沉浸式”舞臺(tái)。如第一季第一期《尚書》中,共分為了四個(gè)表演區(qū)域,一號舞臺(tái)為“大禹定九州”“牧野宣誓”,二號舞臺(tái)為伏生的書房,三號舞臺(tái)上層是“大禹治水”下層是伏生幼年讀書的地方,中間的甬道亦是割裂時(shí)空的表演空間,這種舞臺(tái)設(shè)置有利于多線并行的立體敘事,是蒙太奇手段的舞臺(tái)化應(yīng)用,為觀眾帶來強(qiáng)烈的沉浸體驗(yàn),也極大地增強(qiáng)了電視棚內(nèi)節(jié)目的表現(xiàn)張力。
《典籍里的中國》還綜合運(yùn)用了時(shí)下廣為流行的5G、人工智能、云計(jì)算、大數(shù)據(jù)、超高清、虛擬現(xiàn)實(shí)(VR)、增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)(AR)、混合現(xiàn)實(shí)(MR)、擴(kuò)展現(xiàn)實(shí)(XR)等科技手段,打造立體的、沉浸式的和超次元的視聽空間,展現(xiàn)傳統(tǒng)文化更加貼近生活的大眾姿態(tài)。在第一季第四期《本草綱目》中攝像機(jī)環(huán)繞拍攝李時(shí)珍在書桌前編撰書籍的場景,而在舞臺(tái)后面270度的環(huán)屏中則同步播放四季更迭的場景,通過視覺上的沖擊來達(dá)到情感上的共鳴,更好地塑造了敘事空間,激發(fā)受眾的共情感知。
隨著媒介生態(tài)環(huán)境的日益完善,受眾對節(jié)目的審美素質(zhì)也達(dá)到較高的水平,這就要求在節(jié)目制作過程中,需要對各個(gè)方面進(jìn)行把控,而主持人作為一檔節(jié)目的中心人物,對其職能的再探索就顯得尤為重要?!兜浼锏闹袊穭?chuàng)新地將主持人加入到節(jié)目各個(gè)環(huán)節(jié),打破對主持人原有概念的界定,賦予新的職能,同時(shí)疊加了多元化的身份。在節(jié)目中的兩位主持人都擁有多個(gè)角色和身份,王嘉寧是節(jié)目的組織者,也是典籍的“讀書人”和媒體發(fā)言人;撒貝寧既是節(jié)目中的“當(dāng)代讀書人”,也是戲劇里的演員和節(jié)目代言人,這種多重角色的疊加和轉(zhuǎn)換,為觀眾和典籍之間的溝通架起了橋梁。
在《典籍里的中國》里王嘉寧負(fù)責(zé)在第二現(xiàn)場串聯(lián)節(jié)目,升華典籍中的主旨同時(shí)還需要溝通嘉賓對節(jié)目中重要的內(nèi)容進(jìn)行解讀。撒貝寧則在第一現(xiàn)場負(fù)責(zé)節(jié)目的推動(dòng),如一開始的闡述和轉(zhuǎn)場時(shí)的旁白,以及要參與到話劇演繹中,帶領(lǐng)歷史人物橫穿古今,推動(dòng)節(jié)目進(jìn)程發(fā)展。
這種雙線程多元角色的主持形式,不但繼承了傳統(tǒng)主持對節(jié)目把控的職責(zé),同時(shí)也拓展了節(jié)目中不同時(shí)空不同敘述的創(chuàng)新需求。將傳統(tǒng)主持簡單的內(nèi)容陳述轉(zhuǎn)變?yōu)檎w節(jié)目內(nèi)容的敘述,使主持職能“隱性化”。改掉了傳統(tǒng)的說教形式,變?yōu)橐龑?dǎo)受眾自發(fā)思考,以第一現(xiàn)場主持人為視角載體,增加了節(jié)目的沉浸感,以此來激發(fā)受眾的情感共鳴。
《典籍里的中國》在主持人塑造中不僅僅是角色化的劃分,更在情感空間中進(jìn)行了割裂界定,王嘉寧代表的是現(xiàn)實(shí)主義下的理性情感,撒貝寧代表的是浪漫主義下的感性情感,通過這兩種情感的共存,使得節(jié)目可以全方位、立體化呈現(xiàn)于我們面前。
傳統(tǒng)典籍在閱讀過程中需要一定的門檻,王嘉寧作為理性情感敘事的主體,在第二次現(xiàn)場中與到場權(quán)威學(xué)者進(jìn)行專業(yè)解讀,去挖掘典籍背后的故事和深層次的精華。例如在第一季第一期《尚書》中反復(fù)出現(xiàn)的“民惟邦本,本固邦寧”,王嘉寧以此為主體引出其中的民本思想,而蒙曼等專家學(xué)者則通過大禹治水向觀眾講述了民本思想的由來以及在后世中的發(fā)展,借由王嘉寧這種理性思考,深入解讀的視角使得節(jié)目內(nèi)涵可以成功展現(xiàn)。
在感性視角中,撒貝寧以“當(dāng)代讀書人”的身份和歷史人物對話一起跳轉(zhuǎn)時(shí)空,解讀原典。例如在第一季第二期《天工開物》中,撒貝寧帶領(lǐng)著宋應(yīng)星來到現(xiàn)當(dāng)代社會(huì)看到高鐵、飛機(jī)、火箭和深潛器等,這些科技成果的背后是從《天工開物》到現(xiàn)當(dāng)代社會(huì)的創(chuàng)新傳承,更是一代代科學(xué)家們不懈地努力。這種現(xiàn)時(shí)代闡釋不僅僅增加了對文化的認(rèn)同感,更能增加對民族的自豪感,這種戲劇的表現(xiàn)形式要比文字和語言更加直觀有力,也是感性解讀的價(jià)值所在。
在現(xiàn)當(dāng)代社會(huì)中,觀眾對主流文化的感知要比以往更加深沉。從傳者本位論到受者本位論,精準(zhǔn)捕捉這種變化并加以應(yīng)用是《典籍里的中國》成功破圈的重要原因。在受眾本位論中,傳播活動(dòng)的主動(dòng)權(quán)變換到受眾手中,傳者和受眾的身份發(fā)生變化。受眾猶如顧客,而傳播者聽命于顧客。在受眾本位傳播時(shí)代下,節(jié)目創(chuàng)作也應(yīng)該轉(zhuǎn)換觀念,精準(zhǔn)把握受眾群體,制作更符合受眾需求的優(yōu)秀作品。
截至2023年8月7日,在百度搜索指數(shù)中,《典籍里的中國》受眾年齡在19歲(含)以下占比為8.16%,20~29歲占比為19.34%,30~39歲占比為45.64%,40~49歲占比為22.07%,50歲(含)以上占比為4.8%,如圖1所示。
圖1 《典籍里的中國》受眾年齡分布
從以上數(shù)據(jù)中不難發(fā)現(xiàn),20~49歲之間的受眾占比達(dá)到87.05%,年輕受眾是節(jié)目的主力軍,增強(qiáng)在年輕群體中的傳播力、影響力,奪回輿論場主動(dòng)權(quán)迫在眉睫。面對這類受眾群像,節(jié)目組精準(zhǔn)發(fā)力,綜合運(yùn)用各種傳播媒介,打造節(jié)目媒體矩陣。通過多屏互動(dòng),在央視頻、快手、微博、抖音、嗶哩嗶哩等新媒體平臺(tái)不斷拓寬傳播路徑,實(shí)現(xiàn)“大屏+小屏”的互動(dòng)。同時(shí)在網(wǎng)絡(luò)中對熱點(diǎn)話題的打造也為節(jié)目傳播貢獻(xiàn)了力量。截至2023年8月7日微博中“典籍里的中國”主話題閱讀量達(dá)到30.8億次,如#典籍里的中國第一季收官#“#中國人愛喝茶是刻在基因里的##典籍里的中國徐霞客游記##”等微博話題頻登熱搜榜。
如何傳承并弘揚(yáng)中華優(yōu)秀文化,深掘寄寓在中華文明血脈中的民族精神和家國情懷,是每一個(gè)中國人都應(yīng)該思考并踐行的話題。在傳播權(quán)力泛社會(huì)化、文化表象微小化、信息傳播互動(dòng)化等新型媒介環(huán)境下,如何推動(dòng)原創(chuàng)文化類節(jié)目的進(jìn)階,將是未來該領(lǐng)域發(fā)展的重點(diǎn)。作為一檔優(yōu)秀的文化類綜藝節(jié)目,《典籍里的中國》從多個(gè)維度深入探索,讓受眾知來處,明去處,為文化類節(jié)目樹立了新的標(biāo)桿,這種破圈層的傳播彰顯了中華文化強(qiáng)大的生命力,為后續(xù)文化傳播的探索提振了信心,同時(shí)也在傳播中國聲音的進(jìn)程中貢獻(xiàn)了自己的力量。