林 明 王 靜
摘要總結(jié)了粱思莊先生在西文編目、參考咨詢、國際交流、培養(yǎng)人才等方面為我國圖書館事業(yè)所做的突出貢獻(xiàn)。
關(guān)鍵詞粱思莊中國圖書館史
2008年9月4日,是我國現(xiàn)代圖書館事業(yè)的先行者梁思莊先生的百年誕辰,在此時刻,我們分外緬懷梁思莊先生為我國圖書館事業(yè)所做的突出貢獻(xiàn)。梁先生的一生,伴隨著中國現(xiàn)代圖書館事業(yè)的發(fā)展,始終站在我國圖書館事業(yè)的第一線,是我國現(xiàn)代圖書館事業(yè)的先行者之一。
1生平簡介
梁思莊,祖籍廣東新會茶坑村,1908年9月4日出生于日本神戶,是梁啟超的次女,1925年之前在天津中西女中讀書。1925年隨大姐一家前往加拿大,在渥太華中學(xué)畢業(yè)后考入麥基爾大學(xué)攻讀文學(xué),1930年獲文學(xué)學(xué)士學(xué)位。次年到美國專攻圖書館學(xué),獲哥倫比亞大學(xué)圖書館學(xué)學(xué)士學(xué)位。1931年回國,同年8月至1933年2月任北平圖書館編纂委員,1933年2月至9月到燕京大學(xué)圖書館做西文編目工作,后隨丈夫吳魯強(qiáng)教授去廣州,在市立中山圖書館任職。1936年因丈夫不幸病逝,梁先生于同年回京,被聘任為燕京大學(xué)圖書館西文編目部副主任、主任。抗日戰(zhàn)爭期間,1942年隨校南遷,1943年至1946年任成都燕京大學(xué)圖書館主任。1946年隨燕京大學(xué)復(fù)員回京,任圖書館西文編目組組長,后兼任圖書館副主任。1952年國內(nèi)院校調(diào)整,燕京大學(xué)與北京大學(xué)合并后,出任北京大學(xué)圖書館副館長,在“文革”時期受到極左路線迫害,于1976年被迫離職退休;“文革”結(jié)束后于1978年12月復(fù)職。1979年當(dāng)選為中國圖書館學(xué)會第一屆副理事長,從第二屆起擔(dān)任名譽(yù)理事。因積勞成疾,1981年4月14日晚,不幸大腦中動脈栓塞,久治不愈,于1986年5月20日逝世,終年78歲。
追憶梁先生的勤奮一生,她對我國現(xiàn)代圖書館事業(yè)的主要貢獻(xiàn)表現(xiàn)在以下幾個方面。
2對西文編目工作的貢獻(xiàn)
1920—1930年代是我國現(xiàn)代圖書館事業(yè)的初期發(fā)展階段,梁先生從1931年回國以后,在圖書館首先從事的是西文編目工作,從此她的主要精力放在編目工作上,貢獻(xiàn)諸多。
2.1在編目方面
梁先生于1930年代中期在燕京大學(xué)圖書館就職,從此再也沒有離開她所熱愛的崗位。燕京大學(xué)作為美國基督教會在中國創(chuàng)辦的教會大學(xué),深受西方傳統(tǒng)影響,圖書館也是如此,自建館以來,編目規(guī)則一直采用美國圖書館協(xié)會的編目規(guī)則(ALA cata-loging rule),在梁先生的領(lǐng)導(dǎo)下,編目工作始終認(rèn)真貫徹西方先進(jìn)的編目理念和工作方法,編目部全體人員的敬業(yè)精神和業(yè)務(wù)素質(zhì)都很高,對工作認(rèn)真負(fù)責(zé),一絲不茍,容不得任何馬虎和敷衍了事。在使用打字機(jī)的時代,燕大圖書館的所有編目卡片都記錄得十分詳盡、規(guī)范、整潔,而且還有完備的參照卡片和導(dǎo)片,為讀者提供了很大方便。值得一提的是,燕大圖書館的中文編目當(dāng)時也接受西方編目的主要款目概念,所有主要款目都是以著者標(biāo)目。新中國成立以后,由于國內(nèi)中文編目主要款目以題名著錄的觀點(diǎn)占據(jù)了主導(dǎo)地位,因此燕大圖書館的中文著者卡片第一行的著者標(biāo)目就不得不被劃掉了,但現(xiàn)在仍可以清楚地看出原記錄狀態(tài)。這種“洋為中用”的編目理念在國內(nèi)編目史上留下了很深的痕跡。多年以來,燕大圖書館還堅(jiān)持購買美國國會圖書館發(fā)行的目錄卡片,以保證西文編目質(zhì)量。美國國會圖書館于1901年開始印刷標(biāo)準(zhǔn)目錄卡片,并對全世界發(fā)行,當(dāng)時國內(nèi)僅有少數(shù)圖書館購進(jìn)國會圖書館的目錄卡片,這實(shí)際上就是國內(nèi)套錄編目(Copy Cat-aloguing)的開端,盡管范圍很小,而且還是手工加工,梁先生當(dāng)時作為編目業(yè)務(wù)主管,對引進(jìn)國外編目資源,實(shí)施早期套錄編目起到了積極作用。在燕大圖書館西文卡片中,凡是套錄編目因版本不同需要修改的書目數(shù)據(jù),均用打字機(jī)打出,而不是手寫的,絕不馬虎,操作規(guī)范之嚴(yán)格可窺一斑。1952年院校調(diào)整,燕京大學(xué)并入北京大學(xué),兩校圖書館亦合并為一體,梁先生擔(dān)任北大圖書館副館長以后,仍然主管編目工作。由于燕大圖書館西文編目質(zhì)量上乘,兩館目錄合并仍以該館西文目錄為基礎(chǔ),沿用該館西文編目政策。1949年以后,國內(nèi)停止購進(jìn)國會圖書館的西文編目卡片,但北大圖書館仍設(shè)法引進(jìn)Na-tional Union Catalog(美國國家聯(lián)合目錄),作為西文編目的重要參考來源,以保證編目質(zhì)量。經(jīng)過幾十年努力,到1980年代初,北大圖書館的西文圖書達(dá)到了38萬冊,建立了有著者、書名、分類、主題目錄的完整的龐大目錄體系,它飽含了梁先生的畢生精力和心血。從1990年代開始,北大圖書館開始實(shí)現(xiàn)計(jì)算機(jī)編目,這套質(zhì)量上乘的目錄,就成為回溯建立書目數(shù)據(jù)庫的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
2.2在分類方面
燕京大學(xué)圖書館的西文圖書分類一直采用杜威十進(jìn)分類法(Dewey Decimal Classification,簡稱DDC),曾采用當(dāng)時出版的杜威分類法的大多數(shù)版本,即使在1949年以后至1966年“文化大革命”之前,仍然設(shè)法購進(jìn)最新的版本,這充分說明燕大圖書館和后來的北大圖書館的分類編目是與時俱進(jìn)的。在實(shí)際工作中,梁先生根據(jù)本校文科的研究型讀者比較多的特點(diǎn),對杜威分類法的某些類目做了創(chuàng)新改造,主要是對文學(xué)家和哲學(xué)家的著作以及有關(guān)對他們的研究評論作品(包括傳記),在其分類號和著者號碼下面加上第三層號碼,即作品號,它部分借用了杜威分類法中的英國著名劇作家莎士比亞(William Shakespeare)專門類目下的作品號碼表,比如傳記作品用字母B表示,研究評論作品用字母D表示,本人著作則根據(jù)書名的首字母選擇相配的字母。這套作品號碼表把名家著作和有關(guān)研究作品在書架上集中在一起,對學(xué)術(shù)研究十分方便,深受讀者歡迎,在國內(nèi)獨(dú)創(chuàng)一幟。這種集中分類排架的方法對我館西文編目產(chǎn)生了長遠(yuǎn)影響,即使在1975年停用杜威分類法,改用《中國圖書館分類法》以后,第三層作品號的做法仍然繼續(xù)沿用至今。
2.3在主題方面
燕京大學(xué)圖書館是國內(nèi)最早使用國會圖書館主題詞表(Library of Congress Subject Headings,簡稱LCSH)的圖書館之一,自1920年代以來,燕大圖書館西文編目采用了當(dāng)時出版的國會圖書館主題詞表多數(shù)版本,除了文革時期被迫中斷以外,北大圖書館西文主題目錄在國內(nèi)各大圖書館中是持續(xù)時間最長、內(nèi)容最完整的主題目錄,成為北大圖書館西文目錄的主要特色。主題目錄標(biāo)志著一個圖書館具有較高的編目水平,在梁先生的影響下,燕大圖書館和以后的北大圖書館的西文編目質(zhì)量一直處于國內(nèi)領(lǐng)先水平,受到了廣大讀者和國內(nèi)外編目界的好評。1970年代后期我國實(shí)行改革開放政策以后,北大圖書館及時引進(jìn)了國會圖書館主題詞表的最新版本
(第8版,1975),于1979年恢復(fù)了中斷十幾年的主題編目,并注重培養(yǎng)編目人員的主題標(biāo)引能力。在日常工作中,梁先生還注意對國會圖書館主題詞表中某些對我國和發(fā)展中國家含有貶義的政治性主題做適當(dāng)改造,使主題目錄能更好地為國內(nèi)讀者服務(wù)。
2.4對東方學(xué)目錄的貢獻(xiàn)
燕京大學(xué)圖書館在建校初期就建立了西文文獻(xiàn)的東方學(xué)文庫,收藏關(guān)于東方學(xué)研究的西文圖書。1928年春,哈佛燕京學(xué)社成立,館藏東方學(xué)文獻(xiàn)的數(shù)量和質(zhì)量均有較大增加,到1938年,與《美國各圖書館館藏西文東方學(xué)選編聯(lián)合目錄》(英文原名:AUnion List of Selected Western Books on China in A-mefican Libraries)所列圖書相比,僅缺4種。但是這些圖書所面臨的編目問題是,杜威分類法和國會圖書館主題詞表主要適合于西方的文化傳統(tǒng),東方學(xué)文獻(xiàn)無論通過分類還是主題標(biāo)引都很難集中起來,為了使國內(nèi)讀者能方便利用東方學(xué)文獻(xiàn),梁先生通過實(shí)踐摸索出了一個解決方案,即在索書號上方添加一個大寫字母o(即英文Oriental之首字母),單獨(dú)設(shè)一個東方學(xué)專藏目錄(館內(nèi)俗稱0字頭目錄),使所有的東方學(xué)文獻(xiàn),無論是按政治、經(jīng)濟(jì)、文化藝術(shù)、歷史、地理方面分類,都能在目錄中集中在一起,大大提高了查找效率。1952年院校合并后,東方學(xué)文獻(xiàn)目錄仍然保留了下來,收集范圍也從兩河流域以東地區(qū)(如東亞地區(qū)和印度)的語言、歷史、文化、哲學(xué)、宗教擴(kuò)展到當(dāng)代亞非國家的社會、政治、經(jīng)濟(jì)等問題的全面研究領(lǐng)域。梁先生創(chuàng)建的東,方學(xué)專藏目錄延續(xù)了半個世紀(jì),完整反映了北大圖書館所藏19世紀(jì)至20世紀(jì)上半葉出版的重要東方學(xué)文獻(xiàn),現(xiàn)在這批文獻(xiàn)的歷史價值日益突出,在海內(nèi)外東方學(xué)界具有較高知名度,2002年北大圖書館決定把西文東方學(xué)文獻(xiàn)列為本館特藏之一,在此我們分外懷念和感謝梁先生所做出的特殊貢獻(xiàn)。
還要提到的是,梁先生創(chuàng)建的東方學(xué)專藏目錄是有其淵源的。1931-1933年梁先生在北平圖書館工作期間,曾主編穆麟德藏書目錄。穆麟德(P.G.von Monenderff,1848-1901)是德國著名東方學(xué)家、漢學(xué)家。穆氏在華30余年中,最大嗜好就是購置中國的古籍及有關(guān)東方學(xué)和中國學(xué)的西文圖書,自己有一個專藏,死后藏書捐贈給北平圖書館。這批有關(guān)東方學(xué)的3000多冊西文圖書,內(nèi)容有哲學(xué)宗教、文學(xué)藝術(shù)、地理歷史、工具書等專著,很有學(xué)術(shù)價值。梁先生對穆麟德藏書進(jìn)行分類編目,并在索書號上端加一大寫字母M標(biāo)識,北平圖書館將穆氏藏書辟為專藏,并編印了一冊書本目錄。
3對西文編目參考資源建設(shè)的貢獻(xiàn)
梁先生從1930年代以來就主管西文編目工作,她深知一個編目員的知識面對圖書著錄、分類或主題標(biāo)引質(zhì)量起著關(guān)鍵作用,而個人的知識面總是有限的,因此完備的參考資源是編目工作不可缺少的物質(zhì)基礎(chǔ)。燕大圖書館初期的藏書規(guī)模并不是很大,到1933年,圖書館僅有中日文藏書22萬冊,西文藏書3.6萬冊。梁先生以長遠(yuǎn)發(fā)展的眼光出發(fā),盡可能按美國中小圖書館的規(guī)模配置西文參考工具書(一般是30-50萬冊的藏書量)。經(jīng)過多年努力,逐漸充實(shí)了西文編目所需參考工具書。1975年從舊館搬遷到當(dāng)時的新館時,西文工具書的書架占滿了一面墻,幾乎快頂?shù)搅颂旎ò?。編目員除了人手必備的分類法、編目規(guī)則、著者號碼表等專業(yè)工具書外,編目工作不能缺少的各種知識性工具書,如各種百科全書、傳記詞典、地名詞典、語言詞典、專科詞典等達(dá)幾十種之多。其數(shù)量之多、內(nèi)容之豐富是其他大圖書館難以相比的。例如梁先生搜羅了一些牛津版的近代和當(dāng)代西方作家的傳記評論資料,全面反映了西方文學(xué)概況,對不熟悉西方文學(xué)的編目員來說非常有用;又如所征集的一套3卷The new cen-tury cyclopedia of names(新世紀(jì)專有名稱大全),其中包括的人名、地名、歷史事件,以及文學(xué)作品和神話中的人名、地名等冷僻事物名稱往往是在大型百科全書中查不到的。參考資源如此豐富,可以說無論遇到什么問題,基本不用出編目部就可以解決。雖然在今天很多知識很容易在網(wǎng)上查到,但即使在信息時代,如果一個人只會熟練敲擊鍵盤而頭腦知識貧乏,是很難成為優(yōu)秀編目員的。對各種知識的博聞強(qiáng)記、善于發(fā)現(xiàn)各種知識線索、對新知識的敏銳感仍然是一個優(yōu)秀編目員所必需的基本素質(zhì)??梢钥闯觯合壬⒉皇前丫幠抗ぷ骺醋饕环N簡單的技術(shù)性工作,而是當(dāng)成一門知識性很強(qiáng)的綜合性學(xué)問,必須把查閱資料作為編目工作的一項(xiàng)基本功。
4對培養(yǎng)后人提高業(yè)務(wù)素質(zhì)方面的貢獻(xiàn)
梁先生深知圖書館的業(yè)務(wù)工作雖然很多,但編目是圖書館一切業(yè)務(wù)工作的基礎(chǔ),沒有好的圖書館目錄,就不能很好地為讀者服務(wù)。她生前十分重視提高編目人員的業(yè)務(wù)素質(zhì),經(jīng)常舉辦業(yè)務(wù)講座,或者親自講授,或者請圖書館系的高水平老師講授編目業(yè)務(wù)知識和工具書使用法。1970年代末改革開放初期,梁先生組織專業(yè)人員集體翻譯美國著名圖書館專家Bohdan S,Wynar所著Introduction‘o Bohdans.Wynar Cataloguing and Classification(5 th ed.1976)一書(編目與分類導(dǎo)論,第5版),該書是美國的權(quán)威性編目著作,包括了編目工作的各個方面,如著錄、檢索點(diǎn)選擇、名稱形式、統(tǒng)一題名、主題分析、規(guī)范控制、目錄組織等,完整反映了西方的現(xiàn)代編目觀念。梁先生親自負(fù)責(zé)校對工作,不幸因病中斷,后由耿濟(jì)安先生繼續(xù)完成校對(注:耿濟(jì)安:1909-1994,武昌文華大學(xué)圖書館學(xué)系畢業(yè),曾赴美國加利福尼亞大學(xué)圖書館工作,1947年起在北大圖書館任職,歷任西編股股長、采編部主任,1957-1981年任北大圖書館副館長),終因各種客觀原因未能出版,成為梁先生的生前一大憾事。盡管如此,參加翻譯的工作人員仍受到了一次西文編目的全面基礎(chǔ)訓(xùn)練?,F(xiàn)在看到這部30年前出版的英文原著,感受該書所論述的一些編目原則和概念仍然沒有過時,由此可見梁先生對西方編目理念的深刻理解和培養(yǎng)后人的遠(yuǎn)見卓識。改革開放初期,已是73歲高齡的梁先生又滿腔熱忱地帶起了兩名專攻西文工具書的在職研究生。梁先生一貫主張新參加編目的人員要從最基本的目錄卡片的加工開始,熟悉各個業(yè)務(wù)環(huán)節(jié),然后才能進(jìn)入編目工作,這樣培養(yǎng)出的人才基本功扎實(shí),事業(yè)心強(qiáng)。梁先生具有發(fā)現(xiàn)人才、才盡其用的眼光,例如韓榮宇先生1976年到北大圖書館工作,梁先生看到他的業(yè)務(wù)、外語和領(lǐng)導(dǎo)能力都很突出,很快委以重任,請他主持西文圖書的整理和編目工作。梁先生病倒以后,在韓先生的領(lǐng)導(dǎo)下,北大圖書館于1983年10月在國內(nèi)率先試用了英美編目條例(第2版)(AACR2),還建立了國內(nèi)最早的西文編目規(guī)范文檔(卡片)。1980-1990年代,韓先生在國
內(nèi)推行使用國際標(biāo)準(zhǔn)書目著錄(ISBD)和英美編目條例(第2版),編寫《西文文獻(xiàn)著錄條例》,以及培養(yǎng)西文編目人才等方面都作出了重要貢獻(xiàn),起到了“承上啟下,繼往開來”的作用。
5對館藏建設(shè)和讀者服務(wù)的貢獻(xiàn)
梁先生作為主管業(yè)務(wù)的副館長,主要分管圖書采編工作,但對北大圖書館的藏書建設(shè)和參考咨詢工作也有諸多貢獻(xiàn)。
5.1在館藏建設(shè)方面
1943年至1946年梁先生擔(dān)任成都燕京大學(xué)圖書館主任,在抗日戰(zhàn)爭的艱苦卓絕年代,圖書館僅有房舍一間,圖書525冊,書費(fèi)極其緊缺,梁先生組織學(xué)生到街上逛書攤,采購基本參考書,委托駐外機(jī)構(gòu)代為訂購?fù)馕膱罂?,待?zhàn)后運(yùn)回國內(nèi)以免缺期。1946年燕京大學(xué)遷回北平,在四川當(dāng)?shù)厮鸭闹匾獔D書資料大都平安運(yùn)回,其中包括成都燕大學(xué)生的畢業(yè)論文、報紙合訂本、川劇劇本以及拓片等,為抗戰(zhàn)時期大后方的圖書館事業(yè)作出了重要貢獻(xiàn)。現(xiàn)在這批資料已成為北大圖書館特藏的組成部分。
“文化大革命”剛結(jié)束時,百廢待興。面對西文圖書購書經(jīng)費(fèi)不足的困難,梁先生不失時機(jī)地組織專門力量,推行了一項(xiàng)規(guī)模較大的項(xiàng)目,即“整舊合頭”工作,“整舊”就是把書庫中積壓幾十年沒有編目的西文舊書整理出來,經(jīng)過編目,和讀者見面?!昂项^”就是把原燕大圖書館和北大圖書館的西文圖書的索書號進(jìn)行一次全面清理和合并,消滅由兩館各自編目造成的異書同號和同書異號現(xiàn)象,以方便讀者利用。經(jīng)過三、四年努力,在梁先生病倒以前已完成絕大部分工作,埋沒幾十年的幾萬冊西文圖書重見天日,其中有不少是20世紀(jì)初甚至更早出版的學(xué)術(shù)著作和文學(xué)名著,在一定程度上緩和了讀者對西文經(jīng)典著作的渴求。這個項(xiàng)目也是梁先生生前最后抓的重要工作之一。
5.2在讀者服務(wù)方面
梁先生是國內(nèi)著名的西文工具書專家,精通英語,懂得法、德、俄語,對各種西文工具書和其他書刊資料十分熟悉,許多讀者有了問題都首先想到找梁先生解決,她總是十分熱心,不論對德高望重的老教授,還是默默無聞的青年學(xué)生,都一視同仁。人們都說“梁先生的頭腦就是外文工具書大全”。對讀者提出的問題,即使是像英文縮寫字母的含義之類的細(xì)節(jié)問題,梁先生也常常在書庫和閱覽室之間奔波,由此至彼,展轉(zhuǎn)周折,直至給讀者滿意的答復(fù),此等事例,不勝枚舉。在梁先生的追悼會上,中國科學(xué)院院士侯仁之先生曾深情地說:“我始終把梁思莊先生當(dāng)作我的老師,我的老師洪煨蓮教授告訴我:‘你在工作上遇到困難時,特別是在查閱西方文獻(xiàn)時,你去找梁思莊先生?!焙罾系脑挻砹藝鴥?nèi)知識精英界對梁先生的高度評價(注:洪煨蓮,名業(yè),1893-1970。著名歷史學(xué)家,1930-1940年代曾任燕京大學(xué)教授,兼任燕大教務(wù)長、燕大圖書館委員會主席,哈佛燕京學(xué)社北平辦事處執(zhí)行干事,引得編纂處主任等職)。歷年來梁先生還多次主持學(xué)校、圖書館舉辦的工具書講座,講授西文工具書;多次給歷史系、圖書館學(xué)系、西語系、地質(zhì)地理系師生講圖書館目錄與工具書使用法;給社會科學(xué)院情報所寫稿,給世界經(jīng)濟(jì)資料中心當(dāng)參謀,引導(dǎo)廣大讀者能夠更好地利用圖書館資源。
6對圖書館事業(yè)國際交流的貢獻(xiàn)
中國是國際圖聯(lián)的15個創(chuàng)始國之一,新中國成立后,與國際圖聯(lián)的聯(lián)系一度中斷。1979年中國圖書館學(xué)會成立,梁先生當(dāng)選為副理事長。1980年她與北京圖書館館長丁志剛一起應(yīng)菲律賓國家圖書館館長奎耶松的邀請,列席了在馬尼拉召開的國際圖聯(lián)第46屆大會,并與國際圖聯(lián)主席格蘭海姆女士和常任秘書長溫斯特洛姆女士就恢復(fù)中國在該組織的合法席位的前提條件和若干技術(shù)性問題進(jìn)行協(xié)商,并達(dá)成協(xié)議。1981年國際圖聯(lián)執(zhí)行局會議正式通過了這個協(xié)議,中國圖書館學(xué)會代表中國成為國際圖聯(lián)的協(xié)會會員。
1981年3月30日,梁先生參加了在南京召開的國際標(biāo)準(zhǔn)化組織文獻(xiàn)工作標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會第十九次會議。這是中國標(biāo)準(zhǔn)化協(xié)會自1978年參加國際標(biāo)準(zhǔn)化組織以后,第一次在我國召開的國際標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)會議。會議期間,還舉行了書面語言轉(zhuǎn)換、文獻(xiàn)工作自動化、單語種和多語種詞表及有關(guān)標(biāo)引實(shí)踐和出版物格式等5個分技術(shù)委員會的會議。遺憾的是會后僅十幾天,梁先生就被病魔擊倒,再也沒有回到她熱愛的崗位。但可以告慰的是,后人很好地繼承了她的未競事業(yè)。
7為后人留下的寶貴精神財(cái)富
梁先生是北大圖書館歷史上任期最長的領(lǐng)導(dǎo),如果算上抗戰(zhàn)時期擔(dān)任成都燕大圖書館主任,以及院校合并前曾任燕大圖書館代理主任,在館長崗位上奮斗了30年,為圖書館事業(yè)奉獻(xiàn)了一生,給我們留下了寶貴的精神財(cái)富。
首先,梁先生熱愛祖國,熱愛圖書館事業(yè),自1930年代回國以后,在圖書館事業(yè)耕耘了整整半個世紀(jì),把畢生獻(xiàn)給了圖書館事業(yè)。她始終把讀者的利益放在第一位,無論是分類編目還是參考咨詢,都盡力為讀者提供最方便、最滿意的服務(wù),即使這樣有時會給自己和同事帶來一些麻煩,仍是樂此不疲。這種“讀者至上”的精神,永遠(yuǎn)是圖書館事業(yè)的靈魂。
其次,梁先生的業(yè)務(wù)基本功十分扎實(shí)全面,懂得多種外語,精通圖書館的各個業(yè)務(wù),包括分類編目、主題標(biāo)引、參考咨詢,像她這樣業(yè)務(wù)素質(zhì)十分全面的實(shí)踐型專家,在國內(nèi)圖書館一線工作中是無人可比的。梁先生十分重視培養(yǎng)工作人員業(yè)務(wù)基本功,鼓勵青年同志努力學(xué)習(xí)業(yè)務(wù)知識,提高工作能力,使北大圖書館編目工作長期位于國內(nèi)領(lǐng)先水平。這種重視業(yè)務(wù)、奮發(fā)向上的精神。永遠(yuǎn)是圖書館事業(yè)的基石。
最后要提到的是,由于所處時代環(huán)境的限制,梁先生并沒有成為圖書館學(xué)的理論家,而是一個圖書館事業(yè)的實(shí)干家,她生前最注重的是為讀者服務(wù),身體力行,鞠躬盡瘁。她一生沒有著書立說,在刊物上發(fā)表的文章也屈指可數(shù),但她述而不作,以火熱的敬業(yè)精神對待圖書館工作,對讀者的滿腔熱情,對后人的嚴(yán)格要求和諄諄教誨,給我們留下了無與倫比的影響,雖然梁先生生前沒有留下什么著作,但她為我國圖書館事業(yè)留下了一座豐碑。這對目前國內(nèi)學(xué)術(shù)界普遍存在的片面追求職稱和論文數(shù)量、忽視學(xué)術(shù)水平和工作業(yè)績的傾向,或許能起到一定的啟示作用。
現(xiàn)在,梁先生長眠在北京西山腳下她的父親梁啟超的墓旁,她的墓碑被設(shè)計(jì)為厚厚的圖書。象征著她的靈魂已經(jīng)鑄進(jìn)了她畢生獻(xiàn)身的圖書館事業(yè),激勵著一切有志于圖書館事業(yè)的后人。