李 琪
(大慶師范學(xué)院 文學(xué)院,黑龍江 大慶 163712)
作為一門學(xué)科、一門科學(xué),以及一種可以上升為方法論的研究方法,比較文學(xué)的學(xué)理在百年多的發(fā)展歷程中不斷得以提出、夯實(shí),也不斷被挑戰(zhàn)、質(zhì)疑,比較文學(xué)在磕磕絆絆中完成了自身的蛻變與轉(zhuǎn)向。在這門學(xué)問(wèn)百余年沿革中,學(xué)界涌現(xiàn)出諸多杰出的學(xué)者,除了公認(rèn)的法國(guó)學(xué)派與美國(guó)學(xué)派功不可沒(méi)之外,德國(guó)審美歷史主義者也為這片領(lǐng)地貢獻(xiàn)了豐碩的研究成果,這一點(diǎn)尤其可以從諸多德裔美籍學(xué)者的學(xué)術(shù)成果上得到印證。同樣,俄蘇學(xué)者則在這片領(lǐng)域里勤奮耕耘,取得了令人矚目的成就,在這些學(xué)者中,毫無(wú)疑問(wèn),最耀眼、最杰出的一位就是被公認(rèn)為“俄國(guó)比較文學(xué)之父”的維謝洛夫斯基(Alexander Veselovsk,1838—1906)。因?yàn)閺?fù)雜的歷史原因與語(yǔ)言的隔閡,加之維謝洛夫斯基著述表達(dá)之艱深難懂,長(zhǎng)期以來(lái),中國(guó)學(xué)界雖然也有對(duì)俄蘇比較文藝學(xué)派和維謝洛夫斯基的學(xué)術(shù)思想進(jìn)行專門譯介與研究的著述,但是研究成果并不豐富,且更多研究者將筆力集中于維謝洛夫斯基之后,即繞過(guò)維謝洛夫斯基談問(wèn)題,學(xué)界至今尚無(wú)從比較文學(xué)學(xué)理的角度,對(duì)維謝洛夫斯基的比較文學(xué)或比較文藝學(xué)成就予以系統(tǒng)梳理的研究。
維謝洛夫斯基是俄國(guó)最負(fù)盛名的文學(xué)史家、文學(xué)理論家,也是一位語(yǔ)言學(xué)家和語(yǔ)文學(xué)家,同時(shí)還是俄國(guó)和西方中世紀(jì)文學(xué)的出版者和譯注者。
阿列克賽德羅·尼古拉耶維奇·維謝洛夫斯基1838年生于莫斯科一個(gè)中等貴族家庭。父親是莫斯科一所武備中學(xué)的軍事教員,一位“經(jīng)常關(guān)注俄國(guó)和歐洲科學(xué)、文學(xué)界的一切杰出事物的”富有教養(yǎng)的人,母親是一位德裔醫(yī)生的女兒。受家庭影響,維謝洛夫斯基從小便掌握并能夠熟練運(yùn)用德語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、英語(yǔ)和西班牙語(yǔ),從童年時(shí)代起對(duì)文學(xué)極感興趣,這為他日后從事比較文學(xué)與總體文學(xué)研究提供了得天獨(dú)厚的條件。值得一提的是,維謝洛夫斯基的弟弟阿·維謝洛夫斯基(1843—1918)也是一位蜚聲學(xué)界的文學(xué)史家,從事比較文學(xué)研究,他的觀點(diǎn)對(duì)后來(lái)的俄國(guó)形式主義學(xué)派有很大影響。
維謝洛夫斯基在莫斯科大學(xué)語(yǔ)文系攻讀期間(1854—1858),正值俄國(guó)這所最古老的大學(xué)歷史上最輝煌的時(shí)代之一,也是革命民主派同純藝術(shù)論者、斯拉夫主義者就俄國(guó)社會(huì)和文學(xué)發(fā)展的方向和道路問(wèn)題展開激烈論戰(zhàn)的時(shí)候。維謝洛夫斯基的導(dǎo)師布斯拉耶夫教授引導(dǎo)維謝洛夫斯基研究古代俄國(guó)文學(xué)和民間文學(xué),引導(dǎo)他去了解格林學(xué)派影響下統(tǒng)治西歐和俄國(guó)科學(xué)界的理論;當(dāng)時(shí)的革命民主主義思想與實(shí)證主義也吸引著維謝洛夫斯基。
1858年,維謝洛夫斯基結(jié)束大學(xué)生活并留校做升教授的準(zhǔn)備。他渴望去國(guó)外深造,以深化對(duì)他所感興趣的西歐文學(xué)的了解。因?yàn)榻?jīng)濟(jì)拮據(jù),他通過(guò)給俄羅斯駐西班牙公國(guó)公使戈利岑公爵一家做家庭教師的機(jī)會(huì),到西班牙、意大利、法國(guó)和英國(guó)逗留,開闊了文化視野。1862年,維謝洛夫斯基獲得公費(fèi)資助到國(guó)外專門學(xué)習(xí)。他在柏林大學(xué)聽了德語(yǔ)和拉丁語(yǔ)文學(xué)方面的講座,為他日后教授德語(yǔ)和拉丁語(yǔ)打下更好的基礎(chǔ)。同時(shí),這些經(jīng)歷也使他了解了史詩(shī)理論問(wèn)題。在布拉格和塞爾維亞的訪學(xué),使維謝洛夫斯基深化了斯拉夫?qū)W領(lǐng)域的知識(shí)。意大利歲月(1864—1867)則使維謝洛夫斯基開始進(jìn)行獨(dú)立的科學(xué)研究,意大利的民族解放運(yùn)動(dòng)、與當(dāng)時(shí)意大利卓越學(xué)者和詩(shī)人的友誼,成為維謝洛夫斯基社會(huì)歷史宇宙觀發(fā)展的動(dòng)力。維謝洛夫斯基在自傳中說(shuō)道:“思想和機(jī)會(huì)全是在意大利產(chǎn)生的?!?/p>
莫斯科的師友們惦記著維謝洛夫斯基的返歸。維謝洛夫斯基接到邀請(qǐng),要他去新的大學(xué)開設(shè)總體文學(xué)教研室?;氐蕉韲?guó),維謝洛夫斯基通過(guò)博士論文答辯之后,被選為彼得堡大學(xué)教授。由于他的首倡,彼得堡大學(xué)歷史—語(yǔ)文系之下建立羅曼—日耳曼部,總體文學(xué)不再是俄國(guó)文學(xué)教學(xué)的輔助課程,而是成為專門課程,用以培養(yǎng)西歐派語(yǔ)文學(xué)家這樣的新型專家。1885年,維謝洛夫斯基組建新語(yǔ)文學(xué)學(xué)會(huì)。這個(gè)學(xué)會(huì)在以后三十多年的時(shí)間里成為俄國(guó)的西歐文學(xué)學(xué)術(shù)研究工作的重要中心。維謝洛夫斯基后來(lái)又以通訊院士、研究生、院士等頭銜被吸收到科學(xué)院俄羅斯語(yǔ)言文學(xué)部工作(1876—1881),1901年,維謝洛夫斯基成為這個(gè)部的主任。維謝洛夫斯基的研究興趣則從大學(xué)教學(xué)期間的語(yǔ)言和文學(xué)研究逐漸轉(zhuǎn)向俄羅斯和斯拉夫語(yǔ)文學(xué)問(wèn)題。
根據(jù)維謝洛夫斯基的學(xué)生日爾蒙斯基的考證,維謝洛夫斯基的文學(xué)遺產(chǎn)包括280多篇論文和書籍;他留下的未完成的集子大約26卷。這份巨大的學(xué)術(shù)遺產(chǎn)可以分為四個(gè)系統(tǒng):第一,文藝復(fù)興時(shí)期問(wèn)題研究,主要集中在意大利;第二,中世紀(jì)文學(xué)和民俗學(xué)(情節(jié)“流傳”)研究;第三,歷史詩(shī)學(xué);第四,俄國(guó)浪漫主義。這些基本課題互相更替出現(xiàn)在維謝洛夫斯基的全部創(chuàng)作時(shí)期中,雖然出現(xiàn)時(shí)間或早或晚,但是都自覺(jué)地運(yùn)用了比較的視角,嘗試將文學(xué)史建成一門科學(xué)。維謝洛夫斯基于1863年第一次出國(guó)旅行時(shí)在日記中寫道:“文學(xué)史究竟能不能成為科學(xué)的對(duì)象?我談?wù)撐膶W(xué)史,正如我所理解的那樣,是文化思想史,而不是編年排列并夾雜以美學(xué)評(píng)價(jià)和風(fēng)俗圖景的文學(xué)事實(shí)的清單。”[1]維謝洛夫斯基認(rèn)為,文學(xué)史的發(fā)展歷程是整個(gè)歷史的有機(jī)部分;而文學(xué)史的任務(wù),就在于揭示文學(xué)發(fā)展的客觀歷史規(guī)律,從而以此建立作為一門科學(xué)的文學(xué)史。
在文藝復(fù)興研究方面,維謝洛夫斯基具有代表性的著述包括:《意大利小說(shuō)與馬基雅弗利》(1864)、《但丁和天主教象征詩(shī)》(1866)、碩士論文《關(guān)于〈阿爾貝濟(jì)的樂(lè)園〉研究》(1870)、《布魯諾傳》(1871)、一篇論拉伯雷的論文(1878)、《英國(guó)文學(xué)史》(1888)、《薄伽丘,他的環(huán)境和同代人》(1893)、《在康左納拉詩(shī)歌自白中的彼得拉克,或譯《詩(shī)體自白——〈歌集〉中的彼得拉克》(1905)。此外,他還寫作了許多短文章,維謝洛夫斯基還是多次重版的優(yōu)秀譯本《杰卡梅龍》的譯者。
在中世紀(jì)文學(xué)和民俗學(xué)方面,維謝洛夫斯基的研究包括:壯士歌、教會(huì)詩(shī)、民間故事,基督教傳聞和偽經(jīng),民間儀式和信仰,中世紀(jì)傳奇及故事。重要著述有:博士論文《關(guān)于索隆和吉托弗拉斯的斯拉夫傳說(shuō)和關(guān)于莫洛里甫和梅爾林的西方傳說(shuō)》(1872),總標(biāo)題為《基督教傳聞發(fā)展史研究》的系列論文(1875—1877),《俄羅斯教會(huì)詩(shī)研究》(1879—1891)、《南俄壯士歌》(1881—1884)、《壯士歌短評(píng)》(1885—1867)、《傳奇和故事史摘要》(1886—1888)等,還有一些長(zhǎng)短不一的著作,發(fā)表在專門性的科學(xué)出版物上。
歷史詩(shī)學(xué)方面的問(wèn)題,在維謝洛夫斯基從事科學(xué)活動(dòng)一開始,就同他順序進(jìn)行的個(gè)別專門問(wèn)題一起出現(xiàn)在他的研究視域中,重要著述包括:《尋路者日記摘錄》(1859)、《作為科學(xué)的文學(xué)史的方法和任務(wù)》(1870)、《詩(shī)學(xué)》系列論文(維謝洛夫斯基去世后統(tǒng)一收集在其文集第一卷中,1913)、《歷史詩(shī)學(xué)引論摘要》(1894)、《修辭語(yǔ)史摘要》(1895)、《作為編年因素的敘事性復(fù)沓》(1987)、《心理平行現(xiàn)象及其在詩(shī)歌體裁反映中的形式》(1898)、《歷史詩(shī)學(xué)三章》(1899),等等。維謝洛夫斯基還在彼得堡大學(xué)開設(shè)了與歷史詩(shī)學(xué)相關(guān)的課程,例如《文學(xué)史的理論導(dǎo)引》(《歷史發(fā)展中的詩(shī)歌類別問(wèn)題》),這門課程分為三部分:《史詩(shī)史概論》(1881—1882)、《抒情詩(shī)和戲劇學(xué)》(1882—1883)、《傳奇、中篇故事、民間書籍和短篇故事史概述》(1883—1884)。維謝洛夫斯基每年還在大學(xué)開設(shè)各種不同名稱的歷史詩(shī)學(xué)課程:《詩(shī)歌類別史引論》(1888—1889)、《詩(shī)學(xué)理論課程》(1892—1893)、《詩(shī)歌形式的歷史發(fā)展》(1893—1894)、《詩(shī)學(xué)引論》(1894—1895)、《歷史詩(shī)學(xué)》(1986—1897及以后)、《詩(shī)歌情節(jié)史》(《情節(jié)詩(shī)學(xué)》,1897—1903)。最后一門課程內(nèi)容的手稿,由希仕馬廖維放入維謝洛夫斯基去世后出版的文集第二卷刊出的《情節(jié)詩(shī)學(xué)》未定稿中。
在俄國(guó)浪漫主義方面,維謝洛夫斯基的重要著述包括:《民間傳說(shuō)以及萊蒙托夫故事中的達(dá)馬拉女皇》(1898)、《“阿廖沙·勃波維奇”與茹科夫斯基的“弗拉基米爾”》(1902)、《茹科夫斯基以及安德烈·屠格涅夫的新資料》(1902)、《茹科夫斯基:感情與“心靈想象”的詩(shī)歌》(1904),以及未完成的研究普希金的專著。
俄國(guó)科學(xué)院院士弗·米·伊斯特林高度肯定維謝洛夫斯基的畢生努力:“他像一個(gè)神話般的人物出現(xiàn)在遠(yuǎn)處。我們觀念中產(chǎn)生了一個(gè)魔術(shù)家的形象,他坐在某個(gè)遙遠(yuǎn)的地方,在凡人們被禁入內(nèi)的魔術(shù)域內(nèi),埋首于汗牛充棟的著作之中,他從其中為自己獲取對(duì)常人來(lái)說(shuō)是難以獲得的智慧?!盵2]
如前所述,維謝洛夫斯基的著述圍繞著四個(gè)系統(tǒng)展開,這些基本課題互相更替出現(xiàn)在維謝洛夫斯基的全部創(chuàng)作過(guò)程中,維謝洛夫斯基以大量豐富的文學(xué)實(shí)例,從比較的視角,對(duì)具體或總體問(wèn)題進(jìn)行分析,并嘗試揭示受制于社會(huì)歷史發(fā)展總規(guī)律的歷史——文學(xué)過(guò)程的規(guī)律,欲使文學(xué)史成為科學(xué)的對(duì)象。雖然《歷史詩(shī)學(xué)》最能體現(xiàn)維謝洛夫斯基的比較文藝史觀,但實(shí)際上維謝洛夫斯基的比較文藝史觀是貫穿于他的全部著述的。
首先,維謝洛夫斯基持整體的、總體的、歷史的比較文藝史觀。他認(rèn)為:“文學(xué)史,就這個(gè)詞的廣義而言——這是一種社會(huì)思想史,即體現(xiàn)于哲學(xué)、宗教和詩(shī)歌的運(yùn)動(dòng)之中,并用語(yǔ)言固定下來(lái)的社會(huì)思想史?!盵3]“語(yǔ)文科學(xué)實(shí)在是什么呢?為什么它不能置于科學(xué)史、詩(shī)史、神學(xué)問(wèn)題史、經(jīng)濟(jì)制度史和哲學(xué)體系史這些定義之下?”[4]由此可見,維謝洛夫斯基既強(qiáng)調(diào)文學(xué)與哲學(xué)、宗教的互動(dòng),也注重歷史發(fā)展進(jìn)程中文學(xué)體現(xiàn)在文學(xué)樣式、語(yǔ)言風(fēng)格、藝術(shù)的本質(zhì)等方面的演進(jìn),他在對(duì)文學(xué)實(shí)例進(jìn)行大量而豐富的對(duì)比基礎(chǔ)上,在廣泛比較分析各民族文學(xué)現(xiàn)象的前提下,嘗試總結(jié)文學(xué)規(guī)律,并由此構(gòu)建他的詩(shī)學(xué)大廈。這種以文化—?dú)v史原則為基礎(chǔ)的文藝觀,意味著維謝洛夫斯基將文學(xué)發(fā)展同整個(gè)社會(huì)發(fā)展聯(lián)系起來(lái),將文學(xué)規(guī)律納入廣闊的社會(huì)發(fā)展規(guī)律之中。比如說(shuō),維謝洛夫斯基認(rèn)為,被視為典型的俄羅斯世界觀對(duì)俄羅斯而言并非典型,即使它表現(xiàn)了某種特征。維謝洛夫斯基認(rèn)為,這種特征并不能說(shuō)是種族的,也不能是民族的,更不是特定文明的,而應(yīng)當(dāng)是某種文化時(shí)期的特征,而一旦這種時(shí)期具備相應(yīng)的條件,這種特征會(huì)在不同民族那里重復(fù)出現(xiàn)。而這些特征重復(fù)出現(xiàn)的原因,維謝洛夫斯基則從歷史的、宗教的、民俗的、修辭的等多個(gè)維度進(jìn)行了剖析。
其次,維謝洛夫斯基持動(dòng)態(tài)的、辯證的比較文藝史觀。他認(rèn)為:“我們對(duì)文學(xué)演變的觀點(diǎn)是建立在歷史遠(yuǎn)景之上的,而每一代人都根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)和所積累的比較分析對(duì)這一遠(yuǎn)景進(jìn)行修正?!盵5]這種觀念實(shí)質(zhì)上指向了對(duì)作品、作家、社會(huì),以及接受者和文化語(yǔ)境等多個(gè)維度,涉及歷史、文學(xué)、宗教學(xué)、心理學(xué)等多個(gè)學(xué)科范疇,這是一種立體的、多聲部的、內(nèi)核和外延呈現(xiàn)出動(dòng)態(tài)的批評(píng)方式,顯示出維謝洛夫斯基巨大的甚至是無(wú)與倫比的批評(píng)才華。這種觀念與稍后出現(xiàn)在歐洲的接受批評(píng)有相似之處,然而維謝洛夫斯基的理念更加彰顯大氣宏闊的氣質(zhì)。維謝洛夫斯基認(rèn)為“民族性”是國(guó)際間相互作用、相互影響的產(chǎn)物,是因?yàn)槲幕舜私蝗诨旌现髿v史發(fā)展到一定階段的產(chǎn)物,因此并沒(méi)有所謂一成不變的、獨(dú)特的民族性。比如,維謝洛夫斯基認(rèn)為,修飾語(yǔ)史的背后有著悠久的歷史心理遠(yuǎn)景,有著借喻、比喻和抽象觀念的積累,是整整一部從有益的和心愿的觀念直到分化出美的概念的趣味和風(fēng)格的演變史。如在研究詩(shī)歌中的心理對(duì)比法的反映形式問(wèn)題時(shí),維謝洛夫斯基提到否定對(duì)比法多見于立陶宛與近代希臘的歌謠中,而在德國(guó)歌謠中較少見到;在大俄羅斯歌謠中發(fā)達(dá),而在小俄羅斯歌謠中欠發(fā)達(dá)。維謝洛夫斯基進(jìn)而認(rèn)為,這一文體手法在斯拉夫民間詩(shī)歌中的廣泛流傳為某些概括性見解提供了依據(jù),即在心理上可以把否定模式視為擺脫對(duì)比法的一種出路,而對(duì)比法的肯定格式則被假定為已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了的格式。
最后,維謝洛夫斯基持人民的、民主的比較文藝史觀,在“是誰(shuí)創(chuàng)造了歷史,是誰(shuí)推動(dòng)了文化的進(jìn)程,又是誰(shuí)改變了文學(xué)的面貌”這類問(wèn)題上,維謝洛夫斯基強(qiáng)調(diào)人民性。他認(rèn)為:“應(yīng)當(dāng)在這里(歷史發(fā)展過(guò)程中)探尋歷史進(jìn)程的隱秘動(dòng)因,隨著歷史考察的物質(zhì)水平的降低,重心轉(zhuǎn)向了人民生活。如今偉大人物成為群眾中所孕育的某一運(yùn)動(dòng)的或明或暗的反光,其亮度取決于他們對(duì)待這一運(yùn)動(dòng)得到表現(xiàn)而定?!盵6]維謝洛夫斯基反對(duì)卡萊爾和愛(ài)默生的“英雄、領(lǐng)袖、人類活動(dòng)家們的理論”,他認(rèn)為要以人民的和日常生活的各種色彩為底色進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作,進(jìn)而,他提出,才華出眾的人物之所以創(chuàng)作了杰出的作品,乃是因?yàn)樗麄兏辛Φ亟邮芎头从沉怂麄兺瑫r(shí)代的歷史思想運(yùn)動(dòng),“詩(shī)人的內(nèi)心世界越是豐滿,反應(yīng)越是細(xì)膩,那么舊的形式便越是充滿了活力”[7]。從人民性出發(fā),維謝洛夫斯基從史詩(shī)開始回溯無(wú)名氏、佚名、普通人在文學(xué)史中的地位和作用,他尤其試圖證明,文藝復(fù)興時(shí)期的一些偉大作家,例如在彼特拉克、塞萬(wàn)提斯、但丁、莎士比亞和他們的同時(shí)代人之間,他們的同時(shí)代人并不總是充當(dāng)畫蛇添足、為偉大人物的寶座當(dāng)墊腳石的可憐角色,維謝洛夫斯基認(rèn)為恰恰相反,“近年來(lái)這種充當(dāng)主要角色的背景的地位顯著地提升了,不僅襯托偉大人物,而且解釋他,并在很大程度上自身由他來(lái)解釋”[8]。劉寧曾經(jīng)指出:“文學(xué)的民族性、人民性不僅成為俄國(guó)批評(píng)理論界從各個(gè)不同角度和層面不斷進(jìn)行探討和闡釋的一個(gè)內(nèi)涵豐富的基本概念,而且成為評(píng)價(jià)文學(xué)作品的審美文化價(jià)值的基本尺度。”[9]我們必須知道,這種批評(píng)方法的源頭之一便是維謝洛夫斯基在歷史詩(shī)學(xué)中倡導(dǎo)的。
總之,維謝洛夫斯基博學(xué)非凡、視野開闊、無(wú)與倫比的創(chuàng)作積極性與罕見的理論概括才華,使他成為歐洲和俄國(guó)學(xué)術(shù)界比較文藝學(xué)最著名的代表。維謝洛夫斯基在俄羅斯與斯拉夫語(yǔ)文學(xué)方面的研究和在西歐文學(xué)方面的研究都博大精深,他在廣泛比較分析和綜合研究世界各民族文學(xué)和文化史料的基礎(chǔ)上,嘗試建立科學(xué)的總體文學(xué)史和歷史詩(shī)學(xué)體系。因此,正如我國(guó)維謝洛夫斯基研究專家劉寧先生所評(píng)價(jià)的那樣:“這就為他在廣泛比較分析和綜合研究東西方文學(xué)和文化,批評(píng)吸收各文藝學(xué)派學(xué)說(shuō)的合理因素的基礎(chǔ)上,提出建立歷史詩(shī)學(xué)理論體系和總體文學(xué)史的任務(wù)和方法奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)?!盵10]
維謝洛夫斯基被視為歐洲和俄國(guó)學(xué)術(shù)界比較文藝學(xué)最著名的代表、跨世紀(jì)的文化巨人,他的學(xué)術(shù)成就是有目共睹的。正如日爾蒙斯基所評(píng)價(jià)的那樣:“由于自己的科學(xué)眼界,由于自己的知識(shí)的極度廣博和理論思想的深刻獨(dú)創(chuàng)性,他大大超過(guò)了同時(shí)代大多數(shù)人,無(wú)論俄國(guó)的還是外國(guó)的。”[11]可以毫不夸張地說(shuō),維謝洛夫斯基的思想寶庫(kù)形成了某種召喚結(jié)構(gòu),20世紀(jì)以來(lái),包括早期馬克思主義者、俄國(guó)形式主義詩(shī)學(xué)學(xué)派、巴赫金、弗列登別爾格、普洛普、洛特曼等很多文藝學(xué)流派、團(tuán)體和學(xué)者帶著自身的治學(xué)興趣和期待視野,從維謝洛夫斯基的學(xué)術(shù)遺產(chǎn)中獲得了不同程度的營(yíng)養(yǎng)和啟迪。鑒于此,我們有必要對(duì)維謝洛夫斯基的思想價(jià)值進(jìn)行梳理。
首先,也是最重要的,維謝洛夫斯基的思想觀念突破了歐洲中心論。這種去中心化的多元研究路徑,將俄國(guó)文學(xué)、將東方文學(xué)引入西方學(xué)術(shù)視野,同時(shí)也為中世紀(jì)文學(xué)、民間文學(xué)、副文學(xué)、無(wú)名氏文學(xué)、邊緣文學(xué)研究賦予本體論的意義。維謝洛夫斯基以對(duì)歐洲文藝復(fù)興問(wèn)題的研究起步,但他并未止步于此,他的眼界不斷擴(kuò)展,他對(duì)最新科學(xué)發(fā)現(xiàn)的了解和掌握,使他能夠不斷吸收更廣泛的比較資料。例如,在對(duì)詩(shī)歌起源問(wèn)題研究上,維謝洛夫斯基聚焦原始詩(shī)歌在起源上的混合型,即有節(jié)奏的舞蹈動(dòng)作同歌曲音樂(lè)與語(yǔ)言因素的結(jié)合。他認(rèn)為,未開化民族的詩(shī)歌以合唱的、游藝的混合藝術(shù)形式出現(xiàn),他在這部分論述中還提及了中國(guó)演員組成的整個(gè)劇團(tuán)都會(huì)參加與狩獵生活有關(guān)的歌舞啞劇演出;維謝洛夫斯基認(rèn)為原始詩(shī)歌也包括體操游戲、進(jìn)行曲、勞作時(shí)唱的合唱曲和輪唱曲,他順帶談到了《木蘭詩(shī)》:“在維吉爾的筆下,涅瑞伊得斯(希臘神話中的海中仙女,即海神涅柔斯的50個(gè)女兒。她們的名字表現(xiàn)了寧?kù)o而溫柔的大海的各種品質(zhì))在紡織時(shí)唱著關(guān)于阿瑞斯和阿芙洛狄忒的愛(ài)情故事的歌曲,就像中國(guó)紡織工的歌謠講述某個(gè)女戰(zhàn)士的英勇事跡一樣?!盵12]雖然對(duì)《木蘭詩(shī)》有明顯的誤讀,但這也說(shuō)明,維謝洛夫斯基對(duì)古老的東方詩(shī)歌的關(guān)注。
其次,維謝洛夫斯基的思想突破了“英雄中心說(shuō)”,將人民性、人民群眾的創(chuàng)造性和偉大的力量引入到文學(xué)史與人類歷史。這把雙刃劍一方面提供了一種思路, 即以一種嶄新的方式重審文學(xué)史甚至歷史,為維謝洛夫斯基及其后的文藝?yán)碚撻_辟了一條嶄新之路;一方面將偉大人物在歷史上的作用重新估量,將他們與時(shí)代、與人民群眾、與歷史發(fā)展的關(guān)系進(jìn)行全面剖析,從而凸顯人民才是歷史的動(dòng)力,也是文化的締造者。維謝洛夫斯基在從事學(xué)術(shù)活動(dòng)之初便宣告:“請(qǐng)告訴我,人民是怎樣生活的,我就告訴你,人民是怎樣寫作的?!盵13]早在1895年的一篇日記中,維謝洛夫斯基寫道:“社會(huì)產(chǎn)生詩(shī)人,而不是詩(shī)人產(chǎn)生社會(huì);歷史提供了藝術(shù)活動(dòng)的內(nèi)容;孤立地發(fā)展是不可思議的?!盵14]他強(qiáng)調(diào):“如果把英雄人物作為整個(gè)時(shí)代的體現(xiàn)者來(lái)談?wù)?就意味著賦予他以巨人卡岡都亞那樣超自然的偉岸,忘記了歷史思想的豐富多彩,而一個(gè)人是無(wú)力實(shí)現(xiàn)這樣的思想的?!盵15]他在論文中寫道:“詩(shī)人誕生了,然而他的詩(shī)的材料和情緒是由群體準(zhǔn)備了的。在此意義上,可以說(shuō),彼特拉克主義比彼特拉克更早?!盵16]這也解釋了維謝洛夫斯基在研究但丁、薄伽丘、彼特拉克、拉伯雷、茹科夫斯基等作家的創(chuàng)作時(shí),也格外關(guān)注他們的歷史時(shí)代的原因。
再次,維謝洛夫斯基的思想避免了影響研究的狹隘性與平行研究的浮泛性,究其實(shí)質(zhì)是對(duì)二者之間存在的分歧與對(duì)立的一種充滿辯證精神的調(diào)和。大師不囿于學(xué)派??紤]到維謝洛夫斯基從事學(xué)術(shù)活動(dòng)的時(shí)間遠(yuǎn)遠(yuǎn)早于比較文學(xué)學(xué)界內(nèi)部的法國(guó)學(xué)派與美國(guó)學(xué)派之爭(zhēng),我們不能不贊賞欽佩維謝洛夫斯基在學(xué)術(shù)上的洞見。他將文學(xué)史引入廣闊的歷史語(yǔ)境中,以更好地去理解文學(xué)規(guī)律,從具體個(gè)別的文學(xué)現(xiàn)象入手,或從修飾語(yǔ)角度切入,或以心理對(duì)比法入手,或用情節(jié)與母題構(gòu)建詩(shī)學(xué)體系,使不同時(shí)期、地域、民族、國(guó)家之間的文學(xué)在哲學(xué)、宗教和詩(shī)歌的交互運(yùn)動(dòng)中得到更充分的理解,從而“在廣闊的歷史概括中將高乃衣和莎士比亞調(diào)和起來(lái)”。維謝洛夫斯基能夠以比較的視角從民族或國(guó)別的文學(xué)現(xiàn)象中揭示規(guī)律,從規(guī)律中探尋共性,從共性中發(fā)現(xiàn)個(gè)性,從個(gè)性中尋找差異,達(dá)到對(duì)文學(xué)與文化規(guī)律性與差異性的認(rèn)識(shí)。例如,維謝洛夫斯基在運(yùn)用比較法研究文學(xué)史上的“重復(fù)”現(xiàn)象時(shí),將它們的相似、重復(fù)、雷同性,歸因于三種情形:第一,神話說(shuō),即作品起源于同一個(gè)祖先;第二,移植說(shuō),即一些作品受到另一些作品的影響,或者受同一類作品的變異形態(tài)的影響;第三,自生說(shuō),即不同民族、不同地域之間在歷史上有著相似的生活方式、社會(huì)模式和心理結(jié)果,造就了作品上的相似性。維謝洛夫斯基并未明確提出“影響”或“平行”字眼,但在他看來(lái),這三種學(xué)說(shuō)并不互相排斥,反而可以相互補(bǔ)充,這就為他的科學(xué)研究提供了靈活而又堅(jiān)實(shí)的方法論。
最后,維謝洛夫斯基的思想體現(xiàn)出一種開放的、高屋建瓴的智慧。他尊崇科學(xué)而又不唯科學(xué),推舉實(shí)證而又不唯實(shí)證,他通過(guò)“詩(shī)意意識(shí)及其演變的形式”出發(fā)所研究的包括體裁、情節(jié)、語(yǔ)言、詩(shī)人的作用、靈感等問(wèn)題,實(shí)際上涉及作家、作品、世界、讀者等多個(gè)角度,它們互為中心,形成多聲部,交織成文學(xué)—?dú)v史的多種空間;他對(duì)民間文學(xué)、神話傳說(shuō)、古代文學(xué),以及人種學(xué)、民俗學(xué)、文化史等方面的文獻(xiàn)進(jìn)行挖掘整理、綜合考證,實(shí)際上揭示出文學(xué)文本的開放性,并意味著對(duì)邊緣文學(xué)、副文學(xué)、亞文化的高度關(guān)注,它們互為主體,形成交響樂(lè),演奏出文學(xué)—?dú)v史的豐富維度,最終達(dá)到對(duì)文藝規(guī)律進(jìn)行總結(jié)的高度與深度。這些深邃思想的形成,有賴于維謝洛夫斯基對(duì)俄國(guó)和歐洲神話學(xué)派、歷史文化學(xué)派研究成果的批判吸收。日爾蒙斯基考證:“維謝洛夫斯基在從實(shí)證論者那里接受對(duì)于19世紀(jì)進(jìn)步社會(huì)思想來(lái)說(shuō)是如此有特征的歷史發(fā)展思想的同時(shí),維謝洛夫斯基善于改善資產(chǎn)階級(jí)實(shí)證論和進(jìn)化論特有的局限性。因而,他激烈反對(duì)生物學(xué)規(guī)律轉(zhuǎn)用于歷史過(guò)程,反對(duì)孔德和博爾克的社會(huì)機(jī)體理論,反對(duì)泰納的自然條件(種族與氣候)影響藝術(shù)發(fā)展的學(xué)說(shuō),反對(duì)進(jìn)化論新教徒布呂納季耶的虛構(gòu)的達(dá)爾文主義?!盵17]同時(shí),維謝洛夫斯基的思想也閃爍著天才的獨(dú)創(chuàng)性。伊斯特林說(shuō):“像維謝洛夫斯基這樣的天才,幾個(gè)世紀(jì)才會(huì)出現(xiàn)一個(gè),并且在通常情況下直接的繼承者是不可能有的。他的意義還不僅僅在此。他竭力證明的思想和方法,使周圍的研究者深受其益。不僅僅影響著這些學(xué)者們,同時(shí)為研究者們指出了一條今后探求學(xué)術(shù)寶藏的道路。繼續(xù)沿著偉大天才的道路前進(jìn),意味著確定了他在這一科學(xué)發(fā)展中的意義,他為這一科學(xué)奉獻(xiàn)了自己的一生。”[18]
總之,正如蘇聯(lián)科學(xué)院院士弗費(fèi)希仕馬遼夫所說(shuō):“我們經(jīng)常運(yùn)用現(xiàn)成的思想和原理,有時(shí)甚至完全不了解或者忘記了這些思想和原理都源自維謝洛夫斯基?!薄拔覀兌际蔷S謝洛夫斯基的學(xué)生或是他的學(xué)生的學(xué)生?!盵19]維謝洛夫斯基的學(xué)生日爾蒙斯基從愛(ài)國(guó)主義和沙文主義立場(chǎng)出發(fā),強(qiáng)調(diào)維謝洛夫斯基是“將俄國(guó)研究置于國(guó)際文化和文學(xué)交流的中心,將它引出民族隔絕狀態(tài)的最早者之一”[20]。實(shí)際上,正如維謝洛夫斯基是一位比較學(xué)者但不僅僅屬于比較文學(xué)界一樣,他表達(dá)思想也不僅僅是為了將俄國(guó)研究引出民族隔絕狀態(tài),而是要構(gòu)建科學(xué)的世界文學(xué)史的宏偉藍(lán)圖。