摘要:莫里斯·梅洛-龐蒂在其課堂講義中批評(píng)了埃德蒙德·胡塞爾。他認(rèn)為現(xiàn)象學(xué)的邊界是本體論問題,就此而言,胡塞爾“作為嚴(yán)格科學(xué)的哲學(xué)”屬于現(xiàn)象學(xué)。不過,梅洛-龐蒂認(rèn)為,胡塞爾錯(cuò)誤地將現(xiàn)象學(xué)“本質(zhì)”結(jié)構(gòu)上的不可變性客體化,致使其不能從感知基礎(chǔ)和感知內(nèi)容的理智這一高度去審視對(duì)象,更不可能解釋觀念性的起源。在此基礎(chǔ)上,梅洛-龐蒂訴諸身體-主體,并從“結(jié)構(gòu)性”或者具體化的先驗(yàn)出發(fā),將歷史性當(dāng)作觀念性。實(shí)際上,梅洛-龐蒂的觀念性和歷史性、可見性與不可見性之間,這兩種交叉是不可通約的,交織的本體論不能夠解釋數(shù)學(xué)判斷的絕對(duì)性和必然性。相反,在《歐洲科學(xué)的危機(jī)與超越論的現(xiàn)象學(xué)》中,胡塞爾解釋了觀念性,他不僅解釋了幾何學(xué)的起源,而且能夠更好地解釋一切科學(xué)的起源。就此而言,梅洛-龐蒂對(duì)胡塞爾的批評(píng)沒有超越胡塞爾。
關(guān)鍵詞:現(xiàn)象學(xué)的邊界;觀念性;歷史性;沉淀化
中圖分類號(hào):B516.52;B089" "文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A" "文章編號(hào):1001-862X(2024)02-0014-009
本刊網(wǎng)址·在線雜志:www.jhlt.net.cn
*基金項(xiàng)目:福建省社會(huì)科學(xué)基金重點(diǎn)項(xiàng)目“雅克·克萊恩的形式化思想研究”(FJ2023A018)
作者簡(jiǎn)介:伯特· C.霍普金斯(Burt C.Hopkins,1954—),原美國(guó)西雅圖大學(xué)教授、哲學(xué)系主任,現(xiàn)任法國(guó)里爾大學(xué)(法國(guó)國(guó)家科學(xué)研究院)教授、以色列耶路撒冷希伯來大學(xué)歷史與哲學(xué)研究中心研究員、捷克科學(xué)院哲學(xué)研究所教授,主要研究方向:現(xiàn)象學(xué);譯者:黃蕾(1980—),女,河南信陽人,河南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)馬克思主義學(xué)院講師,主要研究方向:中西文化比較、馬克思主義中國(guó)化;校者:朱光亞(1982—),河南許昌人,陜西科技大學(xué)副教授, 主要研究方向:現(xiàn)象學(xué)、詮釋學(xué)、中西哲學(xué)比較。
關(guān)于埃德蒙德·胡塞爾的《幾何學(xué)的起源》,莫里斯·梅洛-龐蒂有一個(gè)課堂講義(1),標(biāo)題是《課堂筆記:胡塞爾屬于現(xiàn)象學(xué)嗎?》(2)。這一標(biāo)題暗指兩層意思:現(xiàn)象學(xué)是單一的,然而其邊界是多元的,并至少表明了兩點(diǎn):第一,這一課堂講義的主題不僅僅是胡塞爾的現(xiàn)象學(xué),也是現(xiàn)象學(xué)本身;第二,就此意義而言,胡塞爾支離破碎的《歐洲科學(xué)的危機(jī)與超越論的現(xiàn)象學(xué)》(下文簡(jiǎn)稱《危機(jī)》)文本在某種程度上屬于現(xiàn)象學(xué)。
但是,這種獨(dú)具特色的“現(xiàn)象學(xué)”究竟是什么?梅洛-龐蒂的課堂講義并沒有講清楚,更不用說對(duì)現(xiàn)象學(xué)進(jìn)行區(qū)分,或者另行構(gòu)建現(xiàn)象學(xué)的邊界。當(dāng)然,這并不奇怪,因?yàn)檫@一講義是簡(jiǎn)短的、不完整的,因此在很多情況下帶有一些神秘性質(zhì)。
一、梅洛-龐蒂關(guān)于觀念性的主張
話雖如此,卻有充足的證據(jù)——特別是將梅洛-龐蒂的課堂講義與《可見的與不可見的》(3)不完整的第四章內(nèi)容結(jié)合起來研究的時(shí)候(4)——得出這樣一個(gè)結(jié)論:梅洛-龐蒂認(rèn)為現(xiàn)象學(xué)的邊界是本體論問題。以此對(duì)現(xiàn)象學(xué)劃界,胡塞爾最初是將現(xiàn)象學(xué)作為嚴(yán)格科學(xué)的哲學(xué)的(CN,67)(這或許也是梅洛-龐蒂自己在《知覺現(xiàn)象學(xué)》中對(duì)這種現(xiàn)象學(xué)的批判性應(yīng)用(4))。在梅洛-龐蒂看來,胡塞爾最初對(duì)艾多斯(Eidos)的定義是有局限的:他反思性地將形式化作為一個(gè)理念主題化,從而錯(cuò)誤地將現(xiàn)象學(xué)“本質(zhì)(Wesen)”結(jié)構(gòu)上的不可變性客體化。有了這個(gè),前反思性身體-主體的不可還原與無可逃避的知覺——它們的內(nèi)在具身性(embodiment)已經(jīng)并且一直在生活世界的相同領(lǐng)域占據(jù)著一個(gè)位置,并且在生活世界中游移——就不能僅僅從感知基礎(chǔ)和感知內(nèi)容的理智這一高度被審視。由此,身體-主體不能僅僅被重新刻畫為各種傳統(tǒng)的二元論——例如身心關(guān)系,或者非傳統(tǒng)的二元論——例如主體性與主體間性之間的關(guān)系。胡塞爾對(duì)現(xiàn)象學(xué)最初構(gòu)想的“深度”——特別是他將現(xiàn)象學(xué)的主題概述為“視域界限”,并因此將對(duì)艾多斯的理解轉(zhuǎn)換為“視域展開(Auslegung)”——以這種方式被梅洛-龐蒂指向一個(gè)“‘結(jié)構(gòu)性’的或者具體化的先驗(yàn)。就先驗(yàn)這一概念而言,它既非在康德主義的范疇上所講,也非在黑格爾主義的思想上所言”。更確切地說,他指向的是全部意義,包括觀念意義(觀念性)的普遍基礎(chǔ),而這一普遍基礎(chǔ)的主題指的是“歷史中隱藏的理性(芬克),一個(gè)理性的普遍目的論”。梅洛-龐蒂這樣做,實(shí)際上是將現(xiàn)象學(xué)轉(zhuǎn)換為哲學(xué),也就是說,轉(zhuǎn)換為本體論,這一點(diǎn)“作為一個(gè)秘密或者隱秘關(guān)系被加以掩飾”,雖然不能夠被解釋,但是能夠被把握。在這種意義上,對(duì)其本質(zhì)的闡明“沒有將視域淹沒”,而是“對(duì)其作為文化視域的結(jié)構(gòu)的構(gòu)想”。
將這些指征與《可見的與不可見的》第四章結(jié)合,或許就像倫納德·勞勒(Leonard Lawlor)所指出的那樣,“這種交錯(cuò)(Interwining),或者說交織(Chiasm)(5)”,或許使我們“清楚地,或者盡可能更清楚地看到在《可見的與不可見的》中梅洛-龐蒂哲學(xué)的輪廓,以及他對(duì)這種交叉(interweaving),或者說交織的改編(Verflectung)”[1]。但這無論在梅洛-龐蒂具有“明確所指或者直面意義”的話語中,還是在梅洛-龐蒂思想中有跡可循的“側(cè)面暗示”中——這里的意思是,雖然被其思想所意指,但“(梅洛-龐蒂)對(duì)其并未思考因而謹(jǐn)言慎行”——都難以被認(rèn)識(shí)到。因?yàn)槊仿澹嫷俦救说恼J(rèn)識(shí)是,胡塞爾的《危機(jī)》首先是觀念性與歷史性之間的現(xiàn)象學(xué)結(jié)合——在其課堂講義的摘要中,梅洛-龐蒂認(rèn)為“觀念性即歷史性”。在胡塞爾的文本中,處于討論之中(in question)的關(guān)于幾何學(xué)這門精確科學(xué)的觀念性——更不用說它與歷史性的結(jié)合,將是,或者說就像《可見的與不可見的》第四章所提示的那樣,必須是“這個(gè)世界的不可見性。這種觀念性存在于這個(gè)世界,將這個(gè)世界保持,或者說呈現(xiàn)為可見的” (VI, 151)。而且,無論是在梅洛-龐蒂的《課堂筆記》中,還是在整個(gè)《可見的與不可見的》第四章中,“它自身的和內(nèi)在的可能性,這種關(guān)于存在的存在” (VI, 151)都沒有被提及。也就是說,這一點(diǎn)既不能在梅洛-龐蒂對(duì)《可見的與不可見的》中“最困難之處,也就是說,在肉身與思想之間的紐帶這個(gè)地方” (VI, 149)的討論中發(fā)現(xiàn),也不能在他的課堂筆記中找到。但我們能夠在以下內(nèi)容中找到一些關(guān)聯(lián):第一,梅洛-龐蒂在《課堂筆記》中認(rèn)識(shí)到,“意義的原初形態(tài)與意義的沉淀化(sedimentation)之間的交叉”(CN, 62/66, the original in OG, 371/380/220)組成了歷史性與觀念性之間的本質(zhì)關(guān)系,而這一本質(zhì)關(guān)系被胡塞爾發(fā)現(xiàn)。第二,在《可見的與不可見的》中,這種“意義的原初形態(tài)與意義的沉淀化之間的交叉”組成了“交織”,而這種“交織”被梅洛-龐蒂當(dāng)作存在意義上本體論的特定基礎(chǔ)。
數(shù)學(xué)判斷的范式必然性和普遍性的傳統(tǒng)觀念對(duì)梅洛-龐蒂關(guān)于觀念性的主張?zhí)岢隽肆钊松返碾y題,即“這一理念(可能是任何理念)的不可見性”所特有的存在模式。隨之而來的這種不可見性與可見性的“交叉”,作為可見性的反面,這種不可見性不可能以任何方式或形式內(nèi)在地由可見世界的偶然性支配。因此,與《課堂筆記》關(guān)于理念本身與歷史性的交叉的評(píng)論相關(guān),在《可見的與不可見的》中,本體論所特有的交叉看起來就要履行雙重職責(zé),不僅要解釋清楚觀念性的存在模式以及建立這種模式的經(jīng)驗(yàn),而且要在構(gòu)成其歷史性的具體的視域界限中解釋清楚二者的交叉。
二、帕特里克·伯克對(duì)梅洛-龐蒂的批評(píng)
帕特里克·伯克(Patrick Burke)在其2006年的論文《隱形與肉身:追問交織》(6)中討論的首要問題是:梅洛-龐蒂為什么認(rèn)為對(duì)其新的本體論而言,“肉身與思想的關(guān)系” (Burke, 152)是最為困難的問題?對(duì)此,伯克作了出色的分析,列舉了一些原因,并給出了具有說服力的解釋,即數(shù)學(xué)判斷的非偶然性,以及由此而來的無可置疑的必然性所特有的思想如何“指向他者、指向隱形模式。而這一點(diǎn)看起來甚至超越了最稀缺的肉身形式,包括語言形式”(Burke,160)。指出這一點(diǎn)后,伯克注意到,梅洛-龐蒂并不將此當(dāng)作“那樣一個(gè)難題,除非存在著一類觀念,它們能夠避免交織的形態(tài),而這些交織的形態(tài)被認(rèn)為能夠在存在的范圍內(nèi)跨越所有差異性,即除非存在著一個(gè)觀念,這一觀念并非可見肉身的一個(gè)不可見的折疊”(Burke,152)。伯克接著指出,在《知覺現(xiàn)象學(xué)》中,梅洛-龐蒂對(duì)數(shù)學(xué)觀念性最為持久深入的討論未能在形式數(shù)學(xué)關(guān)系的知覺意識(shí)中建構(gòu)一個(gè)基礎(chǔ),而這種知覺意識(shí)具有無可置疑的確定性。相反,伯克證實(shí),梅洛-龐蒂的分析和描述指向了一種不變量,“這種不變量的存在模式對(duì)由交織而來的媒介作用而言看起來并不能經(jīng)得起檢驗(yàn)”(Burke,157)。換句話說,梅洛-龐蒂自己的文章指向了“一種意識(shí)形式,這種意識(shí)形式既超越了思想和肉身的關(guān)聯(lián),也超越了二者之間的區(qū)分” 。
就表達(dá)的訴求而言,《可見的與不可見的》和《知覺現(xiàn)象學(xué)》對(duì)幾何圖形的觀念意義的討論是內(nèi)在相關(guān)的。借此,伯克確立了對(duì)于梅洛-龐蒂企圖解釋純粹觀念性的幾何學(xué)思維的一個(gè)不可逾越的挑戰(zhàn)。這里試圖闡明的是:在《知覺現(xiàn)象學(xué)》中,指引梅洛-龐蒂討論的幾何學(xué)概念并非古希臘原創(chuàng)性的(歐幾里德式的),而是后康德主義式的。伯克展示了“梅洛-龐蒂試圖通過表達(dá)的悖論來解釋純粹觀念性”(Burke,154),具體來說,表達(dá)被認(rèn)為展現(xiàn)了兩個(gè)方面:第一,創(chuàng)造性,所有新的意義在創(chuàng)造性中起源了;第二,被沉淀(sedmented) ,意義通過被沉淀而被儲(chǔ)藏。在前一種情況中,或者說在表達(dá)這一面,當(dāng)下話語(speaking word)將意義帶入存在;然而在后一種情況中,或者說在另外一面,既述話語(spoken word)將其設(shè)立為理念,設(shè)立為文化領(lǐng)域?!耙虼耍幕⒉幌扔谡Z言,我們僅僅通過創(chuàng)造性的表達(dá)到達(dá)這一領(lǐng)域,而創(chuàng)造性的表達(dá)則是其確實(shí)存在的必然條件?!闭且?yàn)閹缀螌W(xué)思想“已經(jīng)建構(gòu)和表達(dá)了”一種錯(cuò)覺,“在表達(dá)之前,在稀缺的語言肉身之前,思想已經(jīng)處于三角形的純粹本質(zhì)這個(gè)領(lǐng)域之中了”。
就提供了幾何學(xué)基礎(chǔ)的觀念而言,伯克認(rèn)為“對(duì)梅洛-龐蒂來說,三角形沒有形式本質(zhì),形式化總是可追溯的”(Burke,156)。那么,三角形這一觀念的基礎(chǔ)“并非三角形的艾多斯或者三角形的概念,而更可能是一種‘我把握世界的某種形態(tài)’(PP, 442/386) ,即三角形的動(dòng)態(tài)綜合結(jié)構(gòu)。我憑直覺認(rèn)為,相對(duì)于畫在紙面上的實(shí)際三角形而言,這一動(dòng)態(tài)的綜合結(jié)構(gòu)控制著一個(gè)具有無限系列的具體變化和轉(zhuǎn)換,而紙面上的實(shí)際三角形始終貫穿于這些變化和轉(zhuǎn)換之中”(Burke,157)。伯克強(qiáng)調(diào)了梅洛-龐蒂訴諸幾何學(xué)“判斷”的綜合性特征,借此闡明了幾何學(xué)的“建構(gòu)主義”概念。伯克認(rèn)為,這一概念指導(dǎo)了梅洛-龐蒂在《知覺現(xiàn)象學(xué)》中對(duì)幾何學(xué)中“形式關(guān)系”(PP, 441/385) 的描述,即幾何學(xué)中的“形式關(guān)系”如何“首先在某些特定事物中呈現(xiàn)給我們”。這一點(diǎn)很簡(jiǎn)單,伯克卻沒有引用,然而在《知覺現(xiàn)象學(xué)》中有三個(gè)段落涉及:在第一個(gè)段落中,梅洛-龐蒂闡明了“對(duì)一個(gè)三角形的構(gòu)圖明確了,三角形的可能性不是根據(jù)將其定義作為純粹觀念來考慮的,而是依據(jù)它的形態(tài)和作為我的運(yùn)動(dòng)所指向的極點(diǎn)來考慮的”(PP, 442/386)。在第二個(gè)段落中,梅洛-龐蒂闡明了這種結(jié)構(gòu)“表達(dá)了我的能力,使某種把握事情的可感符號(hào)——它是我對(duì)三角形結(jié)構(gòu)的感知——變得明顯。這是一種具有創(chuàng)造性想象的行為,而非對(duì)三角形永恒觀念的回歸”(PP,443/387)。在第三個(gè)段落中,梅洛-龐蒂關(guān)于幾何學(xué)結(jié)構(gòu)主義的觀念具有了一種康德語境,這種語境非常獨(dú)特,“證明所具有的必然性不是分析所具有的必然性:對(duì)一個(gè)三角形的構(gòu)圖來說,在三角形的本質(zhì)之中并不包含能得出結(jié)論的東西,構(gòu)圖只有從本質(zhì)出發(fā)時(shí)才是可能的”(PP,441/385) 。
在《可見的與不可見的》中,梅洛-龐蒂將純粹觀念性描述為“作為可見的對(duì)立面和語言”(Burke,157)。回顧梅洛-龐蒂對(duì)純粹觀念性的解釋,并因此完全不考慮梅洛-龐蒂對(duì)肉身和語言的描述,以及留意到梅洛-龐蒂對(duì)可逆性“內(nèi)在的,事實(shí)上從未實(shí)現(xiàn)過”(VI,193/147)的聲明,伯克對(duì)本質(zhì)——梅洛-龐蒂將其當(dāng)作起點(diǎn)——的懷疑引出了一個(gè)關(guān)鍵問題:“是否‘當(dāng)下話語’和‘既述話語’之間的區(qū)別,或者肉身和思想之間的區(qū)別,可以在一種感悟能力的模式中被把握,這種感悟能力的模式不能超越兩者,而是走向一種事實(shí)上絕對(duì)的不可見性?!保ǎ拢酰颍耄澹保担矗┎藢?duì)這個(gè)問題的回答是,處于討論之中的觀念性恰恰因?yàn)槠渥鳛榇嬖诘拇嬖谀J讲皇芨兄庾R(shí)及其所帶來的偶然性的制約(梅洛-龐蒂認(rèn)為這是必然的),這種觀念性“似乎被另一種不可見的,即超越論的(7)意識(shí)所掩蓋,通過這種超越論的意識(shí),觀念和肉身之間的區(qū)分首先被把握,即這種意識(shí)形式在觀念和肉身的關(guān)聯(lián)與區(qū)分中超越了觀念和肉身”(Burke,157)。伯克在這里的回答是無可辯駁的,然而這并不能成為現(xiàn)象學(xué)對(duì)觀念性問題的最終回答,因?yàn)檎缑仿澹嫷僭谒摹墩n堂筆記》中所認(rèn)識(shí)到的那樣,胡塞爾的《危機(jī)》文本展現(xiàn)了一個(gè)超越論意識(shí)的深刻維度,這個(gè)維度是由觀念性的變化(verflectung)與歷史性構(gòu)建的。任何嘗試,包括現(xiàn)在的和隨后的嘗試,要想弄清楚觀念性的深刻歷史維度,就必須以伯克的結(jié)論為出發(fā)點(diǎn)。這個(gè)結(jié)論指的是,就幾何學(xué)的創(chuàng)造性表達(dá)而言,其起源“與在詩歌、繪畫或科學(xué)中所發(fā)現(xiàn)的起源有著根本性的不同”(Burke,155),因此與梅洛-龐蒂不完整的肉身本體論相距甚遠(yuǎn)。
三、《危機(jī)》中觀念性和歷史性的交叉
從最后一個(gè)主張來看,得不出這樣的結(jié)論:胡塞爾在《危機(jī)》文本中所呈現(xiàn)的現(xiàn)象學(xué)比梅洛-龐蒂的肉身本體論能夠更好地解釋幾何學(xué)的起源。然而,事實(shí)并非如此,胡塞爾的《危機(jī)》文本所包含的現(xiàn)象學(xué)方法與梅洛-龐蒂肉身本體論所包含的現(xiàn)象學(xué)方法形成了鮮明對(duì)比,它不僅能夠更好地解釋幾何學(xué)的起源,而且能夠更好地解釋一切科學(xué)的起源。原因既簡(jiǎn)單又深刻,因?yàn)樗砸环N梅洛-龐蒂的方式——如其所是,不僅僅不是,而且永遠(yuǎn)也不可能會(huì)是——永遠(yuǎn)無法脫離對(duì)自身的懷疑。
這里需要考慮三個(gè)方面的問題。第一,在《危機(jī)》文本中,胡塞爾描繪了歷史反思的現(xiàn)象學(xué)方法,絕不能僅僅把這一描繪看作一般的關(guān)于歷史意義的理論,而應(yīng)看作具體的理論,盡管這一理論是支離破碎的。這一描繪試圖重新激活與自然哲學(xué)的數(shù)學(xué)化——它在數(shù)學(xué)物理學(xué)中得以實(shí)現(xiàn)——不可分割的某個(gè)證明。第二,對(duì)胡塞爾文本中歷史性的轉(zhuǎn)向背后的動(dòng)機(jī)而言,最好的解釋既非對(duì)海德格爾的回應(yīng)——他對(duì)此問題同樣關(guān)注,也非胡塞爾后期認(rèn)知的結(jié)果——從胡塞爾的角度來看,意識(shí)的歷史性條件使其早期試圖將超越論現(xiàn)象學(xué)建立為嚴(yán)格科學(xué)的努力受到了懷疑。第三,出于對(duì)這兩點(diǎn)的考慮,就現(xiàn)象學(xué)運(yùn)動(dòng)朝向生活世界本體論而言,在《危機(jī)》文本中驅(qū)動(dòng)胡塞爾現(xiàn)象學(xué)的方法沒有被適當(dāng)描繪。朝向生活世界的現(xiàn)象學(xué)運(yùn)動(dòng)標(biāo)志著胡塞爾致力于“從前觀念世界去衡量觀念性”(CN,66),也就是說,從梅洛-龐蒂所講的“歷史世界”、從“包含一切的生活條件(lebenswelt)”出發(fā)去衡量觀念性。
就第一點(diǎn)而言,在《危機(jī)》中,胡塞爾的歷史方法沒有被當(dāng)作一般的關(guān)于歷史意義的理論。在胡塞爾的現(xiàn)象學(xué)那里,對(duì)探究幾何學(xué)起源之意義基礎(chǔ)的歷史性反思而言,它具有現(xiàn)象學(xué)意義上的必然性。胡塞爾展示了這一必然性,而只有當(dāng)這一展示在認(rèn)識(shí)論意義上的基礎(chǔ)背景被考慮時(shí),這一點(diǎn)才能夠看出。如果像梅洛-龐蒂所做的那樣,脫離《危機(jī)》的前兩部分去考慮胡塞爾對(duì)于起源的考查,那么就無法把握其背景。于是胡塞爾宣稱:“就其本質(zhì)而言,歷史意義上首要的東西就是當(dāng)下?!保ǎ福┟仿澹嫷匐m然特別指出了這一點(diǎn),卻未將其置于基礎(chǔ)性問題的背景之中。然而,胡塞爾在《危機(jī)》的前兩部分一一列舉了,即,使數(shù)學(xué)物理學(xué)這門科學(xué)成為可能的意義的應(yīng)然形態(tài),這一問題在歷史現(xiàn)狀中是難以理解的。對(duì)胡塞爾來說,它們的不可理解性首先體現(xiàn)在對(duì)“模棱兩可的感覺的斷言”(Crisis,55/ 55)(9)——這一斷言涉及這門科學(xué)的認(rèn)識(shí)論基礎(chǔ)。因此,胡塞爾在《危機(jī)》文本中“歷史性的考慮或沉思”應(yīng)該被理解為他個(gè)人試圖擺脫這種感覺。當(dāng)討論探究的歷史方式時(shí),他說:“因此,某個(gè)處于討論之中的對(duì)于歷史進(jìn)行回溯的沉思,實(shí)際上是最深層次的自我反思,目的在于對(duì)我們作為歷史的存在者所真正追求之物的自我理解?!?(Crisis, 73/72)這種自我沉思在“一種持續(xù)的批判”中顯現(xiàn),“這種批判總是將整個(gè)歷史復(fù)合體視為個(gè)人的,(在這種持續(xù)的批判中)我們?cè)噲D最終辨別出我們能夠認(rèn)可的唯一屬于我們個(gè)人的歷史任務(wù)”(Crisis, 72/70)。
第二點(diǎn)指的是胡塞爾轉(zhuǎn)向了意義的歷史性。這種轉(zhuǎn)向之所以發(fā)生,既非因?yàn)楹麪柺艿搅撕5赂駹柕挠绊懀卜且驗(yàn)楹麪柺艿搅俗陨碚J(rèn)知的驅(qū)動(dòng)。在胡塞爾的認(rèn)知中,超越論的意識(shí)畢竟受到歷史性的制約。要理解這一點(diǎn),最好考慮到自《算術(shù)哲學(xué)》開始到《危機(jī)》文本結(jié)束始終存在著一個(gè)引導(dǎo)胡塞爾思想的問題,即對(duì)于起源問題自始至終的關(guān)切。胡塞爾畢生關(guān)注起源問題,在其后期著述中他對(duì)歷史現(xiàn)象學(xué)問題的闡述傾注了這一心血,以表明他早期著作中處理事物的現(xiàn)象學(xué)起源時(shí)的構(gòu)想與其對(duì)哲學(xué)意義上的歷史反思之間存在著本質(zhì)的聯(lián)系。的確如此,在胡塞爾的現(xiàn)象學(xué)中,從開始到結(jié)束,都與起源這一本質(zhì)問題有關(guān)。胡塞爾的現(xiàn)象學(xué)始終關(guān)注“riz?觝mata pant?觝n (萬物之根)”[2-3],無論是他早期拒絕將歷史主義作為解釋邏輯、數(shù)學(xué)和科學(xué)命題的起源,還是他后來對(duì)歷史性的描述。因此,在后期著作中,胡塞爾將“歷史性”表述為歷史的先驗(yàn)。正是在邏輯觀念對(duì)象的客觀性這一意義上,這一歷史的先驗(yàn)使觀念的原初構(gòu)成具有可理解性。
就歷史性在邏輯觀念對(duì)象的觀念意義——也就是說,“觀念性”——構(gòu)成中的作用而言,在胡塞爾對(duì)“意義沉淀”的描述中能夠發(fā)現(xiàn)其關(guān)鍵。在后期著作中胡塞爾提及,“沉淀”使意義形成,并因此不再將意義呈現(xiàn)給意識(shí),盡管它仍然可以被意識(shí)觸及。這種狀態(tài)既與意義形成的原初經(jīng)驗(yàn)在時(shí)間上的改變有關(guān),也與在概念和語言意義的理解中所發(fā)生的被動(dòng)理解有關(guān)。無論在哪種情況下,胡塞爾都認(rèn)為,在一個(gè)被稱為“覺醒”的過程中,沉淀的意義都有可能被重新呈現(xiàn)給意識(shí)。在被動(dòng)理解意義形態(tài)的情況下,因?yàn)樵醍a(chǎn)生意義的認(rèn)知活動(dòng)沒有被再現(xiàn),按照胡塞爾的觀點(diǎn),原初意義被弱化了,甚至在某種意義上被遺忘了。然而,只要原初意義沒有完全消失,它仍然可以在現(xiàn)象學(xué)反思發(fā)起的回憶中被“喚醒”。胡塞爾對(duì)歷史現(xiàn)象學(xué)問題的闡述側(cè)重不同情況的兩個(gè)方面,一是各種沉淀化與本質(zhì)起源問題的關(guān)聯(lián),一是“什么被沉淀(sedimented)”這一問題兩個(gè)不同但相互關(guān)聯(lián)的方面。一方面,每個(gè)單一意義現(xiàn)象的本質(zhì)和客觀可能性能夠被稱為“意向性歷史”;另一方面,它可以被稱為“實(shí)際歷史”,這一“實(shí)際歷史”與在主體間的客觀時(shí)間性現(xiàn)象中原初呈現(xiàn)出來的意義具有相關(guān)性。在胡塞爾看來,只有當(dāng)這兩種“歷史”都不被孤立地看待時(shí),歷史的真正特征才會(huì)顯露。相反,在后期著作《危機(jī)》和《幾何學(xué)的起源》中,當(dāng)胡塞爾直面意向性歷史和實(shí)際歷史之間的關(guān)系時(shí),這一本質(zhì)必然性被揭示了,即意向性歷史服從通常意義上的歷史。
對(duì)每一意向性意義構(gòu)成的內(nèi)在時(shí)間性而言,分析其本質(zhì)對(duì)于原始基礎(chǔ)的重新激活是無能為力的,并因此對(duì)于現(xiàn)代科學(xué)的根源——以及由此而來的古希臘數(shù)學(xué)和哲學(xué)基本概念——的重新激活也是無能為力的。胡塞爾對(duì)歷史的現(xiàn)象學(xué)問題的解釋就源自對(duì)這種無能為力的突破。因此,對(duì)胡塞爾來說,現(xiàn)象學(xué)存在著一個(gè)內(nèi)在動(dòng)機(jī),即擴(kuò)大對(duì)意向?qū)ο筇骄康姆秶?,而這種探究超出了在對(duì)它們的時(shí)間性起源的分析中所顯露的任何證據(jù)。然而,從胡塞爾的角度來看,這種動(dòng)機(jī)并未被任何關(guān)于歷史興趣的新的發(fā)現(xiàn)所提供,相反,胡塞爾認(rèn)識(shí)到,內(nèi)在時(shí)間性的現(xiàn)象學(xué)無法完成這一任務(wù),即揭示這些來源的基礎(chǔ)。(10)在胡塞爾對(duì)現(xiàn)象學(xué)的思考成熟以后,現(xiàn)象學(xué)中歷史問題的軌跡與非事實(shí)性意義的起源問題——也就是說,伽利略幾何學(xué)的“觀念”意義和形式化問題——就因此是不可分割的了,而形式化不但使數(shù)學(xué)物理學(xué)成為可能,而且,只要這些意義起源問題被限制在對(duì)時(shí)間起源的研究,它也就是難以理解的。
然而,胡塞爾將歷史現(xiàn)象學(xué)問題描述為對(duì)無條件的普遍本質(zhì)的洞察,并不涉及歷史的真實(shí)性如何與這種現(xiàn)象學(xué)的主張相一致問題。之所以不涉及,確切地說,原因在于任何意義形態(tài)這一本質(zhì)的“無條件的普遍性”或者“先驗(yàn)”狀態(tài)都開始于對(duì)觀念意義“一種范例意義”(OG, 353/365)(11)的探討,而這種觀念意義對(duì)數(shù)學(xué)物理學(xué)來說是本質(zhì)的。當(dāng)我們追蹤這種“無條件的普遍性”或者“先驗(yàn)”狀態(tài)本質(zhì)的源頭時(shí),它就被揭示出在其自身的實(shí)際歷史中包含著作為其起源的沉淀的歷史。因此,胡塞爾對(duì)歷史現(xiàn)象學(xué)問題的闡述并沒有導(dǎo)致歷史的“真實(shí)性”與本質(zhì)的“先驗(yàn)性”之間的對(duì)立,而是揭示了它們的本質(zhì)聯(lián)系。實(shí)際上,胡塞爾不僅展示了這種本質(zhì)上的聯(lián)系對(duì)認(rèn)識(shí)論與歷史、認(rèn)識(shí)論起源與歷史起源之間的普遍對(duì)立來說是一種駁斥,而且揭示了這種聯(lián)系普遍的、超越論的意義。從如下角度看,這一意義揭示了歷史性的真正問題,即超越論主體性作為所有意義本質(zhì)的起源,它與意向性的實(shí)現(xiàn)(intentional accomplishment)之間的結(jié)合(Verbindung)產(chǎn)生了本原意義與意義“沉淀”之間的交叉。而這一點(diǎn),正如我們所見,梅洛-龐蒂在《課堂筆記》中不止一次提到過。
第三點(diǎn)指的是,胡塞爾在《危機(jī)》中所關(guān)注的東西標(biāo)志著他認(rèn)知上的一個(gè)轉(zhuǎn)變,他認(rèn)識(shí)到了生活世界本體論對(duì)超越論現(xiàn)象學(xué)而言所具有的根本重要性。然而,這種轉(zhuǎn)變忽略了一個(gè)事實(shí),即對(duì)胡塞爾來說,生活世界之于科學(xué)意義的根本作用只有通過意義的去沉淀化(de-sedmentation)才能揭示,而這種意義是由超越論現(xiàn)象學(xué)的認(rèn)知所關(guān)注并因此而完成的。另外,對(duì)數(shù)學(xué)和科學(xué)對(duì)象所特有的應(yīng)然形態(tài)之起源來說,胡塞爾超越論構(gòu)成的現(xiàn)象學(xué)探究揭示了所有歸屬于一門科學(xué)——例如幾何學(xué)——的意義形態(tài)的明見性在其中都預(yù)設(shè)了,意向性歷史和實(shí)際歷史之間存在著聯(lián)系。以如下內(nèi)容為基礎(chǔ),胡塞爾建立了這種聯(lián)系。
1.在這些意義形態(tài)中,處于爭(zhēng)論之中的觀念意向性節(jié)點(diǎn)(units)在他們的“預(yù)期”(Vorhabe) (OG, 356/367/209) 中,而非在他們的“滯留”(retention)中出現(xiàn),是“(意向性的)實(shí)現(xiàn)”的產(chǎn)物(das Erwirkte)。
2.預(yù)期的(意向性的)實(shí)現(xiàn)意味著超越論的主觀證據(jù):在這里,產(chǎn)物(product)將自身原初性的顯示為自身。
3.在幾何學(xué)那里,因?yàn)楫a(chǎn)物是一種觀念之物,所以“預(yù)期”和相應(yīng)的“實(shí)現(xiàn)”作為超越論的主觀行為,都以超越論主體性的實(shí)現(xiàn)為基礎(chǔ)。幾何學(xué)的應(yīng)然形態(tài)是意向性的產(chǎn)物,而意向性與主體性是分不開的?!邦A(yù)期”和“實(shí)現(xiàn)”轉(zhuǎn)化為現(xiàn)實(shí)性這一面,而現(xiàn)實(shí)性恰恰是在先驗(yàn)主體性的領(lǐng)域發(fā)生的。
4.這些觀念意向性節(jié)點(diǎn)的構(gòu)成——即必然性——預(yù)設(shè)了整個(gè)經(jīng)驗(yàn)的綜合體將導(dǎo)致幾何學(xué)作為一門科學(xué)能夠被預(yù)期和實(shí)現(xiàn)意圖(is intended)。換句話說,“科學(xué),特別是幾何學(xué),作為一個(gè)主觀的意向性產(chǎn)物,必須有一個(gè)明確的歷史的開端” (OG, 356/367/208) ,也就是說,在一個(gè)現(xiàn)實(shí)歷史進(jìn)程中的開端。在這一明確的開端時(shí)刻,幾何學(xué)的原初基礎(chǔ) (Urstiftung)出現(xiàn)了。
四、胡塞爾對(duì)觀念性起源的回答
這種必然性以一個(gè)與觀念意向性節(jié)點(diǎn)的構(gòu)成不可分割的明確歷史開端為前提,它將會(huì)帶來另外兩個(gè)前提,胡塞爾對(duì)意義應(yīng)然形態(tài)——它屬于作為一門范式科學(xué)的幾何學(xué)——之起源的超越論探究揭示了這些前提。在胡塞爾那里,這兩個(gè)前提以超越論主觀性的實(shí)現(xiàn)為基礎(chǔ)產(chǎn)生了“預(yù)期”和“實(shí)現(xiàn)”這些形態(tài),并與這些形態(tài)不可分割。之所以可以這么說,源自對(duì)主體性及其意向性產(chǎn)物之間關(guān)系的超越論探究,這種探究指出,幾何學(xué)的發(fā)現(xiàn)是在對(duì)“第一位幾何學(xué)家”的“預(yù)期”中進(jìn)行的,這位幾何學(xué)家的(意向性的)實(shí)現(xiàn)使幾何學(xué)被當(dāng)作一種超越論主體性的全時(shí)性產(chǎn)物。
然而,在提及胡塞爾對(duì)這些附加前提的解釋之前,有必要更加仔細(xì)地考慮對(duì)意義應(yīng)然形態(tài)之起源的探究,而這些意義的應(yīng)然形態(tài)指向的是處于討論之中的我們的發(fā)現(xiàn)。當(dāng)然,這里考慮的問題不是一個(gè)眾所周知的,或者說可以理解的歷史事件。相反,胡塞爾認(rèn)識(shí)到,對(duì)數(shù)學(xué)和科學(xué)對(duì)象的意義應(yīng)然形態(tài)而言,對(duì)其本質(zhì)的起源的探究只受“認(rèn)識(shí)論”關(guān)注點(diǎn)的引導(dǎo),這種認(rèn)識(shí)無法滿足“這樣一個(gè)前提,即(它們的)演繹體系的基礎(chǔ)已經(jīng)在原初的明見性中真正地產(chǎn)生和客觀化了,從而成為普遍可理解的獲得物”(OG, 366/375)。當(dāng)然,胡塞爾的現(xiàn)象學(xué)研究從一開始就理所當(dāng)然地認(rèn)為,對(duì)這些應(yīng)然形態(tài)的演繹結(jié)構(gòu)而言,其意義必定不得不在那些原初的明見性中產(chǎn)生和客觀化。實(shí)際上,胡塞爾毫不動(dòng)搖地堅(jiān)持,那樣一種設(shè)想和知識(shí)本身的完整性是不可分割的。然而,人們僅僅在他后來的研究中才發(fā)現(xiàn)了這樣一種認(rèn)識(shí):“(在被引導(dǎo)去探究原初明見性的知識(shí)論意義上)對(duì)所有命題和理論的意義而言,我們所缺乏的,恰恰是我們已經(jīng)給予的、并且是不得不給予的。而對(duì)這種意義來說,它們有其最初的源頭,而且一再地變得自明。” (OG, 367/376-7)此外,在這些研究所描述的悖論狀態(tài)中,這種認(rèn)識(shí)是顯而易見的。在最近幾個(gè)世紀(jì),這種悖論狀態(tài)越來越成為一種事態(tài),并且現(xiàn)在仍然如此。在這種悖論狀態(tài)中,意義的沉淀可以達(dá)到使一門特殊科學(xué)甚至通常意義上的科學(xué)看起來幾乎沒有任何意義的程度。在這種情況下,最初起源是缺乏的,盡管其明見性富于科學(xué)命題和理論基礎(chǔ),正是這樣一種認(rèn)識(shí)成為我們發(fā)現(xiàn)的產(chǎn)物。對(duì)這種認(rèn)識(shí)而言,它引導(dǎo)胡塞爾對(duì)幾何學(xué)這門科學(xué)的意義形式的可理解性進(jìn)行超越論的探究,從而揭示一種本質(zhì)必然性。這種本質(zhì)必然性一直存在,并在這里又被提及。由此,那樣一種意義形態(tài)的可理解性與本原意義是不可分割的,而對(duì)本原意義而言,它正處于探究完全可理解性的關(guān)鍵位置。
對(duì)一門科學(xué)——例如幾何學(xué)——而言,原初明見性的發(fā)現(xiàn)是備受期待的可理解性的根源,并因此有其事實(shí)性基礎(chǔ)。然而事實(shí)上,“只要認(rèn)識(shí)論闡明和歷史……解釋之間的統(tǒng)治教條是分離的” (OG, 370/379),這些原初的明見性就不會(huì)出現(xiàn)。由此,探究原初明見性之物的需求就持續(xù)至今。正是在這里,胡塞爾探究處于問題之中的原初明見性本質(zhì)的起源這一超越論問題,目的在于通過揭示這些意指著歷史性的那樣一種明見性來克服這些統(tǒng)治教條。上面提及的另外兩個(gè)前提暗指著對(duì)在這里處于考慮之中的歷史性的揭示,并預(yù)設(shè)了這種歷史性與必然具有明確歷史起點(diǎn)的科學(xué)——例如幾何學(xué)——的觀念意向性節(jié)點(diǎn)的構(gòu)成必定有關(guān)。第一個(gè)前提涉及這樣一種發(fā)現(xiàn),即幾何學(xué)與一個(gè)清楚表達(dá)出來的有明確特征的世界,與對(duì)一種有明確形狀和規(guī)定性材料的認(rèn)識(shí)是不可分的,簡(jiǎn)而言之,與對(duì)事物的經(jīng)驗(yàn)是不可分的。第二個(gè)前提涉及第一個(gè)幾何學(xué)家通過他將幾何學(xué)實(shí)現(xiàn)為他超越論主體性的全時(shí)性產(chǎn)物而形成的“預(yù)期”。如果未能認(rèn)識(shí)到這兩個(gè)前提,就會(huì)阻礙我們對(duì)原初的明見性——這種原初的明見性產(chǎn)生了意義的觀念形態(tài),例如,屬于幾何學(xué)的東西——的超越論構(gòu)成的現(xiàn)象學(xué)探究,從而無法揭示這些形態(tài)的“真正意義”(Crisis, 53/53) ,即“對(duì)于起源而言,真實(shí)的、真正的意義”。
在胡塞爾對(duì)作為一門科學(xué)的幾何學(xué)的歷史性構(gòu)成所作的解釋中,分析了這兩個(gè)前提與幾何學(xué)的發(fā)現(xiàn)之間的本質(zhì)聯(lián)系,不過這是第一步。這種歷史性的構(gòu)成是依賴幾何學(xué)觀念客觀性的,然而卻成了個(gè)人的事情。只有當(dāng)這種情況發(fā)生時(shí),幾何學(xué)和任何研究觀念對(duì)象的科學(xué)才因而能夠承擔(dān)傳統(tǒng)意義上歷史的發(fā)展。之所以說這是第一步,因?yàn)樵谧畛醯默F(xiàn)實(shí)產(chǎn)物中所經(jīng)驗(yàn)到的原初的明見性,并沒有超出超越論主體的“內(nèi)主觀”領(lǐng)域,即超越論的自我意識(shí)所特有的個(gè)人狀態(tài)領(lǐng)域。因此,在幾何學(xué)的發(fā)現(xiàn)中,爭(zhēng)論的焦點(diǎn)問題并不是歷史事實(shí)的發(fā)現(xiàn)——這種發(fā)現(xiàn)被許多學(xué)科當(dāng)作永恒的財(cái)產(chǎn)——而是引發(fā)了那些事實(shí)的超越論的可能性條件,這些可能性條件與目前我們所經(jīng)驗(yàn)到的幾何學(xué)的可理解性的建立必然是分不開的,因?yàn)橐饬x形態(tài)與必然引發(fā)傳統(tǒng)歷史性的本原產(chǎn)物是不可分割的。對(duì)意義形態(tài)而言,當(dāng)它打著傳統(tǒng)的幌子被“傳遞”的時(shí)候,它的觀念性顯示了幾何學(xué)這門科學(xué)的意向?qū)ο蟆_@正是胡塞爾后來在幾何學(xué)這門科學(xué)的原初意義形態(tài)的超越論探究中提及的,只要這種探究完全被認(rèn)識(shí)論的興趣所引導(dǎo),這些形態(tài)的觀念意義就不可能完全被理解。胡塞爾通過分析幾何學(xué)在伽利略物理學(xué)的基礎(chǔ)中所起作用和所處地位,使這種事態(tài)(state of affairs)真相大白,并且,在胡塞爾曾經(jīng)提及的術(shù)語“沉淀化”(12)中,這種事態(tài)被俘獲。在此情況下,“沉淀化”描述了對(duì)一門科學(xué)——例如幾何學(xué)——的意義膚淺而又被動(dòng)的理解,即意義形態(tài)是在原初的明見性中產(chǎn)生的,隨著對(duì)原初明見性的“遺忘”(《幾何學(xué)的起源》,212),意義形態(tài)慢慢積累而形成了。
對(duì)幾何學(xué)而言,為了達(dá)到能夠被傳遞的觀念客觀性階段,至少需要三個(gè)步驟。鑒于原初的明見性,第一步涉及這樣一種事態(tài):對(duì)作為超越論主體性的全時(shí)性產(chǎn)物的幾何學(xué)來說,在其最初的現(xiàn)實(shí)產(chǎn)物中被經(jīng)驗(yàn)到的原初的明見性,傳遞到了一種保留的意識(shí)中,并且最終在遺忘中漸漸消失。這種明見性以整個(gè)經(jīng)驗(yàn)的綜合體為前提,并導(dǎo)致幾何學(xué)作為一門科學(xué)能夠被預(yù)期和實(shí)現(xiàn)意圖,也就是說,這種明見性以對(duì)事物的經(jīng)驗(yàn)和對(duì)它們的形狀,以及或多或少令我們滿意的技術(shù)所達(dá)到的可測(cè)量性的處理為前提。這種必然的明見性并沒有完全消失,它可以被重新喚醒,并且對(duì)任何意義的應(yīng)然形態(tài)本原意義產(chǎn)物的積極回憶帶來了與這種形態(tài)相同的明見性經(jīng)驗(yàn),更進(jìn)一步帶有對(duì)其無限的復(fù)現(xiàn)性的洞察。然而,如果那樣的經(jīng)驗(yàn)要超出超越論主體性的內(nèi)在主觀性(intrasubjective)領(lǐng)域,也就是說,超出這種經(jīng)驗(yàn)在語言中的具身性(embodiment)——這使其能夠與其他主體交流,那么就需要第二個(gè)步驟,這個(gè)步驟是必要的,也是決定性的。這種具身性能夠讓他者(others)再現(xiàn)相同的明見性經(jīng)驗(yàn),而這種經(jīng)驗(yàn)超越了與其所發(fā)現(xiàn)相關(guān)的原初的本質(zhì)性實(shí)現(xiàn)。因此,觀念意義單元只有通過言語,以及通過在言語中表達(dá)才能獲得特有的存在方式。然而,為了確保觀念對(duì)象的持久存在,建立起完美的客觀性,還需要第三步。這一步涉及將口頭語言具身化為書面語言(13),在這個(gè)階段,一門科學(xué)的歷史才真正開始。
解釋一門科學(xué)真正的歷史,胡塞爾必然刻畫其存在。在胡塞爾的刻畫中,歷史不僅僅是進(jìn)步的歷史和知識(shí)堆積的歷史,也是失敗的歷史。因?yàn)榇_保一門科學(xué)客觀性的手段同時(shí)也危及了它原來的完整性。具體地說,沒有一門科學(xué)在它的實(shí)際進(jìn)步中能夠逃脫來自口頭語言和書面語言的誘惑。一個(gè)詞語的意指功能,就其本質(zhì)而言,都表現(xiàn)出了一個(gè)特征,即失去其揭示功能。我們?cè)搅?xí)慣于詞匯,就越不能理解它們的原意和確切含義:一種膚淺的被動(dòng)理解是對(duì)口語和書面語日益熟悉所帶來的必然結(jié)果。最初的認(rèn)知活動(dòng),即體現(xiàn)在聲音和符號(hào)中的意義的產(chǎn)物,在實(shí)際的交際過程中并沒有得以再現(xiàn)。然而,它就在那里,在每一個(gè)語詞中,不知何故被遺忘了,但仍然充當(dāng)我們說話和理解的基礎(chǔ),無論我們說話所傳達(dá)的意思是多么的模糊不清。原初的明見性已經(jīng)逐漸消失了,但是并沒有完全消失;它甚至不需要被喚醒,實(shí)際上,它以一種沉淀的形式奠定了我們相互理解的基礎(chǔ)。
因此,梅洛-龐蒂在《可見的與不可見的》和《課堂筆記》中所堅(jiān)持的觀念是可見的不可見的“反面”,使質(zhì)疑肉身的現(xiàn)象學(xué)本體論與質(zhì)疑觀念性失去了聯(lián)系。相反,胡塞爾的先驗(yàn)現(xiàn)象學(xué)沒有任何預(yù)設(shè),這樣一個(gè)方法論承諾具有超越時(shí)間性限制的能力。恰恰是這一點(diǎn),展現(xiàn)了他的現(xiàn)象學(xué)方法相對(duì)于梅洛-龐蒂而言所具有的優(yōu)越性。
注釋:
(1)Die Frage nach dem Ursprung der Geometrie als intentional-historisches Problem,見于The Question Concerning the Origin of Geometry as an Intentional-Historical Problem, ed. Eugen Fink, Revue international de Philosophie I 1939年版,第 203–225頁。后來,這篇論文作為《胡塞爾全集》(Hua VI)的附錄III以新的編排形式重新出版,第365–386頁。后者的英譯本為The Origin of Geometry,收錄于The Crisis of European Sciences and Transcendental Phenomenology, trans. David Carr. Northwestern University Press 1970年版,第 353–378頁,下文引用為“Crisis”。本文引用《胡塞爾全集》的英譯本,當(dāng)兩種版本不一致的時(shí)候以芬克的版本為準(zhǔn),下文引用為“OG”。
(2)Maurice Merleau-Ponty:Course Notes: Husserl at the Limits of Phenomenology, ed. and translated by Leonard Lawlor, in Husserl at the Limits of Phenomenology, ed. Leonard Lawlor with Bettina Bergo,Northwestern University Press 2002年版,第11-89頁。文中簡(jiǎn)稱為《課堂筆記》,下文引用為 “CN”。
(3)Maurice Merleau-Ponty: Phenomenology of Perception, trans. Colin Smith,Routledge 1962年版. 下文引用為“PP”。文中標(biāo)注兩個(gè)版本的頁碼,前者為法語版,即Gallimard出版社1945年版的頁碼,后者為英語版,即Routledge出版社1962年版的頁碼。
(4)譯者注:梅洛-龐蒂的《可見的與不可見的》是一份手稿,這份手稿在其生前并未出版,而且是不完整的。根據(jù)克勞德·勒弗的整理,這部手稿的內(nèi)容可以分為四章:第一章是反思與探究,主要包含對(duì)知覺信念、科學(xué)主義和反思哲學(xué)的批判;第二章是探究與辯證法,主要包含對(duì)薩特思想的分析和對(duì)辯證法與探究之間關(guān)系的澄清;第三章是探究與直覺,主要包含對(duì)現(xiàn)象學(xué)的批判;第四章是題為“交錯(cuò)和交織”的片段,反映了作者對(duì)現(xiàn)象學(xué)邊界問題的重要哲學(xué)思考。
(5)譯者注:Chiasm這個(gè)詞源自古希臘,是一個(gè)修辭學(xué)意義上的名詞。大概意思指的是一種交錯(cuò)配置的句子結(jié)構(gòu),比如“吃飯是為了活著,活著不是為了吃飯”。從字母文字的行文方式來看,這種交錯(cuò)配置一般由兩組相互對(duì)立但又相互呼應(yīng)的材料在時(shí)間過程的顛倒中形成,具有美學(xué)意義。
(6)Patrick Burke:Invisibility and the Flesh: Questioning the Chiasm,The New Yearbook for Phenomenology and Phenomenological Philosophy 2006-VI,第 147-160頁,下文引用為 “Burke”。
(7)譯者注:Transcendental、transcendent、apriori等詞的翻譯比較混亂。Transcendental這個(gè)詞是康德從經(jīng)院哲學(xué)中吸收并加以改造的,他用這個(gè)詞指明認(rèn)識(shí)所探討的并不是對(duì)象,而是對(duì)先天可能之對(duì)象的認(rèn)識(shí)范式。在康德那里,這個(gè)概念所指不是對(duì)所有經(jīng)驗(yàn)的超越,而是意味著某種雖然先于經(jīng)驗(yàn),卻能使經(jīng)驗(yàn)認(rèn)識(shí)得以可能的東西。因此,將這個(gè)詞譯為“先驗(yàn)的”,只表達(dá)了這個(gè)詞前一方面的意義。另外,在德語中翻譯“Transzendental Erfahrung”這個(gè)詞時(shí),如果翻譯為“先驗(yàn)的經(jīng)驗(yàn)”,就會(huì)不知所云。因此,可以把這個(gè)詞譯為“超越論的”,以表明一種超出自然的存在,超出對(duì)生活和科學(xué)實(shí)證性的研究態(tài)度。不過,這會(huì)牽涉到另外一個(gè)詞transcendent。Transcendent這個(gè)詞帶有“超越”的意思,它與immanenz(內(nèi)在的)相對(duì)應(yīng),意味著對(duì)意識(shí)的超越,也就是說,認(rèn)識(shí)如何能夠超出自身而達(dá)到在它之外的東西。與transcendental相比,transcendent指的是超越的狀態(tài),而transcendental意味著超越是如何可能的。在胡塞爾的現(xiàn)象學(xué)中,transcendent意味著意識(shí)的各種實(shí)項(xiàng)因素,比如感性材料的超越,意思是意識(shí)通過統(tǒng)攝能力而超越實(shí)項(xiàng)的內(nèi)容,從而構(gòu)造起一個(gè)對(duì)象,然后又將此對(duì)象連同世界視域看作超出意識(shí)之外而與意識(shí)相對(duì)立之物。因此,可以將transcendent這個(gè)詞譯為“超越的”。Transcendent這個(gè)詞還與apriori對(duì)應(yīng),而后者經(jīng)常被譯為“先驗(yàn)的”,這種譯法尤其表達(dá)了其與“經(jīng)驗(yàn)的”之間的對(duì)立。學(xué)界也有人將這個(gè)詞譯為“先天的”,但就漢語常用義而言,“先天的”與“后天的”相對(duì)應(yīng),表達(dá)與生俱來之義,與apriori的本義相去甚遠(yuǎn)。
(8)Merleau-Ponty:Resumé of the Course: Husserl at the Limits of Phenomenology,in Husserl at the Limits of Phenomenology, op cit., 5. 引自OG,第 382頁。
(9)譯者注:這里標(biāo)注的頁碼分別是德譯本和英譯本的頁碼。
(10)然而,梅洛-龐蒂指出,“主觀時(shí)間的綜合”(CN,23)限制了對(duì)“觀念對(duì)象本身進(jìn)行認(rèn)識(shí)”的記憶能力。但在這里,他并沒有得出結(jié)論說,這使他看到了胡塞爾對(duì)歷史性的興趣與他之前的思想具有連續(xù)性。也就是說,他沒有看到,正是對(duì)這一限制的認(rèn)識(shí)促使胡塞爾將現(xiàn)象學(xué)方法論的反思范圍從時(shí)間的主觀性表現(xiàn)擴(kuò)展到內(nèi)在時(shí)間意識(shí),再擴(kuò)展到其作為歷史的客觀性表現(xiàn)。
(11)胡塞爾認(rèn)為,他的思考對(duì)于“科學(xué)的問題,和一般科學(xué)史的問題,實(shí)際上,最后甚至對(duì)于一般的普遍歷史問題”具有一種“范例意義”。 (OG,335/365)
(12)梅洛-龐蒂對(duì)《幾何學(xué)的起源》的解釋作為一種一般理論,在他對(duì)“沉淀”的描述中表現(xiàn)得尤為明顯,他令人費(fèi)解地堅(jiān)持認(rèn)為:“它(沉淀)不是[感覺]的退化”(CN 25),而“是”“作為思想”的創(chuàng)造性(productive)思維的“實(shí)現(xiàn)”。因此對(duì)于梅洛-龐蒂來說,那 “是”“一種被動(dòng)生活的克服,一種對(duì)不可見領(lǐng)域的進(jìn)入,它[思想]僅僅能作為被沉淀的形式而存在”。在胡塞爾引入“沉淀”一詞的這個(gè)地方,當(dāng)我們處于由這個(gè)詞而來的對(duì)具體的復(fù)雜問題的重建之中,梅洛-龐蒂的這兩個(gè)陳述就顯得很奇怪。胡塞爾對(duì)“沉淀”一詞的使用不僅與思想內(nèi)容中思想(意義)的減弱密不可分,而且對(duì)胡塞爾而言,現(xiàn)在產(chǎn)生了沉淀的原初思想(除了被沉淀的意義之外不包含任何原初的東西)幾乎不能被刻畫。它很難像在梅洛-龐蒂那里一樣,被定性為僅僅作為被沉淀而存在。
(13)與雅克·德里達(dá)不同,梅洛-龐蒂在這里關(guān)注的正是重構(gòu)問題,也就是說,他關(guān)注的是,在胡塞爾的《幾何學(xué)的起源》中書面語言中觀念化的具身化不是自身構(gòu)成或者與觀念化共同構(gòu)成的,而是與作為擁有歷史性的意義統(tǒng)一的持久性構(gòu)成的。在胡塞爾的《幾何學(xué)的起源》中,梅洛-龐蒂對(duì)書面語言的作用的討論表明他清楚地認(rèn)識(shí)到,在“言說的語言”(CN,56)得到“書面語言的支持”之后,觀念性的“理想存在仍然僅僅存在于實(shí)際的語言中”。也就是說,他認(rèn)識(shí)到了當(dāng)倫納德·勞勒聲稱“梅洛-龐蒂和德里達(dá)都認(rèn)識(shí)到了”(Forward, xxii)“為了一個(gè)觀念對(duì)象被充分構(gòu)建,換句話說,成為它所是的東西,書面語言是必要的”時(shí),他似乎扭曲了什么。事實(shí)上,梅洛-龐蒂在這一點(diǎn)上對(duì)胡塞爾的解釋與德里達(dá)恰恰相反,因?yàn)樗麍?jiān)持認(rèn)為對(duì)于胡塞爾來說,“這些分析展示了一種不存在于實(shí)際產(chǎn)物(production)中的觀念意義——這是超越口語的語言的虛擬意義”(CN,57)。梅洛-龐蒂與胡塞爾的不同之處在于涉及書面語言對(duì)口頭語言具身化的地方他對(duì)“沉淀”的描述。按照梅洛-龐蒂的理解,這種觀念意義是虛擬的,它存在于“作為意義的持久性”之中,因此它是“沉淀的意義”。這就是為什么對(duì)他來說,就像前邊指出的那樣,“沉淀和遺忘,不是觀念性的缺陷, 而是觀念性的組成部分”。對(duì)于胡塞爾來說,正如我們所見——一旦在《幾何學(xué)的起源》中的分析被置于《危機(jī)》的更廣泛的背景中——那樣一種主張當(dāng)然是荒謬的。
參考文獻(xiàn):
[1]Leonard Lawlor. Forward: Verflectung, the Triple Significance of Merleau-Ponty’s Course Notes on Husserl’s “The Origin of Geometry”[M]. Evanston: Northwestern University Press, 2002:xvi.
[2]Edmund Husserl. Philosophie als Strenge Wissenschaft[J]. Logos I ,1910(11): 289-341.
[3]Edmund Husserl. Philosophy as Rigorous Science[J]. Translation by Marcus Brainard.The New Yearbook for Phenomenology and Phenomenological Philosophy, 2002(II):249-295.
(責(zé)任編輯" 吳" 勇)