提 要 “原生口語(yǔ)”指文盲以口耳交際方式習(xí)得的一種口頭話(huà),具有語(yǔ)言面貌的原生性、表達(dá)的自然性和使用范圍的封閉性等特點(diǎn)。調(diào)查原生口語(yǔ),有助于深入認(rèn)識(shí)自然口語(yǔ)的本來(lái)面貌,對(duì)比發(fā)現(xiàn)語(yǔ)文教育對(duì)口語(yǔ)的影響,深入認(rèn)識(shí)一個(gè)地區(qū)的語(yǔ)言文化底層與語(yǔ)言使用特點(diǎn)。隨著語(yǔ)文教育的普及和人口的自然老化,原生口語(yǔ)已位列瀕危程度最高等級(jí),成為亟待搶救性調(diào)查的重要語(yǔ)言資源與語(yǔ)言文化遺產(chǎn)。調(diào)查應(yīng)遵循補(bǔ)救性原則、全面性原則、社會(huì)化原則和規(guī)范性原則,以確定調(diào)查的輕重緩急與具體實(shí)施策略和路徑。文章對(duì)甘肅秦安話(huà)原生口語(yǔ)做了示例性調(diào)查,并歸納出其特點(diǎn):詞語(yǔ)層面,詞匯量小,用詞具體、土俗;句法層面,句子短小、結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單;話(huà)語(yǔ)層面,冗余度高,邏輯性弱,語(yǔ)境依賴(lài)性強(qiáng);語(yǔ)體層面,日常語(yǔ)體占主導(dǎo)性。
關(guān)鍵詞 原生口語(yǔ);文盲;瀕危語(yǔ)言;搶救性調(diào)查
中圖分類(lèi)號(hào)H002 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼A 文章編號(hào)2096-1014(2024)04-0089-08
DOI 10.19689/j.cnki.cn10-1361/h.20240408
新中國(guó)成立以來(lái),語(yǔ)文教育普及率逐年升高。據(jù)2020 年第七次全國(guó)人口普查數(shù)據(jù),中國(guó)文盲率已由成立之初的80% 左右下降到2.67%。根據(jù)我們的初步調(diào)查,如今生活于封閉社會(huì)網(wǎng)絡(luò)內(nèi)的文盲已越來(lái)越少,且大都在60 歲以上。文盲的消失,也意味著文盲口語(yǔ)的消亡,因此,文盲口語(yǔ)成為一筆亟待搶救性調(diào)查的重要語(yǔ)言資源與語(yǔ)言文化遺產(chǎn)。
學(xué)術(shù)界有關(guān)文盲口語(yǔ)的研究,最早可追溯到有關(guān)原始人語(yǔ)言的探討,實(shí)際研究中又有“前文字時(shí)代的語(yǔ)言”“前邏輯時(shí)代的語(yǔ)言”等不同名稱(chēng)。前人研究認(rèn)為,原始人的語(yǔ)言有“語(yǔ)詞的具象性”“話(huà)語(yǔ)的簡(jiǎn)潔性”“語(yǔ)言傳播的口耳交際性”“使用范圍的局限性”“語(yǔ)體上的不分體性”等特點(diǎn)(列維·布留爾1985 ;薩丕爾2011 ;王東1993)。
現(xiàn)代科學(xué)對(duì)文盲口語(yǔ)的關(guān)注源于文盲與非文盲語(yǔ)言使用與認(rèn)知機(jī)制差異的研究。首先是神經(jīng)認(rèn)知科學(xué)、心理科學(xué)對(duì)文盲與非文盲語(yǔ)言及認(rèn)知加工機(jī)制差異的研究。眾多研究表明,文盲在音素添刪與辨別(Gombert 1994 ;陳昌明2010)、詞匯處理(Kosmidis 2004)、復(fù)雜句理解(Pereira amp; Ortiz2022)、語(yǔ)義流暢性(Petersson,Reis amp; Ingvar 2001 ;胡云霄2017)等方面的表現(xiàn)明顯差于非文盲。其次是語(yǔ)言學(xué)界對(duì)文盲與非文盲口語(yǔ)使用差異的研究。Givón(1993)認(rèn)為,受教育者與未受教育者口語(yǔ)的差別大體對(duì)應(yīng)于書(shū)面語(yǔ)與口語(yǔ)的差別。馬博森(2007,2009,2014)通過(guò)小規(guī)模語(yǔ)料庫(kù)對(duì)自然會(huì)話(huà)中文盲與非文盲的人物回指分布模式、指稱(chēng)策略、回指修正現(xiàn)象進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)在回指非現(xiàn)場(chǎng)人物時(shí),文盲出現(xiàn)指代不明現(xiàn)象的概率高于非文盲。陳建民(1986)認(rèn)為:“文化低的人一般只能使用家??谡Z(yǔ)體?!敝艹棵龋?005)考察發(fā)現(xiàn),北京口語(yǔ)中兒化詞的個(gè)數(shù)、使用頻次與文化程度相關(guān)。郭風(fēng)嵐(2008)對(duì)北京口語(yǔ)的考察也發(fā)現(xiàn),當(dāng)說(shuō)話(huà)人處于高社會(huì)文化程度時(shí),多使用“這個(gè)”;處于低社會(huì)文化程度時(shí),傾向于使用“那個(gè)”。
以上這些研究對(duì)認(rèn)識(shí)文盲口語(yǔ)特征及口語(yǔ)使用有著重要價(jià)值,但都沒(méi)有意識(shí)到文盲口語(yǔ)的原生性這一重要特征,也沒(méi)有認(rèn)識(shí)到文盲口語(yǔ)的瀕危性以及搶救性調(diào)查與建檔的價(jià)值與意義。對(duì)文盲口語(yǔ)進(jìn)行搶救性調(diào)查,建立文盲口語(yǔ)語(yǔ)檔,既是語(yǔ)言記錄學(xué)的應(yīng)有之義,也有助于增加對(duì)語(yǔ)言多樣性的認(rèn)識(shí)(Seifart et al. 2018)。
一、原生口語(yǔ)的概念內(nèi)涵及搶救性調(diào)查的價(jià)值與意義
(一)“原生口語(yǔ)”的概念內(nèi)涵
原生口語(yǔ)這一表述最先見(jiàn)于“原生口語(yǔ)文化”一詞:“原生口語(yǔ)文化是不知文字為何物的文化,是尚未觸及文字的文化,是無(wú)文字或印刷術(shù)侵染的文化?!保ㄎ譅柼亍の?008)受此啟發(fā),我們用“原生口語(yǔ)”來(lái)指稱(chēng)文盲使用的口語(yǔ),具體定義為:
“原生口語(yǔ)”指未接受過(guò)語(yǔ)文教育者以口耳交際方式習(xí)得的一種口頭話(huà),具有語(yǔ)言面貌的原生性、表達(dá)的自然性和使用范圍的封閉性等特點(diǎn)。
這樣稱(chēng)說(shuō),不僅是一個(gè)名稱(chēng)問(wèn)題,更是一個(gè)認(rèn)識(shí)問(wèn)題。其好處是:第一,有利于避免以劣勢(shì)眼光看待文盲這一群體,陷入“復(fù)雜語(yǔ)碼”與“限制語(yǔ)碼”思考的困境;第二,該名稱(chēng)更能反映口語(yǔ)不事雕琢的原生態(tài);第三,更加符合人類(lèi)語(yǔ)言發(fā)展的進(jìn)程,可以指稱(chēng)無(wú)文字時(shí)代的口語(yǔ)。
要說(shuō)明的是,這里所說(shuō)的“原生口語(yǔ)”與自然口語(yǔ)、日??谡Z(yǔ)是不同的概念。日常口語(yǔ)相對(duì)于正式口語(yǔ)、典雅口語(yǔ)而言,自然口語(yǔ)相對(duì)于朗讀口語(yǔ)而言。日常口語(yǔ)與自然口語(yǔ)都不強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言宿主沒(méi)有接受語(yǔ)文教育這一特征。
(二)原生口語(yǔ)的瀕危及其搶救性調(diào)查的價(jià)值與意義
對(duì)語(yǔ)言的搶救性調(diào)查與語(yǔ)言的瀕危及人們對(duì)語(yǔ)言多樣性、語(yǔ)言的資源價(jià)值與遺產(chǎn)價(jià)值的認(rèn)識(shí)緊密相關(guān)。20 世紀(jì)90 年代,伴隨全球化、經(jīng)濟(jì)一體化、信息技術(shù)迅速變革的影響,瀕危語(yǔ)言的搶救性調(diào)查成為全球?yàn)l危語(yǔ)言研究的一項(xiàng)重要工作(戴慶廈2012),并由此形成了語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)新分支—— 語(yǔ)言記錄學(xué),強(qiáng)調(diào)對(duì)原始真實(shí)語(yǔ)言活態(tài)的客觀、全面、真實(shí)的收集、整理,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)語(yǔ)檔的長(zhǎng)期保存與開(kāi)發(fā)利用(Himmelmann 2006 ;Henderson 2014)。
當(dāng)前,學(xué)術(shù)界對(duì)什么是瀕危語(yǔ)言已形成了統(tǒng)一認(rèn)識(shí),搶救性記錄語(yǔ)言資料也成為瀕危語(yǔ)言保護(hù)的重要手段之一(周慶生2016 ;李宇明2019)。具體而言,瀕危語(yǔ)言指那些“即將滅絕、只有少數(shù)老年人使用、不可能幸存的語(yǔ)言”(Kincade 1991),具有使用人數(shù)少、使用者年齡老、使用范圍小、結(jié)構(gòu)系統(tǒng)退化等特征(徐世璇2001)。就瀕危程度而言,那些與世隔絕的老人在封閉網(wǎng)絡(luò)內(nèi)使用的、無(wú)文字的語(yǔ)言處在瀕危程度的最高等級(jí)(Fishman 1991 ;Wurm 1998)。隨著認(rèn)識(shí)的深入,對(duì)瀕危語(yǔ)言搶救性調(diào)查的范圍也由少數(shù)民族語(yǔ)言(Seifart et al. 2018 ;孫宏開(kāi)2006)擴(kuò)展到了漢語(yǔ)方言(Peter 2010 ;Oez 2018 ;莊初生2017 ;曹志耘2022)、海外華語(yǔ)(郭熙,等2020,2022)等多個(gè)方面。
根據(jù)第七次全國(guó)人口普查數(shù)據(jù),2020 年中國(guó)15 歲以上文盲有37 750 200 人,其中60 歲以上的占74.87%(男性17.41%,女性57.46%),文盲人口呈現(xiàn)年齡越大、數(shù)量越多、男性占比越低的特點(diǎn)。伴隨人口的自然老化,文盲這一群體的數(shù)量今后二三十年內(nèi)必將銳減。就使用者年齡與使用者人數(shù)而言,原生口語(yǔ)已位列瀕危程度最高等級(jí)。從語(yǔ)言瀕危、語(yǔ)言資源觀與語(yǔ)言遺產(chǎn)觀視角來(lái)看,原生口語(yǔ)同樣是一項(xiàng)瀕危語(yǔ)言,它既是一項(xiàng)語(yǔ)言文化遺產(chǎn),又是一種重要的語(yǔ)言資源。當(dāng)前,對(duì)其進(jìn)行搶救性調(diào)查、描寫(xiě)、研究,不僅緊迫而且意義重大。
(1)有助于深入認(rèn)識(shí)自然口語(yǔ)的本來(lái)面貌,考察自然口語(yǔ)的發(fā)展與演化。從語(yǔ)言的起源與人類(lèi)的交際方式看,語(yǔ)言的原始生態(tài)只能是口語(yǔ)形式??谡Z(yǔ)有“講”“述”“談”“說(shuō)”之別:“講”通常是有準(zhǔn)備的,“述”是有藍(lán)本的,“講”與“述”一般比較正式;“談”不一定要準(zhǔn)備,“說(shuō)”一般沒(méi)有準(zhǔn)備,“談”與“說(shuō)”屬于非正式語(yǔ)體(崔希亮2020)。可見(jiàn),“談”與“說(shuō)”多屬于自然口語(yǔ)。自然口語(yǔ)在形式上較多表現(xiàn)為兩人對(duì)話(huà)或多人會(huì)話(huà),如聊天、爭(zhēng)吵、打電話(huà)、問(wèn)候、商議、詢(xún)問(wèn)等等(范俊軍2013)。相對(duì)書(shū)面語(yǔ)與正式體口語(yǔ),自然口語(yǔ)具有句子長(zhǎng)度短、語(yǔ)氣情態(tài)豐富、歐化程度低、文言成分少、慣用語(yǔ)多、兒化與詞綴豐富,代詞(你、我、他、這、那)、助詞(的、了)、動(dòng)詞“是”“有”和副詞“不”多用,單元音和二合元音居多等語(yǔ)法特點(diǎn);語(yǔ)用上副語(yǔ)言現(xiàn)象豐富、話(huà)題轉(zhuǎn)換較快且呈非線(xiàn)性變化、莊雅度與正式度低、交互性強(qiáng)(劉亞斌,李?lèi)?ài)軍2002 ;崔希亮2020)。但這些研究都是針對(duì)教育者口語(yǔ)得出的結(jié)論,遠(yuǎn)不能概括自然口語(yǔ)的本來(lái)面貌。原生口語(yǔ)的調(diào)查,既有利于強(qiáng)化對(duì)自然口語(yǔ)本來(lái)面貌的認(rèn)識(shí),也能挖掘文盲口語(yǔ)表達(dá)獨(dú)有的個(gè)性特征。
再者,從語(yǔ)言的發(fā)展演變看,自然口語(yǔ)的發(fā)展演變是一個(gè)自然習(xí)得、發(fā)展與衰退的過(guò)程,即語(yǔ)言獲得的始點(diǎn)到語(yǔ)言發(fā)展的頂點(diǎn),再到語(yǔ)言衰退的終點(diǎn)。原生口語(yǔ)的搶救性調(diào)查同樣有助于認(rèn)識(shí)自然口語(yǔ)的發(fā)展演變過(guò)程,幫助認(rèn)清自然口語(yǔ)發(fā)展到頂點(diǎn)的全貌,摸清自然口語(yǔ)衰退的始點(diǎn)與衰退表現(xiàn)。當(dāng)前針對(duì)高齡文盲調(diào)查所得的語(yǔ)料,也是老年語(yǔ)言學(xué)研究的重要素材(顧曰國(guó)2019)。
(2)有助于對(duì)比發(fā)現(xiàn)語(yǔ)文教育對(duì)口語(yǔ)的影響,推動(dòng)語(yǔ)文教育的發(fā)展。Bernstein(1971)指出,教育是通過(guò)復(fù)雜語(yǔ)碼進(jìn)行的,教育會(huì)影響到受教育者語(yǔ)碼的使用。語(yǔ)言個(gè)體隨著教育程度的提高或從事社會(huì)活動(dòng)經(jīng)驗(yàn)的增加,一般都有增用較高社會(huì)權(quán)威變體/ 變式,減用較低社會(huì)威信變體/ 變式的趨勢(shì)(徐大明2007)。局限語(yǔ)碼本質(zhì)上屬于“基于口語(yǔ)的語(yǔ)碼”,其反映的是口語(yǔ)文化里的套語(yǔ)式和聚合式特點(diǎn)(沃爾特·翁1982)。語(yǔ)文教育不僅促使語(yǔ)言個(gè)體掌握了口語(yǔ)與書(shū)面語(yǔ)兩套表達(dá)系統(tǒng),也對(duì)語(yǔ)言個(gè)體的口語(yǔ)使用產(chǎn)生了很大影響,文盲在聽(tīng)覺(jué)理解、口頭敘事、表達(dá)流利度、數(shù)字聽(tīng)寫(xiě)與閱讀等方面的表現(xiàn)都不及非文盲(Réka et al. 2016 ;Pereira amp; Ortiz 2022)?!皟?nèi)化了文字的人不僅寫(xiě)東西,而且說(shuō)話(huà)也文縐縐的?!保↙uria 1976)這些觀點(diǎn)對(duì)認(rèn)識(shí)語(yǔ)文教育對(duì)口語(yǔ)的影響有著非常重要意義。然而這些研究多通過(guò)實(shí)驗(yàn)法完成,主要著眼于探討教育對(duì)語(yǔ)言使用影響的某一方面,目前還缺乏對(duì)文盲口語(yǔ)與非文盲口語(yǔ)的全面對(duì)比研究,基于原生口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)挖掘非文盲口語(yǔ)與文盲口語(yǔ)差異,可以全面發(fā)現(xiàn)語(yǔ)文教育對(duì)口語(yǔ)與口語(yǔ)表達(dá)的影響,進(jìn)而在實(shí)際教學(xué)中取長(zhǎng)補(bǔ)短,推動(dòng)語(yǔ)文教育進(jìn)一步發(fā)展。
(3)有助于深入認(rèn)識(shí)一個(gè)地區(qū)的語(yǔ)言文化底層與語(yǔ)言使用特點(diǎn),建立地方語(yǔ)言文化典藏庫(kù)。語(yǔ)言是各類(lèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的載體,自身也是一種特殊形態(tài)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)(孫宏開(kāi)2021)。原生口語(yǔ)是最為基本的“口語(yǔ)語(yǔ)言資源”(李宇明2019),也是一項(xiàng)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。就當(dāng)前而言,基于血緣關(guān)系形成的家庭網(wǎng)絡(luò)與基于地緣關(guān)系形成的自然村落是原生口語(yǔ)使用的主要場(chǎng)域。原生口語(yǔ)一方面保留了最多的“語(yǔ)言底層”,是了解該地區(qū)傳統(tǒng)文化、風(fēng)俗民情、群體習(xí)慣的“活化石”,同樣也是了解封閉網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言使用特點(diǎn)的重要材料;另一方面,梳理原生口語(yǔ)與受教育者口語(yǔ)的發(fā)展演變,可以了解當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言文化及當(dāng)?shù)厝嗣裾Z(yǔ)言生活的發(fā)展演變情況,對(duì)建立地方語(yǔ)言文化博物館有著重要意義。
此外,基于調(diào)查建立的原生口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),也可為方言與民族語(yǔ)言研究提供語(yǔ)料支持。
二、原生口語(yǔ)搶救性調(diào)查的原則及調(diào)查設(shè)計(jì)
鑒于原生口語(yǔ)使用者的特殊性與語(yǔ)言記錄的目的,有必要確立一些調(diào)查的原則與方法,以確定調(diào)查的輕重緩急與具體實(shí)施策略和路徑。
(一)基本原則
1. 補(bǔ)救性原則
補(bǔ)救性是原生口語(yǔ)調(diào)查的第一原則。前文已對(duì)原生口語(yǔ)的瀕危程度做了論述,當(dāng)前如不抓緊調(diào)查,將無(wú)法再全面認(rèn)識(shí)其具體面貌。具體實(shí)施方面,年長(zhǎng)文盲、男性文盲應(yīng)優(yōu)先安排調(diào)查。就調(diào)查區(qū)域而言,那些地處偏僻、距離城市較遠(yuǎn)、網(wǎng)絡(luò)成員全部或大部分是文盲的地區(qū)的語(yǔ)言基本保留了語(yǔ)言生態(tài)的自然面貌,這類(lèi)地區(qū)中文盲使用的口語(yǔ)是當(dāng)前最需要重點(diǎn)關(guān)注的。實(shí)際記錄中應(yīng)養(yǎng)成留心觀察、隨時(shí)轉(zhuǎn)寫(xiě)的習(xí)慣??偠灾?,原生口語(yǔ)的調(diào)查應(yīng)貫徹封閉網(wǎng)絡(luò)優(yōu)先、長(zhǎng)者優(yōu)先、男性?xún)?yōu)先的“三優(yōu)先”原則。
2. 全面性原則
語(yǔ)料來(lái)源的全面性是真實(shí)再現(xiàn)口語(yǔ)原貌的基本保證。言語(yǔ)宿主在自然語(yǔ)境下的日常會(huì)話(huà)是原生口語(yǔ)的主要內(nèi)容,這類(lèi)口語(yǔ)形式靈活,話(huà)題最為貼近日常實(shí)際,是原生口語(yǔ)的基本組成部分,也是考察原生口語(yǔ)詞匯使用、句法特點(diǎn)及其會(huì)話(huà)互動(dòng)的重要材料。不過(guò),一些話(huà)題較少或很難出現(xiàn)在日常會(huì)話(huà)中,如民俗觀念、傳說(shuō)故事、詈語(yǔ)、儀式套語(yǔ)等,這些稀有場(chǎng)域的話(huà)語(yǔ)也是原生口語(yǔ)的重要組成部分,調(diào)查中需要特別加以關(guān)注。為真實(shí)還原原生口語(yǔ)的基本樣態(tài),實(shí)際調(diào)查應(yīng)采用音頻與視頻相結(jié)合的方法,做多角度、多模態(tài)、全方位的記錄,不僅要記錄相關(guān)語(yǔ)言信息,還應(yīng)采錄相關(guān)超言語(yǔ)信息,如手勢(shì)、表情、身體動(dòng)作等。此外,調(diào)查對(duì)象的年齡、性別、生活環(huán)境等自然屬性與社會(huì)屬性也需要考慮,以保證語(yǔ)料來(lái)源的全面性。
3. 社會(huì)化原則
漢語(yǔ)方言和少數(shù)民族語(yǔ)言眾多,分布范圍廣,調(diào)查者不僅需要掌握語(yǔ)言調(diào)查的相關(guān)知識(shí)與技能,也需要懂得相關(guān)的漢語(yǔ)方言和民族語(yǔ)言,單一專(zhuān)家團(tuán)隊(duì)很難在短時(shí)內(nèi)完成多地原生口語(yǔ)的調(diào)查,這也不符合原生口語(yǔ)調(diào)查搶救性的原則。調(diào)查的快捷、全面,需要不同語(yǔ)言調(diào)查者的協(xié)作與努力。再者,作為純自然狀態(tài)下的語(yǔ)料,獲取時(shí)間跨度大,調(diào)查范圍涉及面廣,專(zhuān)家記錄人員通常不能長(zhǎng)時(shí)間停留于某一地區(qū)或關(guān)注某一群體,因此,培養(yǎng)本地調(diào)查者,從調(diào)查者的“母言”“母語(yǔ)”著手,在熟悉區(qū)域內(nèi)展開(kāi)調(diào)查,個(gè)案深入、重點(diǎn)追蹤尤為重要。這既有利于進(jìn)一步深化對(duì)原生口語(yǔ)的認(rèn)識(shí),同樣是微觀語(yǔ)言演化研究的重要內(nèi)容。
4. 規(guī)范性原則
作為一項(xiàng)補(bǔ)救性的口語(yǔ)調(diào)查,需事先擬定明確的操作規(guī)范,如調(diào)查場(chǎng)合的選定、語(yǔ)料采集的方法、錄音的形式與時(shí)長(zhǎng)、轉(zhuǎn)寫(xiě)與標(biāo)注標(biāo)準(zhǔn)等,都應(yīng)在調(diào)查提綱中予以說(shuō)明,從而保證調(diào)查的便捷性、有效性與語(yǔ)料的可理解性和資源共享性。這方面,國(guó)內(nèi)外的語(yǔ)言記錄學(xué)已經(jīng)積累了豐富的經(jīng)驗(yàn),可供借鑒。一般而言,單個(gè)對(duì)象錄音在30 分鐘以上、單個(gè)調(diào)查點(diǎn)采錄時(shí)長(zhǎng)在20 小時(shí)以上的調(diào)查是比較可靠的(范俊軍2013)。調(diào)查方法層面,非結(jié)構(gòu)化與半結(jié)構(gòu)化的個(gè)人訪(fǎng)談、集體訪(fǎng)談是原生口語(yǔ)調(diào)查的主要方法;條件允許的情況下,也可以對(duì)重點(diǎn)對(duì)象進(jìn)行個(gè)案跟蹤。半結(jié)構(gòu)化訪(fǎng)談可按照人口信息、個(gè)人經(jīng)歷、生活環(huán)境、民諺民謠、屬地重大事件與文化事象等設(shè)定若干主題,就調(diào)查對(duì)象熟悉的內(nèi)容實(shí)施錄音錄像。語(yǔ)料轉(zhuǎn)寫(xiě)標(biāo)注層面,除基本的標(biāo)注外,還需突出對(duì)原生口語(yǔ)特點(diǎn)的挖掘,如具體詞比例、詞語(yǔ)義項(xiàng)數(shù)目、句子復(fù)雜性、話(huà)語(yǔ)冗余信息等等。
(二)調(diào)查設(shè)計(jì)
為有效保證語(yǔ)料的真實(shí)性、自然性與語(yǔ)言信息的完備性,原生口語(yǔ)的調(diào)查須是真實(shí)語(yǔ)境下成段自然話(huà)語(yǔ)的多視角、全方位、即席式實(shí)錄。理想步驟為:摸清調(diào)查對(duì)象類(lèi)型→ 確定調(diào)查內(nèi)容→ 確立采錄標(biāo)準(zhǔn)→ 制定調(diào)查計(jì)劃→ 實(shí)施訪(fǎng)談、錄音→ 整理補(bǔ)錄等幾個(gè)步驟。
前文已對(duì)調(diào)查對(duì)象、內(nèi)容、方法及操作規(guī)范等做了說(shuō)明,需要補(bǔ)充的是,作為各地語(yǔ)言文化遺產(chǎn)的原生口語(yǔ)調(diào)查,需要民族語(yǔ)言學(xué)者、方言學(xué)者的共同協(xié)助,是一項(xiàng)大工程。當(dāng)前而言,貫徹前述原則的基礎(chǔ)上,根據(jù)任務(wù)的緊迫程度,選取某一個(gè)或幾個(gè)點(diǎn),在熟悉的區(qū)域內(nèi)展開(kāi)調(diào)查是比較切實(shí)可行的選擇。
實(shí)際調(diào)查過(guò)程中,涉及幾個(gè)方面。
一是調(diào)查對(duì)象的選取?,F(xiàn)實(shí)中有些文盲因年紀(jì)過(guò)大而思維混亂、表達(dá)不清,調(diào)查中以選取身體健康、思維清楚、發(fā)音清晰的對(duì)象為佳。
二是對(duì)調(diào)查對(duì)象情緒的照顧。一些調(diào)查內(nèi)容會(huì)勾起調(diào)查對(duì)象的痛苦記憶,他們一般都不愿意去回想這些痛苦歷程,往往是幾句話(huà)帶過(guò)或在表達(dá)中情緒激動(dòng)。對(duì)該類(lèi)內(nèi)容,在不影響語(yǔ)料完整性的情況下可以進(jìn)行適當(dāng)取舍,以避免由于情緒激動(dòng)而影響表達(dá)的自然性。
三是調(diào)查倫理的遵守。事前征得調(diào)查對(duì)象同意,事后保護(hù)好個(gè)人隱私,不因?yàn)檎{(diào)查對(duì)象缺乏隱私意識(shí)而偷錄偷記。征得調(diào)查對(duì)象同意的情況下,保留其聯(lián)系方式,后續(xù)資料整理中對(duì)出現(xiàn)問(wèn)題及時(shí)進(jìn)行核實(shí)與補(bǔ)充。
三、原生口語(yǔ)搶救性調(diào)查的個(gè)案分析
為進(jìn)一步了解原生口語(yǔ)調(diào)查的價(jià)值與意義、調(diào)查設(shè)計(jì)與實(shí)施步驟,下面以甘肅秦安話(huà)鄉(xiāng)村原生口語(yǔ)的調(diào)查為個(gè)案予以說(shuō)明。
(一)調(diào)查地概況
秦安縣隸屬甘肅省天水市,位于甘肅省東南部,天水市北部,渭河支流葫蘆河下游。全縣使用的方言為秦安話(huà)。根據(jù)《中國(guó)語(yǔ)言地圖集(第二版)》(中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所,等2012)劃分,秦安話(huà)屬于中原官話(huà)隴中片。2020 年全縣常住人口416 337 人,文盲人口(15 歲及以上不識(shí)字的人)37 636人。與2010 年相比,文盲人口減少30 229 人,文盲率由16.95% 下降至10.95%,下降6.00 個(gè)百分點(diǎn)。
事實(shí)上,該地封閉網(wǎng)絡(luò)內(nèi)的純文盲人數(shù)更少。2014 ~ 2015 年,筆者選取其中的4 個(gè)自然村進(jìn)行了走訪(fǎng)調(diào)查。4 個(gè)村常住人口約800 人,僅找到12 位符合調(diào)查條件的純文盲。他們只會(huì)說(shuō)秦安話(huà),其中女性11 人,男性?xún)H1 人;年齡都在70 歲以上,均為家庭成員中唯一的未受教育者。如今,這12 位調(diào)查對(duì)象僅有4 人還健在。這使我們更深刻認(rèn)識(shí)到原生口語(yǔ)調(diào)查的緊迫性與補(bǔ)救性。
(二)調(diào)查方法與語(yǔ)料處理
本次調(diào)查采錄了12 位調(diào)查對(duì)象共45 小時(shí)時(shí)長(zhǎng)的自然口語(yǔ)。主要調(diào)查方法有兩種。一是個(gè)人訪(fǎng)談法,主要是筆者與調(diào)查對(duì)象的個(gè)人談話(huà),基本圍繞事先擬定的調(diào)查提綱進(jìn)行訪(fǎng)談錄音。二是集體談話(huà)法,會(huì)話(huà)人數(shù)2 ~ 4 人等,根據(jù)調(diào)查對(duì)象實(shí)際情況,事先約定時(shí)間與地點(diǎn)見(jiàn)面并對(duì)其集體談話(huà)進(jìn)行錄音。實(shí)踐證明,這一方法不僅話(huà)語(yǔ)輸出量大,而且涉及話(huà)題廣泛,能夠有效保證話(huà)語(yǔ)的自然性。
語(yǔ)料處理上,首先根據(jù)相關(guān)方言詞典轉(zhuǎn)寫(xiě)語(yǔ)料,生僻用字暫以同音字代替,然后借助CorpusWord Parser 軟件進(jìn)行詞性標(biāo)注,并參考布賴(lài)恩·麥克維尼(2010)提出的CHAT(Codes for the HumanAnalysis of Transcripts)標(biāo)注體系標(biāo)注話(huà)語(yǔ)中的省略、停頓、追補(bǔ)、插入、重復(fù)現(xiàn)象等,之后再進(jìn)行人工校對(duì),最終標(biāo)注語(yǔ)料28 萬(wàn)余字。
(三)初步結(jié)論
1. 詞語(yǔ)層面:詞匯量小,用詞具體、土俗
王惠(2011)的調(diào)查表明,現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)中的基本詞匯量為2550 個(gè)左右。原生口語(yǔ)中常用詞數(shù)量則少得多,共1976 個(gè),其中實(shí)詞1749 個(gè),占88.51%,虛詞227 個(gè),占11.49%,總體語(yǔ)料詞匯密度為65.53%。詞語(yǔ)變化性也相對(duì)較低,TTR(類(lèi)形符比)與STTR(標(biāo)準(zhǔn)類(lèi)形符比)值分別為3.64%、25.57%,低于40% ~ 50% 的標(biāo)準(zhǔn)。沃爾特·翁(2008)指出,生活在口語(yǔ)文化中的人,口語(yǔ)交流很大程度上是依賴(lài)情景的,一般不會(huì)使用抽象的詞語(yǔ)與概念。Klein et. al(2010)也發(fā)現(xiàn),識(shí)字者比文盲更多使用抽象的描述。我們的調(diào)查也印證了這一結(jié)論,實(shí)際語(yǔ)料中,抽象名詞占比不到全部名詞的15%。與這一現(xiàn)象相對(duì)應(yīng)的是大量形象化詞語(yǔ)的使用,如“刀豆蠶豆、毛毛雨兒、吊籠兒長(zhǎng)條狀籠子、耳朵眼兒、鼻子眼兒、屁眼蛋兒屁股”等。另外,方言俗詞俗語(yǔ)的使用是也原生口語(yǔ)最大最鮮明的特色,語(yǔ)料中存在大量忌諱語(yǔ),如表示性器官、性行為、排泄物的詞語(yǔ)及詈語(yǔ)等。相反,原生口語(yǔ)中鮮有成語(yǔ)的使用。
2. 句法層面:句子短小、結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單
崔希亮(2020)指出,“句子長(zhǎng)度不同是正式語(yǔ)體與非正式語(yǔ)體的第一個(gè)差別”。非正式語(yǔ)體中句子簡(jiǎn)短,句法結(jié)構(gòu)也比較簡(jiǎn)單。這一現(xiàn)象在原生口語(yǔ)中表現(xiàn)更為明顯,如在下例(1)中,平均小句長(zhǎng)度僅為4 個(gè)詞單位,沒(méi)有多層定語(yǔ)與狀語(yǔ)的使用。初步調(diào)查表明,原生口語(yǔ)中平均句長(zhǎng)為5.12 詞、6.55 字,抽樣語(yǔ)料統(tǒng)計(jì)表明多層定語(yǔ)的使用率不到5%,多層狀語(yǔ)的使用率不到15%。
(1)臧發(fā)語(yǔ)詞說(shuō)[/] 說(shuō)狼連和狼狗一樣,狼狗的尾干尾巴它就不像。頭里[//] 頭飾臧或大概像,尾干不像。狼的尾干細(xì)、長(zhǎng)得很,在地下拖著咧。兀那長(zhǎng)得很。狼的尾干長(zhǎng)得很,趕狼狗尾干長(zhǎng)、細(xì)。
人們都說(shuō)狼和狼狗相像,其實(shí)狼狗的尾巴不像狼的尾巴。狼和狼狗的頭部有些相像,但尾巴不相像。狼的尾巴又細(xì)又長(zhǎng),一直垂到地面。狼的尾巴確實(shí)很長(zhǎng)啊。狼的尾巴很長(zhǎng),比狼狗的尾巴細(xì)長(zhǎng)。
3. 話(huà)語(yǔ)層面:冗余度高,邏輯性弱,語(yǔ)境依賴(lài)性強(qiáng)
冗余信息的存在為原生口語(yǔ)表達(dá)的一大特色,對(duì)語(yǔ)料的抽樣統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),6000 個(gè)句子中填充詞使用、詞語(yǔ)重復(fù)、詞語(yǔ)修正、半截句使用、雜糅句使用等的比率分別為3.02%、5.22%、6.55%、4.67%、1.53%,含冗余信息句子數(shù)占到了抽樣句數(shù)的20.99%。如在下例(2)中,出現(xiàn)了一次填充“嗯#”、一次修正“二十[//] 二十一”及一次重復(fù)“我[/]”。從句子主語(yǔ)看,第一、第二個(gè)句子主語(yǔ)是“我家”,后面句子的主語(yǔ)又在“我”和“我家人”之間轉(zhuǎn)換,句子之間的邏輯性弱,呈現(xiàn)想到什么就說(shuō)什么的特點(diǎn)。
(2)我來(lái)時(shí)郜我家二十[//] 二十一塊哇二十二塊人,一大家子人咧。嗯#,臧人多。我[/] 我童養(yǎng)著來(lái)的。尼他們都把我好得很。沒(méi)受過(guò)塊氣。臧頂認(rèn)為塊碎娃娃著咧。樣樣不使著做。不管。你吃咾吃去,喝咾喝去,喝著吃咾看你阿里游咾,游著轉(zhuǎn)咵一會(huì)兒,臧就這大莊里過(guò)去的幾塊娃娃就曳帶領(lǐng)上耍子著咧。
我嫁到我家時(shí)我家有二十一二個(gè)人,我家是一個(gè)大家庭。嗯,那時(shí)家庭成員比較多。我是以童養(yǎng)媳的身份嫁到我家的。家人他們都對(duì)我很好,沒(méi)讓我受過(guò)一次氣。他們認(rèn)為我還是一個(gè)小孩子,因此不讓我做什么,也不管束我,我想吃就吃,想喝就喝,吃完喝完想去哪里游玩就去哪里游玩,游玩游玩,這樣村子這頭的幾個(gè)孩子就帶領(lǐng)著我跟他們?cè)谝黄鹜嫠!?/p>
口語(yǔ)表達(dá)的語(yǔ)境依賴(lài)性,主要指話(huà)語(yǔ)互動(dòng)的語(yǔ)境依賴(lài)性,會(huì)話(huà)中會(huì)話(huà)者或反饋意見(jiàn),或回應(yīng)話(huà)語(yǔ),因此有大量應(yīng)答詞、零句出現(xiàn),抽樣語(yǔ)料中獨(dú)詞句占抽樣句數(shù)的比例高達(dá)15%。同樣以例(2)來(lái)說(shuō)明,從省略看,如第二個(gè)句子省略了主語(yǔ)“我家”與狀語(yǔ)“當(dāng)時(shí)”,在“樣樣不使著做”“不管”這兩個(gè)句子中均省略了主語(yǔ)“他們”與賓語(yǔ)“我”。更有意思的是,最后一個(gè)句子的主語(yǔ)表面是“你”,其實(shí)是以他者的視角來(lái)指稱(chēng)“我”。這些都是口語(yǔ)表達(dá)依賴(lài)情景性特點(diǎn)的表現(xiàn)。
4. 語(yǔ)體層面:日常語(yǔ)體占主導(dǎo)性
陳建民(1986)指出:“文化低的人一般只能使用家??谡Z(yǔ)體。”我們的調(diào)查與這一結(jié)論吻合。調(diào)查中,日常會(huì)話(huà)是文盲使用最為廣泛、使用頻率最高的一種語(yǔ)言表達(dá)形式,實(shí)際訪(fǎng)談中暫未發(fā)現(xiàn)文盲在婚喪嫁娶等場(chǎng)合有發(fā)表演說(shuō)、宣告的行為。從詞語(yǔ)語(yǔ)義類(lèi)別看,語(yǔ)料中表述親屬稱(chēng)謂、時(shí)間節(jié)令、器具用品、天氣地理的詞語(yǔ)最多,使用頻率也高;相反,社會(huì)政治事件、文教娛樂(lè)類(lèi)的詞語(yǔ),如“講故事、扭秧歌、斗地主、學(xué)大寨”等,不僅數(shù)量少且詞頻低。
值得注意的是,調(diào)查中個(gè)別文盲會(huì)背誦一些口耳相傳的歌謠、民諺等,如:“土黃騾子馱酒哩,想起花兒咋走呢?騾子一站馬一站,想起花兒加一站。”這些歌謠、民謠與日??谡Z(yǔ)風(fēng)格有別,吟誦起來(lái)朗朗上口,沃爾特·翁(2008)稱(chēng)之為原生口語(yǔ)文化“套語(yǔ)式”的特點(diǎn),我們不妨把它命名為“套語(yǔ)體”。因?yàn)檎娇谡Z(yǔ)體一般有識(shí)字人思維過(guò)程的體現(xiàn),而套語(yǔ)體多為一種韻律上的記憶。從用詞用語(yǔ)看,套語(yǔ)體中的詞語(yǔ)也多為方言俗詞俗語(yǔ),具體詞占多數(shù)。
(四)討論
如前所述,讀書(shū)識(shí)字不但對(duì)書(shū)面語(yǔ)表達(dá),也對(duì)口語(yǔ)表達(dá)有著明顯影響。眾所周知,詞匯量大小與受教育程度密切相關(guān)。受教育程度越高,詞匯量越大,口語(yǔ)表達(dá)中所體現(xiàn)的書(shū)面語(yǔ)特征也越強(qiáng)(Luria1976 ;沃爾特·翁1982 ;Pereira amp; Ortiz 2022)。文盲由于沒(méi)有接受過(guò)語(yǔ)文教育,因此口語(yǔ)保留著原生態(tài)面貌,即最初狀態(tài)的、無(wú)計(jì)劃的口語(yǔ)。然而這只是說(shuō)明了教育對(duì)口語(yǔ)表達(dá)的影響是什么,沒(méi)有從本質(zhì)上說(shuō)明原生口語(yǔ)為什么是這樣?!翱谡Z(yǔ)詞的內(nèi)容是思維過(guò)程,書(shū)面詞的內(nèi)容是口語(yǔ)詞?!保_伯特·洛根2012)基于此視角,原生口語(yǔ)使用者語(yǔ)言特征是自然口語(yǔ)屬性的體現(xiàn),與其言語(yǔ)交際情景與思維過(guò)程緊密相關(guān),是自然口語(yǔ)表達(dá)要求簡(jiǎn)潔性與準(zhǔn)確性的表現(xiàn)。一方面,口語(yǔ)具有即時(shí)性特征,口語(yǔ)信息的保存和積累只能依賴(lài)于人腦的記憶力,口語(yǔ)社會(huì)中的人不可能記錄和記住復(fù)雜和抽象的東西,因此用詞用語(yǔ)具象,句子短小,結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,冗余信息的存在也促使聽(tīng)說(shuō)雙方都牢牢地追隨既定的思路(Parry 1971)。另一方面,口語(yǔ)表達(dá)具有強(qiáng)情景依賴(lài)性,多是人們對(duì)日常熟悉生活世界的反映,語(yǔ)詞的意義是由此時(shí)此刻的真實(shí)生活情景決定的,口語(yǔ)語(yǔ)境為言語(yǔ)理解提供了充分的條件,因此詞語(yǔ)使用具體、土俗,話(huà)語(yǔ)表達(dá)不依賴(lài)于嚴(yán)格的邏輯關(guān)系(沃爾特·翁1982)。
需進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)的是,對(duì)于文盲口語(yǔ)的研究,長(zhǎng)期以來(lái)著眼于文盲與非文盲口語(yǔ)差異這一視角,于是實(shí)際研究中稱(chēng)口語(yǔ)冗余性為非流利性,忌諱語(yǔ)也被排除在標(biāo)準(zhǔn)口語(yǔ)研究范疇之外(陳建民1984)。這種認(rèn)識(shí)對(duì)原生口語(yǔ)的自然性關(guān)注不夠甚至有所忽視,限制了對(duì)其整體面貌的認(rèn)識(shí),忽略了形成原因和機(jī)制的探索,不利用于從語(yǔ)言文化遺產(chǎn)角度對(duì)不同地域原生口語(yǔ)展開(kāi)搶救性調(diào)查與研究。作為人類(lèi)社會(huì)發(fā)展進(jìn)程一個(gè)階段的原生口語(yǔ),是觀察自然口語(yǔ)的“活化石”?;谡Z(yǔ)言文化遺產(chǎn)視角展開(kāi)搶救性記錄研究,需要從其整體上予以全面描寫(xiě)、挖掘,如語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)的變化、民諺俗語(yǔ)、詞匯句法簡(jiǎn)潔性、語(yǔ)篇特征、會(huì)話(huà)策略等,這樣將使人們看到更多以往被忽略的方面。
四、結(jié) 語(yǔ)
伴隨人口的自然老化與教育的發(fā)展,原生口語(yǔ)在未來(lái)幾十年即將消失。作為一項(xiàng)瀕危的語(yǔ)言,對(duì)其展開(kāi)調(diào)查的緊迫性不言而喻。我們需要充分意識(shí)到該調(diào)查的迫切性、補(bǔ)救性與意義的重大性,要把其放在語(yǔ)言文化遺產(chǎn)與語(yǔ)言資源記錄留存的高度加以認(rèn)識(shí)與記錄。當(dāng)前那些生存于封閉網(wǎng)絡(luò)內(nèi)的高齡文盲使用的口語(yǔ),尤其迫切需要抓緊搶救。對(duì)原生口語(yǔ)的搶救性記錄和研究,有利于拓展口語(yǔ)研究范圍,加強(qiáng)對(duì)自然口語(yǔ)整體面貌的認(rèn)識(shí),能為語(yǔ)言教育、地方文化遺產(chǎn)建設(shè)提供理論與資料支撐。未來(lái)研究中,我們期待能進(jìn)一步拓展調(diào)查區(qū)域,建立相關(guān)語(yǔ)料庫(kù),豐富研究范圍,從語(yǔ)言文化遺產(chǎn)的角度深入挖掘,在語(yǔ)音、詞匯、句法、語(yǔ)篇、會(huì)話(huà)互動(dòng)、副語(yǔ)言運(yùn)用等多個(gè)層面開(kāi)展相關(guān)研究,進(jìn)而拓寬該研究的學(xué)術(shù)視野,彰顯其學(xué)術(shù)價(jià)值。
參考文獻(xiàn)
愛(ài)德華·薩丕爾 2011 《語(yǔ)言與環(huán)境》,載《薩丕爾論語(yǔ)言、文化與人格》,高一虹,等譯,北京:商務(wù)印書(shū)館。
責(zé)任編輯:王 飆