曾執(zhí)教《最后一課》(現(xiàn)編入七年級下冊第二單元第7課),學生質(zhì)疑文中第5自然段“他看見我在廣場上跑過”一句中的介詞翻譯得不當,應將“在”改為“從”或?qū)ⅰ斑^”改為“著”,我斟酌了一番,覺得學生言之有理,遂給予了肯定。
查《現(xiàn)代漢語詞典》(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室商務印書館 2005年第5版) ,P1694“在”(zài)⑦介詞,表示時間、處所、范圍、條件等:事情發(fā)生~去年;~禮堂開會;這件事~方式上還可以研究。
P227~228“從”(cóng)①介詞,起于,“從……”,表示“拿……做起點”:~上海到北京;~這兒往西,~現(xiàn)在起。②介詞,表示經(jīng)過,用在表示處所的詞語前面:~窗縫里往外望;你~橋上過;我~橋下走;~他們面前經(jīng)過。
“在”和“從”都作介詞,表示時間、處所等時,怎樣區(qū)別呢?
一、作介詞表示時間時
在:表示的時間是某一比較確定或帶有模糊性的“點”。
從:表示出某一時間起點,并延續(xù)的意思。它和后面的時間名詞一起,表達出時間“線段”或時間“射線”,例:
A.他在前天晚上就完成了這篇論文(模糊性時間點)
B.他從前天晚上開始直到今天都在寫這篇論文。(有起、止點,有時間間隔,如一條時間線段)
C.他從前天晚上起一直在寫這篇論文。(一個起點,止點不明,有時間間隔,如一條時間射線)。
二、作介詞表示處所時
在:表示的地點、處所較固定。后面被修飾限制的動作或行為發(fā)生在某一平面內(nèi)或空間內(nèi),有處所范圍感或局限感
從:表示的地點、處所有變遷,顯示出變遷的歷程。后面被修飾限制的動作或行為以某一平面或空間作為起點遷移運動,有空間距離移動感。
在現(xiàn)代漢語中,介詞與后面的處所名詞構成介詞結構(介賓短語),來修飾限制動詞,常見的如:跑、跳、走、跨、飛、冒、流、淌、鉆、倒、提、背、移、遷、推、拉、拖、運、來、傳等。這些動詞往往有“推移感”“流動感”或“運動感”。例:
A.紅梅在操場上跳舞。(范圍局限感)
B.小劉的媽媽在屋里彈鋼琴。(范圍局限感)
C.老師從講臺上來到我座位旁,關切地詢問。(移動感)
D.悠揚的琴聲從音樂室里飛出來。(移動感)
三、作介詞表示方位時
在:表示方向方位比較固定或相對固定。
從:表示方向方位有起點或起止點。例:
A.小花狗緊緊跟隨在他的后邊。(方位相對固定)
B.一聲巨響從前方傳來。(有起點,也有止點)
讀者試析以下例句:介詞“在”與“從”的運用是否恰當?
1.魏書生老師在一九七八年就開始著手教改。
2.他從去年在我校畢業(yè),成績優(yōu)異。
3.他在我國古代大量的史書、方志以及古人的日記、游記、詩詞中尋覓古代氣候的線索。
4.他的研究成果,從今天以至今后,都會從生產(chǎn)實踐和科學實驗中長久地放出光彩。
5.一架銀色的飛機從蔚藍的天空中自由地飛行。
6.海水從我們的腳下?lián)淞诉^來。
(陳恩禮,四川省閬中市柏埡中學校)