外國語文
- 坍塌的“山巔之城”
——論唐·德里羅的“9·11”小說《墜落的人》 - 文本背后的政治:唐古拉斯之《中國文學》剖析
- 后馬克思主義批評視閾下的底層人物:論近期英美作品中的“新仆人敘事”
- 俄羅斯文化概念與民族世界圖景
- 《人類宇宙》:哲學與詩學的后現(xiàn)代變革
- 大眾文化與歷史書寫
——論喬伊斯《死者》的身份構建 - 國內隱喻能力研究的現(xiàn)狀厘析
——一項基于核心期刊文獻統(tǒng)計(1998—2015)的考察 - 法語擬聲詞的認知理據探析
- 論テモラウ句式中的語義角色重合
- 反合表征的辯證互補與自然生成
- 狀態(tài)變化事件認知機制探究
- 電影《喜福會》中天鵝羽毛意象的多模態(tài)話語分析
- 白睿文的翻譯美學與文化擔當
——以《活著》的英譯為例 - 中國典籍英譯的偏向與本質的回歸
- 中國文學的“走出去”與“送出去”
- 論我國對外英語新聞翻譯及傳播效果研究
- 域外現(xiàn)代詩譯介與中國新詩的發(fā)生
- 基于法解釋論的立法文本英譯等效探究
- 英語專業(yè)學習者書面語詞匯使用研究
——一項基于與LOCNESS相同主題作文的對比分析 - 研究生英語教學的創(chuàng)新決策和擴散網絡研究
——《思如其人》的個案分析 - 1998
—2015我國語言教學中的測試研究——基于205篇CSSCI論文的文獻計量學分析 - 高職公共英語(EGP)與計算機專業(yè)融合的ESP課程建設探索與實踐研究
- 語言哲學理想學派大盤點
——記“第十屆中西語言哲學夏日書院”