謝莉
運用認(rèn)知語言學(xué)中的原型范疇理論來分析動詞“走る”,以此來探討日語中的一詞多義現(xiàn)象,分析日語多義詞“走る”各義項之間的內(nèi)在聯(lián)系和擴(kuò)展規(guī)律,并探討該理論對詞匯教學(xué)的啟發(fā)。運用原型范疇理論來分析多義詞各義項間的關(guān)聯(lián)模式和語義擴(kuò)展規(guī)律是一種新的教學(xué)思路,能使枯燥的詞匯教學(xué)變得生動形象起來。
豐富的詞匯儲備是語言交流應(yīng)用的基礎(chǔ)。如果把語言結(jié)構(gòu)比作語言的骨架,那么詞匯就為語言提供了重要的器官和血肉。學(xué)生的詞匯習(xí)得及應(yīng)用能力培養(yǎng)是日語教學(xué)的重要一環(huán),然而現(xiàn)狀是:大多數(shù)日語學(xué)習(xí)者為了順利通過考試,對日語詞匯的學(xué)習(xí)單純追求數(shù)量的增加,忽視對其深度了解,對含有多義項且高頻的基本范疇詞匯不重視,導(dǎo)致背過的詞匯過于零散,對于口頭表達(dá)和寫作輸出等綜合能力提高的輔助作用不大。日語教學(xué)涉及的范圍較廣,課堂上詞匯教學(xué)時間占比少,缺乏一定理論指導(dǎo)。
日語中存在大量多義詞,也就是一詞多義。在學(xué)習(xí)過程中,日語學(xué)習(xí)者所掌握的詞匯意義僅限于課本中出現(xiàn)頻率高,以及詞匯的相關(guān)固定搭配和慣用語,對詞匯的多個義項,以及各個義項之間關(guān)聯(lián)性的掌握程度差,這也就直接影響日語學(xué)習(xí)者在掌握詞匯含義時難度加大導(dǎo)致詞匯水平難以提高。認(rèn)知語言學(xué)家認(rèn)為,詞義屬于語義范疇,詞的不同釋義就是相應(yīng)范疇的不同成員。一個詞的所有釋義中,有一個是基本或核心意義,其他詞義都是通過認(rèn)知方式,如隱喻、轉(zhuǎn)喻等方法延伸出來。依據(jù)原型范疇理論對詞匯與詞匯之間、詞匯與意義之間關(guān)系的解讀提供擴(kuò)大詞匯語義網(wǎng)絡(luò)的視角,有利于學(xué)生發(fā)揮主觀能動性,運用學(xué)習(xí)策略,培養(yǎng)自我詞匯習(xí)得和應(yīng)用的能力。在詞匯教學(xué)中,介紹詞匯的原型意義和詞義的擴(kuò)展模式,有助于學(xué)生對詞匯的理解和應(yīng)用。
原型范疇理論
“范疇”一詞語出希臘文。古希臘學(xué)者亞里士多德第一次對范疇體系進(jìn)行了較系統(tǒng)的整理和研究,他認(rèn)為,范疇是指事物的一般屬性。隨著范疇理論的不斷發(fā)展,對一些領(lǐng)域的影響也得到了人們的廣泛認(rèn)同。然而,在范疇理論發(fā)展的同時,其不足之處也顯現(xiàn)出來。其中,英國哲學(xué)家維特根斯坦對亞里士多德的經(jīng)典批判較為著名,這對認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展有一定影響。
維特根斯坦基于自己對傳統(tǒng)范疇理論的批判認(rèn)識,認(rèn)為范疇成員之間只有相似性。之后,他又論述了邊界的不確定性等,提出了家族相似性原理。后來,眾多學(xué)者都對傳統(tǒng)的范疇理論提出了批判和反證,Rosch等學(xué)者于20世紀(jì)70年代將維氏后期的家族相似性更名為原型范疇論,且以一系列的心理學(xué)實驗為基礎(chǔ),深入批判了經(jīng)典范疇論和索緒爾的結(jié)構(gòu)主義理論。后來,Lakoff和Langacker兩位學(xué)者在兩部專著中也論證了該理論的科學(xué)性和合理性。
原型范疇理論常簡稱為原型理論或典型理論,是認(rèn)知語言學(xué)提出的重要觀點。美國心理學(xué)家羅斯奇通過對焦點色等的大量實驗研究后發(fā)現(xiàn):范疇核心成員的原型性,就是說范疇成員有典型和邊緣之分;范疇成員之間的家族相似性以及范疇邊界的模糊性。在此基礎(chǔ)上,又提出了基本層次范疇理論?;緦哟畏懂犞改承┚哂酗@著特征物體構(gòu)成的范疇,具有原型的基本層次范疇是人們用來對周圍具體事物和有機體進(jìn)行區(qū)分的工具。在基本層次范疇之上有更抽象、更具概括性的“上位范疇”?;緦哟沃拢懈唧w、較少概括性的“下位范疇”。比如魚屬于基本層次范疇,動物屬于它的上位范疇,草魚屬于下位范疇。由此可見,原型范疇理論體現(xiàn)了越接近核心意義的詞,即具有顯著的原型特征,就可以看作典型成員,反之,可稱之為非典型成員或邊緣成員。原型范疇理論后被引入認(rèn)知語言學(xué)領(lǐng)域,用來釋義,對闡明一詞多義現(xiàn)象的產(chǎn)生機制和多義詞各義項之間的關(guān)系問題提供了很好的理論基礎(chǔ)。
根據(jù)原型范疇理論,多義詞所有義項的集合體可以看成是一個原型范疇。其中,該詞最具體、最基本、最容易回想和把握的義項為原型義,原型義被認(rèn)為是語義范疇最具代表性的義項,往往是人們首先認(rèn)知的,其他范疇以家族相似性的方式通過特定的語義擴(kuò)展機制從原型發(fā)展而成,并圍繞原型義向外擴(kuò)展,構(gòu)成一條或多條意義鏈,其擴(kuò)展機制一般有基于相似性的隱喻和基于鄰近性的轉(zhuǎn)喻兩種。
基于原型范疇理論來看多義詞“走る”
根據(jù)原型范疇理論的觀點,通過范疇內(nèi)原型成員的分裂和非典型成員的衍生,使一個詞形成了多個義項。非典型成員以家族相似性的方式通過隱喻、轉(zhuǎn)喻等擴(kuò)展機制,從原型發(fā)展而成,并圍繞原型義向外擴(kuò)展,構(gòu)成一個意義鏈條,原型義項即詞的基本義。隨著詞義的發(fā)展,非原型義項也可能經(jīng)過隱喻、轉(zhuǎn)喻引申而成為其他義項的原型義項。也就是說一個多義詞的多個義項之間并不是孤立的,而是通過隱喻、轉(zhuǎn)喻等認(rèn)知機制演變而成的互相關(guān)聯(lián)的語義網(wǎng)絡(luò)。隱喻是利用事物之間的相關(guān)性,將事物概念從一個認(rèn)知域投射到另一個認(rèn)知域,即事物的本體和喻體屬于不同范疇,本體和喻體具有相似性的關(guān)系。而轉(zhuǎn)喻是利用事物之間鄰近性的關(guān)系,在同一個認(rèn)知域內(nèi)進(jìn)行本體與喻體的映射,本體和喻體是一種替代關(guān)系,主要模式有“整體與部分”“部分與整體”“地名與機構(gòu)”“原因與結(jié)果”“人名與作品”等。
運用原型范疇理論,以“走る”為例來分析多義現(xiàn)象的形成過程。根據(jù)廣辭苑(第五版)的解釋,“走る”有以下幾個含義:(1)選手が走る(跑,跑步);(2)列車が走る(指交通工具行駛,急駛);(3)敵方に走る(投奔,跑向,逃往);(4)南北に走る道(延伸,流向);(5)悪事に走る(偏向,陷入);(6)肩に痛みが走る(閃過);(7)血が走る(涌出,迸出);(8)刀がさやから走る(滑出);(9)ペンが走る(流暢自如地運用);(10)バスが走る(開通)。上面各詞組中“走る”的含義都不同?!芭堋笔侨粘I钪幸粋€很常見的動作,其基本意義是“動作主體在用雙腳跑步”,義項(1)“跑”是其原型義,其他義項都和它有著直接或間接的聯(lián)系。當(dāng)“走る”這個動作的發(fā)出者是“物體”時,其結(jié)果就變成了義項(2)“行駛”,從人到物體不同范疇的轉(zhuǎn)變也就是隱喻。“走る”本身的含義就是奔跑的意義,通過轉(zhuǎn)喻延伸出了義項(3)“投奔”這一含義,奔跑的過程有一個路徑包含在里面,通過隱喻的方式延伸出來了義項(4)“延伸”。從跑步到陷入危機,閃過疼痛都是從具體到抽象的概念,也就是隱喻而轉(zhuǎn)化出來的義項(5)“陷入”和義項(6)“閃過”。義項(4)“流向”的含義本身具有了方向,所以基礎(chǔ)之上延伸出來了義項(7)“涌出”和義項(8)“滑出”。從跑到運用這一含義也是從具體到抽象的轉(zhuǎn)化而來了義項(9)“運用”。義項(10)“開通”在從義項(9)的基礎(chǔ)上再通過相似性轉(zhuǎn)變而來的。
如圖1所示,“走る”語義以原型義(1)為中心擴(kuò)展,通過隱喻或轉(zhuǎn)喻機制擴(kuò)展出邊緣義(2)到(6)和(9),這些義項與原型義(1)有著直接聯(lián)系。但是邊緣義(7)(8)(10)逐步脫離原型義(1)而產(chǎn)生,以派生義(4)為基本意義輻射出義項(7)和義項(8)。同時派生義(10)也在其原型義(9)的基礎(chǔ)上裂變成一個次原型,義項(9)是在原型(1)的基礎(chǔ)上擴(kuò)展而來。這種趨勢反映了在多義化過程中,輻射趨勢和連鎖趨勢交替出現(xiàn),這也說明了一個多義詞的各個義項既緊密相聯(lián)又彼此獨立。
原型范疇理論在多義詞中的運用
根據(jù)原型范疇理論,在多義詞學(xué)習(xí)中首先要確定原型義,依靠隱喻和轉(zhuǎn)喻的擴(kuò)展方式構(gòu)架原型義與其他詞義之間聯(lián)系語義范疇中的義項,包括原型義和邊緣義,原型義是語義范疇中最具有代表性、最直接的義項,其他詞義由它延伸出來。圍繞原型義向外擴(kuò)展出來的邊緣義與原型義之間存在直接或間接的理據(jù)性關(guān)系。隨著新事物的不斷涌現(xiàn),人們并不是也不可能無止境地創(chuàng)造新詞來給所有的新事物命名,而是按照認(rèn)知模式來拓展詞義。人的隱喻和轉(zhuǎn)喻認(rèn)知模式使人有把物理空間映射到概念空間的能力,把具體事物概念映射到相應(yīng)的抽象概念結(jié)構(gòu)的能力,多義詞的形成很大部分是借助隱喻和轉(zhuǎn)喻來實現(xiàn)的。原型義在多義詞的教學(xué)中起著至關(guān)重要的作用。當(dāng)我們在學(xué)習(xí)中碰到一個新的多義詞時,無論在該語境中是否是原型義,都要先理解其原型義,而不僅是了解當(dāng)前語境中的含義。
學(xué)會結(jié)合文化背景拓展日語中隱喻慣用句的學(xué)習(xí)。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,隨著人認(rèn)知能力的發(fā)展,隱喻思維能力作為一種創(chuàng)造性思維能力也伴隨產(chǎn)生并不斷發(fā)展,是人們認(rèn)識世界,特別是認(rèn)識抽象事物不可缺少的一種認(rèn)識能力。在基本范疇概念占先,并形成針對同類有著家族相似性的眾多概念原型基礎(chǔ)上,許多其他的概念往往是利用現(xiàn)有的基本概念,通過隱喻而表達(dá)其他與之有著某種聯(lián)系的概念。宮地裕把日語中的慣用句分為習(xí)慣短句類慣用句和比喻慣用句,比喻慣用句又可以分為明喻慣用句和隱喻慣用句。其中隱喻慣用句相對較難理解和掌握?;痉懂犜~匯的隱喻義非常豐富,平時常見的基礎(chǔ)詞匯經(jīng)常通過隱喻輻射至其他意義,諸如人的身體部位、常見動植物名稱、花草樹木、山川河流等蘊含的隱喻意義非常豐富。在詞匯中,以隱喻方式擴(kuò)展到其他抽象領(lǐng)域的慣用句比比皆是,如鼻であしらう、貓に九生あり、口が堅い等。對這一類慣用句不僅要幫助理解詞語內(nèi)部的基本詞義,還要認(rèn)清基本詞義和隱喻詞義之間的內(nèi)在聯(lián)系。還要結(jié)合目標(biāo)語背后所蘊含的文化背景,并與本國文化知識進(jìn)行對比,找到日語和漢語中的隱喻共性,這樣可以更有效地擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量,豐富語言表達(dá)的技巧。前面幾個例子在漢語中有相似的隱喻折射,如嗤之以鼻、貓有九條命、守口如瓶。但是也要注意到不同文化背景下的隱喻折射有時也會有差異,要避免任意將漢語的隱喻概念套用到日語中。
可以發(fā)現(xiàn)基于原型范疇理論,一詞多義現(xiàn)象可以得到很好的解釋。以“走る”為例,通過對比我們不難發(fā)現(xiàn),“走る”的原型義項是動詞性語義義項——跑。基于這一原型義項,演化出相應(yīng)的次義項,我們可以聯(lián)系原型義項來記憶次義項,相應(yīng)地,可以對邊緣義項進(jìn)行深入理解。這對于我們學(xué)習(xí)、掌握單詞具有指導(dǎo)意義。同時我們可以發(fā)現(xiàn)不同詞典中同一個單詞的義項演變具有極高的相似性。因此更能證實原型范疇理論對學(xué)習(xí)、掌握、理解一詞多義現(xiàn)象具有重要意義。由于篇幅有限,這里僅探討了“走る”這個多義詞的語義擴(kuò)展。可以看出多義詞擴(kuò)展是人類認(rèn)知范疇化的結(jié)果,是在原型認(rèn)知基礎(chǔ)上發(fā)揮我們的聯(lián)想和發(fā)散思維,通過隱喻和轉(zhuǎn)喻等手段不斷發(fā)展的結(jié)果。運用原型范疇理論來分析多義詞各義項間的關(guān)聯(lián)模式和語義擴(kuò)展規(guī)律是一種新的教學(xué)思路,能使枯燥的詞匯教學(xué)變得生動形象起來。通過剖析語言形式下的認(rèn)知模式和規(guī)律,把該理論與課堂詞匯的教學(xué)結(jié)合起來,能培養(yǎng)學(xué)習(xí)詞匯的認(rèn)知意識,可以調(diào)動學(xué)習(xí)的積極性和主動性。同時,增加原型范疇理論對于一詞多義現(xiàn)象解釋方面的實證性研究也尤為重要。
(作者單位:云南師范大學(xué))