李法寶
按照符號(hào)學(xué)的觀點(diǎn),影視藝術(shù)的觀賞行為就是觀眾對(duì)文本的解讀過(guò)程。羅蘭·巴爾特把文本劃分為“可讀文本”和“可寫文本”。其中,“可讀文本”指按照觀眾熟悉的編碼寫成,是能夠讀懂的作品;“可寫本文”則指作者和觀眾之間沒有達(dá)成“默契”,觀眾還不熟悉的編碼,這就需要觀眾主動(dòng)參與到藝術(shù)品的理解過(guò)程。(1)觀眾是文本的解讀者。所謂文本,其實(shí)“就是由書寫而固定下來(lái)的語(yǔ)言”。文本存在著具體可感的形式,其意義的理解必須聯(lián)系不同語(yǔ)境,且意義不可能是唯一的。那么,影視作品作為一種文本,它是如何為觀眾提供意義的?抑或如何吸引觀眾的呢?事實(shí)證明,既陌生又熟悉的文本才是吸引觀眾的好辦法。俄國(guó)形式主義什克洛夫斯基認(rèn)為:“陌生化”就是將對(duì)象從其正常的感覺領(lǐng)域轉(zhuǎn)移出來(lái),且通過(guò)施展創(chuàng)造性手段,重新構(gòu)造對(duì)對(duì)象的感覺,擴(kuò)大認(rèn)知的難度和廣度,并不斷地給讀者以新鮮感。(2)這樣,“陌生化”就是對(duì)日常的話語(yǔ)或過(guò)去經(jīng)歷的顛覆,從而創(chuàng)造出一種與過(guò)去經(jīng)驗(yàn)完全不同的特殊的符號(hào)經(jīng)驗(yàn);熟悉度則指?jìng)€(gè)體對(duì)刺激物所容易引起的注意。而陌生化與熟悉度的合理搭配會(huì)形成一種對(duì)比反襯,使之以異于過(guò)去的面貌顯現(xiàn)在人們的面前。因此,影視文本需要正確地掌握和運(yùn)用“陌生化”與熟悉度的表達(dá)技巧。
第一,“陌生化”更容易引起觀眾的共鳴。一般而言,凡是引起注意的刺激物,其對(duì)個(gè)體而言都必須具有相當(dāng)?shù)氖煜ざ?,否則無(wú)法編碼記憶。當(dāng)然,僅憑熟悉度這樣的條件,未必能夠引起觀眾的注意,只有當(dāng)熟悉而重要時(shí),熟悉度才會(huì)顯示出應(yīng)有的意義,因?yàn)樘煜さ氖挛锓炊蝗菀子洃洝6?,影視藝術(shù)應(yīng)該竭力讓人們對(duì)習(xí)以為常的事件、情感產(chǎn)生距離感,變得“陌生化”。用什克洛夫斯基的話說(shuō),就是“藝術(shù)的手法是事物的‘反?;址ǎ菑?fù)雜化形式的手法,它增加了感受的難度和時(shí)延?!保?)每一個(gè)國(guó)家或民族總有其特異性,正是通過(guò)這種“陌生化”,把司空見慣的東西“陌生化”,從而彰顯客觀世界的復(fù)雜性與多樣性。事實(shí)上,“陌生化”是審美領(lǐng)域的一種普遍性現(xiàn)象。陌生化的功能主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是它揭示語(yǔ)言常規(guī)與社會(huì)傳統(tǒng),迫使觀眾要用一種新穎、批判的眼光看待;二是該設(shè)計(jì)使人們注意到形式自身。正是通過(guò)把人們的注意力引向作為一種藝術(shù)因素的陌生化過(guò)程,使得觀眾不再去留心社會(huì)派生物。因此,陌生化就是建立觀眾與文本關(guān)系的過(guò)程。(4)而且,影視藝術(shù)中的陌生化可以讓觀眾產(chǎn)生“真實(shí)”的幻覺。“幻覺文化是商業(yè)社會(huì)的一大表征,它以虛構(gòu)的方式帶給人們一個(gè)不真實(shí)的世界,從而誘發(fā)人們的占有欲望和追隨傾向。后現(xiàn)代主義者津津樂(lè)道描述的‘后現(xiàn)代圖景,構(gòu)成了幻覺文化的全部?jī)?nèi)容:華而不實(shí)的時(shí)裝,夸大其詞的廣告,弄虛作假的‘致富信息,五花八門的室內(nèi)劇……這些與所指不相聯(lián)系的龐雜能指,以非現(xiàn)實(shí)的幻覺性,無(wú)所不在地向人們發(fā)出‘誠(chéng)懇的允諾。”(5)電影則構(gòu)成幻覺文化的主力軍。電影學(xué)者巴拉茲指出:“電影在它最初的幾年里就已經(jīng)有了另外一個(gè)特征,它在變戲法這方面要比任何一位登臺(tái)表演的魔術(shù)師都高明。喬治·梅里愛是一位職業(yè)魔術(shù)家,他很快就發(fā)現(xiàn),在電影技術(shù)的幫助下,可以造成多么驚人的奇跡:人和物件可以突然消失,飛人空中,或者人變物件,物件變?nèi)恕?。?)這種夢(mèng)幻般的感覺,讓觀眾置身于一種虛擬的社會(huì)形態(tài)之中。
第二,“陌生化”可以更好地滿足觀眾的心理需求。陌生化主要是針對(duì)觀眾的逆反心理而作出的一種反映,它是通過(guò)變換表現(xiàn)方式來(lái)更新觀眾的接受意識(shí),借以打破受眾的接受定式。按照什克洛夫斯基的表述,陌生化作為藝術(shù)的一般特征,也是對(duì)現(xiàn)實(shí)和自然進(jìn)行創(chuàng)造性的變形,并使之以異于常態(tài)方式出現(xiàn)于作品中。而且,陌生化的一個(gè)最突出的效果,就是能夠打破人們的接受定式,還人們以對(duì)藝術(shù)表現(xiàn)方式的新鮮感,讓人們充分地感受和體驗(yàn)影視作品的每一個(gè)細(xì)節(jié)。影視藝術(shù)既然以讓人們感受其存在,那么,創(chuàng)作者首先應(yīng)當(dāng)關(guān)心的,就是它如何提高影視藝術(shù)的可感性和吸引力,如何把觀眾的審美注意力調(diào)動(dòng)起來(lái),共同完成和參與美的創(chuàng)造。諾貝爾經(jīng)濟(jì)學(xué)獎(jiǎng)獲得者赫伯特·西蒙指出:“在一個(gè)信息豐富的世界,信息的豐富意味著另一種東西的缺乏——信息消費(fèi)的不足。非常清楚,信息消費(fèi)的對(duì)象是其接收者的注意力。信息的豐富導(dǎo)致注意力的貧乏,因此需要在過(guò)量的可供消費(fèi)的信息資源中有效分配注意力。”(8)而且,陌生化更有賴于現(xiàn)代心理學(xué)所揭示的感覺事實(shí)。人們?cè)谌粘I罱?jīng)驗(yàn)中,也不難體察到這樣一個(gè)心理學(xué)規(guī)律,那就是一定量的外界刺激重復(fù)作用的結(jié)果,久而久之,非但不能強(qiáng)化感受水平和靈敏度,反而會(huì)使接受主體的感覺鈍化,使刺激下降到主體的感覺閾限以下。這時(shí),如果有意識(shí)地改變感覺的方式,則外界刺激便會(huì)重新為人所感覺到。人們通常所說(shuō)的“如處鮑魚之肆,久而不聞其臭也”,就是這個(gè)道理。而且,人們“對(duì)于習(xí)見常聞的事物,我們往往習(xí)慣于不是體驗(yàn)它,而是認(rèn)知它。我們看不見我們屋里的墻壁,我們難于發(fā)現(xiàn)校樣中的印刷錯(cuò)誤,尤其是當(dāng)校樣是用我們熟悉的語(yǔ)言寫成時(shí),因?yàn)槲覀儫o(wú)法不‘認(rèn)知習(xí)慣的語(yǔ)詞,而強(qiáng)迫自己看見它和審讀它”。(9)因此,知覺習(xí)慣養(yǎng)成之日,也正是事物不復(fù)為人們所感覺之時(shí)。心理學(xué)家認(rèn)為,只有當(dāng)觀眾從銀(屏)幕上見到似曾相識(shí)的故事情節(jié)時(shí),才會(huì)產(chǎn)生一種審美接受的安全感。
第三,“陌生化”可以制造觀眾精神的盲點(diǎn),讓觀眾達(dá)到“物我兩忘”的夢(mèng)境。影視藝術(shù)正是通過(guò)鏡頭語(yǔ)言對(duì)觀眾形成直觀的藝術(shù)沖擊力,激發(fā)觀眾的喜怒哀樂(lè),產(chǎn)生情感的震撼力,使得觀眾在情感上完全與劇中人的情感融為一體,并獲得一種精神和心理上的愉悅和滿足。像電影《紅高粱》中“野合”和“顛轎”這兩場(chǎng)戲所形成的審美沖擊力就是來(lái)自造型功能的發(fā)揮,在洶涌起伏的高梁地中,男女主人公在奔跑,隨著風(fēng)的吹動(dòng),高粱葉在翻動(dòng),這時(shí),高粱地里顯示出的那種躁動(dòng)與主人公內(nèi)心的情感澎湃互相映襯,形成一種鮮明的色彩對(duì)比。紅高粱在這里不僅是環(huán)境,也構(gòu)成一個(gè)生命體。富有生命體的環(huán)境給人物的行動(dòng)提供了一種鮮活而生動(dòng)的氛圍。“顛轎”則采用一種動(dòng)態(tài)造型,花轎中新娘的特寫,花轎外腳夫腳步的特寫,特別是全景中那一望無(wú)際的高粱地,這些不同景別的巧妙組合,超越了現(xiàn)實(shí)生活,從而形成了激越的情緒節(jié)奏,有著強(qiáng)烈的視覺沖擊力和情緒感染力……這些都是“陌生化”藝術(shù)魅力所在。在日常生活中,“陌生化”效果普遍存在。所謂“陌生化”效果,指觀眾在接受審美信息時(shí)產(chǎn)生的一種感覺。熟悉的對(duì)象或刺激物,由于司空見慣、習(xí)以為常,往往會(huì)導(dǎo)致心理功能的弱化,或造成興奮神經(jīng)的鈍化,產(chǎn)生情緒或情感上的厭倦。唐代文學(xué)家韓愈指出:“夫百物朝夕所見者,人皆不注視也;及睹其異者,則共觀而言之?!保?0)黑格爾也認(rèn)為:“眾所周知的東西,正因?yàn)樗潜娝苤?,所以根本不被人們所認(rèn)識(shí)?!保?1)然而,人類一旦接觸到新鮮的富于刺激性的對(duì)象,審美主體則會(huì)立刻引起驚喜。這是因?yàn)?,新鮮且富于刺激性的審美對(duì)象作為一種反抗因素,必然要突破審美主體心理上的“先在結(jié)構(gòu)”,這時(shí)就會(huì)激發(fā)中樞神經(jīng)系統(tǒng)的興奮,從而引起精神上的愉悅和滿足。正是如此,人的審美注意觸角才有一種自然地伸向陌生化天地的欲望,促使行為主體不斷地突破現(xiàn)實(shí)視域、不斷地開拓未知領(lǐng)域,從中尋找到意想不到的精神滿足。這便是“陌生化”現(xiàn)象形成的心理學(xué)原因,也是“陌生化”效果的審美價(jià)值所在。
一方面,“陌生化”應(yīng)該遵循藝術(shù)創(chuàng)作規(guī)律。陌生化是與熟悉相對(duì)應(yīng)的,指將熟悉的事物加以陌生處理,使之以異于前在的面貌顯現(xiàn)于在人們的面前?!澳吧笔菍?duì)日常的話語(yǔ)以及前在的影視語(yǔ)言的違背,從而創(chuàng)造出一種與前在經(jīng)驗(yàn)不同的特殊的符號(hào)經(jīng)驗(yàn)。對(duì)于影視藝術(shù)的創(chuàng)作,洪深指出,要激發(fā)起觀眾的情緒,必須了解觀眾,把握住觀眾。他認(rèn)為,如果劇作者在作品中要告訴觀眾的,是觀眾早已知道的,那是“無(wú)事自擾”,毫無(wú)必要;如果他所說(shuō)的,都在觀眾生活范圍之外,觀眾全然不知所云,也達(dá)不到預(yù)期目的。所以,劇作者一方面確乎須有比觀眾豐富的生活經(jīng)驗(yàn);另一方面,他對(duì)新知識(shí)新觀點(diǎn)的介紹說(shuō)明,不能離開觀眾現(xiàn)有基礎(chǔ),要從他們的實(shí)際需要出發(fā)。換句話說(shuō),影視藝術(shù)的“故事中所描寫的生活,既不可全在觀眾們的生活經(jīng)驗(yàn)之內(nèi),也不可是全在觀眾們的生活經(jīng)驗(yàn)之外;而須是一部分在內(nèi),一部分在外”。這里,洪深主張劇作者應(yīng)當(dāng)描寫觀眾熟悉而陌生的生活,說(shuō)明他們熱切關(guān)注而有不甚了了的道理。只有這樣,才有號(hào)召力,才能引起觀眾的興趣,并激發(fā)他們的情緒。(12)而且,心理學(xué)家的實(shí)驗(yàn)證明,在熟悉度與陌生化之間把握一定的尺度,更有利于激發(fā)觀眾的審美期望;相反,當(dāng)觀眾的“認(rèn)識(shí)超過(guò)一定的限度,知道的東西越多,審美的快樂(lè)就越少”。(13)影視藝術(shù)總是一成不變,觀眾也就看膩了,厭煩了,因?yàn)樗鼏适囆g(shù)欣賞的新穎性。伊芙特?皮洛認(rèn)為:“日常生活是一種趨向于程式化的陳陳相因的存在,因此,具有令人愜意的熟悉感,這是減弱重復(fù)性造成的單調(diào)感的唯一慰藉。因?yàn)?,一再重?fù)的大量刺激終究會(huì)令人厭倦;它們不再引起興奮,于是,反應(yīng)愈來(lái)愈弱,愈來(lái)愈松弛,愈來(lái)愈緩慢,在外部世界的脈動(dòng)與個(gè)人內(nèi)心世界之間造成一種特殊的平衡”。(14)
而且,影視藝術(shù)欣賞的習(xí)慣性又是和它的新穎性,以及觀眾渴望一睹為快的心理狀況為條件的。影視藝術(shù)的陌生感與它的易讀性的關(guān)系,用數(shù)學(xué)語(yǔ)言表達(dá),是一種函數(shù)關(guān)系,兩者互為變量。就影視藝術(shù)與鑒賞者之間的關(guān)系來(lái)說(shuō),是一種最佳匹配。正因?yàn)槿绱耍^大多數(shù)商業(yè)影片對(duì)影視藝術(shù)技巧的運(yùn)用,總是喜歡用那些習(xí)慣了的、經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期實(shí)踐證明是行之有效,并為觀眾所樂(lè)于接受的藝術(shù)形式。因此,將“陌生化”作為一種藝術(shù)手法與策略,自覺地用于影視藝術(shù)的創(chuàng)作,必然會(huì)有令人滿意的收獲。但影視藝術(shù)創(chuàng)作的“陌生化”手法必須遵循藝術(shù)規(guī)律;否則,就可能會(huì)事與愿違,弄巧成拙。這種事例屢見不鮮。像張藝謀耗資3.6億元人民幣的大片《滿城盡帶黃金甲》(以下簡(jiǎn)稱《黃金甲》)在全國(guó)上映。張藝謀給《雷雨》穿上了“黃金甲”,片中主要角色的關(guān)系與《雷雨》如出一轍,讓中國(guó)觀眾能夠比較容易地認(rèn)識(shí)和理解影片。但就是這些令國(guó)人耳熟能詳?shù)墓适略谕鈬?guó)人看來(lái)仍然費(fèi)解,并有“丈二和尚摸不著頭腦”的感覺?!逗萌R塢報(bào)道》稱,“雖然《黃金甲》的很多場(chǎng)景讓人眼花繚亂,視覺沖擊力很強(qiáng),但是故事卻像一部劣質(zhì)的肥皂劇”。(15)藝術(shù)家獨(dú)異于常人之處,就在于他是美的發(fā)現(xiàn)者,善于從現(xiàn)實(shí)生活中挖掘,并通過(guò)“創(chuàng)造性地變形”將之呈現(xiàn)在接受主體面前。當(dāng)然,“陌生化”也應(yīng)該把握一個(gè)度。影視藝術(shù)的“陌生化”應(yīng)在接受者可理解的范圍內(nèi)進(jìn)行。如果跨度過(guò)大,接受者就難于理解和接受。但俄國(guó)形式主義過(guò)分強(qiáng)調(diào)文本結(jié)構(gòu)的“奇”和“異”。他們認(rèn)為,文本與接受者之間距離的拉大,可以增強(qiáng)審美難度和快感;相反,接受者因自己水平的有限而導(dǎo)致了對(duì)文本的不可接受。而在對(duì)“度”的把握上,俄國(guó)形式主義顯然走上另一個(gè)極端。在生與熟或常與奇之間保持不即不離的狀態(tài)。葉燮《原詩(shī)》說(shuō)過(guò):“陳熟、生新,不可一偏,必兩者相濟(jì),于陳中見新·生中得熟,方全其美?!痹谥袊?guó)古典藝術(shù)中,“奇”與“?!蓖ǔJ窍喟槎模瑢?duì)“陌生化”的追求要做到“?!敝谐觥捌妗薄ⅰ捌妗敝幸姟俺!?,保持一種不偏不倚的態(tài)度??梢?,“陌生化”應(yīng)當(dāng)適度,并非愈生愈好。當(dāng)然,觀眾面對(duì)熟悉的事物,僅僅是機(jī)械地應(yīng)付它們,藝術(shù)則是要克服這種知覺的機(jī)械性,是為了喚醒接受主體對(duì)生活的感受。
但另一方面,影視藝術(shù)要把握好陌生化與熟悉度的統(tǒng)一,認(rèn)真處理好“陌生化”與熟悉度的關(guān)系。影視藝術(shù)欣賞是群體性的,也是一門群眾性強(qiáng)的藝術(shù),既有廣泛的觀眾面,又要有世界性語(yǔ)言,可以不分國(guó)度或民族收看。所以,必須考慮觀眾,并盡可能地適合觀眾的欣賞口味。中國(guó)地域遼闊,人口眾多,經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展很不平衡,中國(guó)的影視藝術(shù)必須考慮這樣的國(guó)情。一般來(lái)說(shuō),觀眾總愛看那些既陌生又熟悉的影片。在中國(guó),一段時(shí)期內(nèi),美國(guó)大片就不如韓國(guó)電視劇更受歡迎,究其原因,是由于儒家文化的浸潤(rùn),中韓兩國(guó)人民在家庭倫理、親情友情等觀念相通的地方多一些,中國(guó)人的經(jīng)驗(yàn)范圍與韓劇的重合度高,人們對(duì)韓劇的認(rèn)知和理解得也自然會(huì)深刻一些,從而就會(huì)平添觀眾對(duì)韓劇的親切感。陌生而新鮮的事物常常具有一定的吸引力,因?yàn)榱私庑迈r的事物和信息總能開闊人們自己的眼界、增加知識(shí)。同時(shí),還能獲得一種新異刺激所帶來(lái)的興奮和激動(dòng)。但觀眾難免也會(huì)陷入一種自相矛盾之中,當(dāng)陌生度和新鮮度超出一定限度時(shí),理解就會(huì)發(fā)生困難和障礙。因?yàn)閷?duì)于新鮮的事物和信息的理解,不能依賴于直接理解,而需要依賴間接理解。新鮮度越強(qiáng),間接理解中需要經(jīng)過(guò)的分析和轉(zhuǎn)換的關(guān)系就越多,思維過(guò)程就越長(zhǎng),且任何一個(gè)關(guān)系的轉(zhuǎn)換發(fā)生困難,都會(huì)導(dǎo)致理解的阻隔。因此,影視藝術(shù)并非是越新鮮越好。當(dāng)然,如果運(yùn)用得當(dāng),不失為增強(qiáng)傳播效果的一種方法。因?yàn)槿碌膬?nèi)容如果已經(jīng)不好理解,再采用全新的形式,無(wú)疑會(huì)增加理解難度,削弱傳播的效果。在這種情況下,采用一種公眾熟悉的方式傳播,使熟悉度與“陌生化”處于均衡狀態(tài),影視藝術(shù)的總體效果反而會(huì)更好。如果說(shuō),外國(guó)大片剛剛引進(jìn)時(shí)會(huì)產(chǎn)生轟動(dòng)效應(yīng),是因?yàn)椤澳吧毙睦戆l(fā)生作用,那么,這種“陌生化”效果顯然已漸漸淡化。如今,中國(guó)觀眾對(duì)西方電影仍十分喜愛,除了它們制作技術(shù)上的領(lǐng)先、風(fēng)格上迥異外,一個(gè)重要因素仍來(lái)自西方電影的異文化本身。換而言之,異質(zhì)文化中所表現(xiàn)出來(lái)的差異性,反而成為一種被人們所認(rèn)同的共通性,而同類文化中的差異性卻往往成為本民族觀影者心目中的另類,又因這種另類而不具備普遍性。這正如美國(guó)學(xué)者托馬斯·沙茲所說(shuō):“首創(chuàng)性只有在這樣的程度上,即當(dāng)它只是加強(qiáng)了觀眾所期待的體驗(yàn),而不是根本改變它時(shí)才是受歡迎的。”(16)
既熟悉又陌生的最容易吸引觀眾。人們對(duì)于熟悉的生活和社會(huì)現(xiàn)象,如能化習(xí)見為“陌生”,與客觀現(xiàn)實(shí)拉開適當(dāng)?shù)木嚯x,同樣能夠讓觀眾獲得滿意的審美效果。通常而言,影視藝術(shù)的內(nèi)容過(guò)于熟悉、或過(guò)于陌生,都會(huì)造成傳播的障礙,導(dǎo)致觀眾的厭倦感上升。觀眾總是期望能夠看到自己所熟悉的生活內(nèi)容和生活邏輯。換句話說(shuō),影視藝術(shù)要想真正打動(dòng)觀眾,并讓觀眾喜歡收看,就必須讓觀眾覺得是他們所熟悉的。因此,光有陌生化的故事情節(jié)和人物形象,還必須有觀眾所熟悉的社會(huì)生活邏輯,也就是,觀眾對(duì)“自己身邊的故事”更能引起共鳴。2008年10月,在臺(tái)灣經(jīng)濟(jì)低迷、金融震蕩、物價(jià)飛漲的情況下,電影《海角七號(hào)》為臺(tái)灣民眾提供撫慰人們心靈的良方。它是一個(gè)關(guān)于音樂(lè)、夢(mèng)想和愛情的故事,影片中既有市井小民對(duì)理想的不舍追求,也有交錯(cuò)時(shí)空感人至深的思戀。這部小成本電影經(jīng)過(guò)口耳相傳,竟然創(chuàng)下3.2億元的票房神話?!逗=瞧咛?hào)》的觀影人次已經(jīng)超過(guò)100萬(wàn),甚至有人看了18遍?!逗=侵?hào)》的成功原因遠(yuǎn)不僅是藝術(shù)價(jià)值那么簡(jiǎn)單,電影講述了以阿嘉、茂伯為代表的一群小人物,被生活壓抑得快要看不見了的音樂(lè)夢(mèng)想,如何一次又一次燃起希望;而夾雜其間的那段在大時(shí)代背景下,日本教師和臺(tái)灣女學(xué)生跨越半個(gè)多世紀(jì)的愛情,哀傷得讓人鼻子發(fā)酸。阿嘉繼父那句痛心疾首的感嘆:“海這么藍(lán),海風(fēng)這么好,為這么就是留不住年輕人?”,揭示當(dāng)前臺(tái)灣小鎮(zhèn)只留信老人、小孩與狗的尷尬局面。這些讓觀眾認(rèn)同“演的就是身邊的故事”,引起最強(qiáng)烈的心靈共鳴。因此,《海角七號(hào)》真實(shí)地呈現(xiàn)臺(tái)灣南部小人物的生活面貌,他們“快樂(lè)地面對(duì)生活,自在地面對(duì)歧見,寬厚地面對(duì)歷史,真誠(chéng)地面對(duì)觀眾”。(17)事實(shí)上,每個(gè)地區(qū)或每種文化都有自己獨(dú)特的文化資源,影視藝術(shù)只有與當(dāng)?shù)氐奈幕Y源相匹配,才能獲得成功。而且,陌生化與熟悉度還能形成一種對(duì)比。同時(shí),它還應(yīng)當(dāng)根據(jù)自己的目標(biāo)觀眾,在“陌生”與“熟悉”之間,恰到好處地堅(jiān)持和把握一種分寸感。
注釋:
(1)[法]羅蘭·巴爾特著:《S/Z》,三聯(lián)書店,2001年版,第109~110頁(yè)。
(2)(7) (9)[俄]維·什克洛夫斯基著:《漢堡帳單》,蘇聯(lián)作家出版社,1990年俄文版,第287~294頁(yè)。
(3)什克洛夫斯基:《作為手法的藝術(shù)》,見方珊等譯《俄國(guó)形式主義文論選》,三聯(lián)書店,1989年版,第6頁(yè)。
(4)[德]H.R.姚斯等著:《接受美學(xué)與接受理論》,遼寧人民出版社,1987年版,第296頁(yè)。
(5) 孟繁華著:《眾神狂歡》,今日中國(guó)出版社,1997年版,第312頁(yè)。
(6) [匈]貝拉?巴拉茲著:《電影美學(xué)》,中國(guó)電影出版社2002年版,第14頁(yè)。
(8) [美]赫伯特·西蒙著:《管理行為——管理組織決策過(guò)程的研究》,北京經(jīng)濟(jì)學(xué)院出版社1988年版,第74頁(yè)。
(10) 《韓愈文集》,中華書局1987年版,第217頁(yè)。
(11) [美]黑格爾著:《美學(xué)》,人民出版社1996年版,第317頁(yè)。
(12) 洪深:《電影戲劇的編劇方法》,轉(zhuǎn)引酈蘇元著:《中國(guó)現(xiàn)代電影理論史第》,文化藝術(shù)出版社,2001年版,第243~245頁(yè)。
(13) 滕守堯《審美心理描述》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1985年版,第337頁(yè)。
(14) [匈]伊芙特·皮洛著:《世俗神話——電影的野性思維》,崔君衍譯,中國(guó)電影出版社,2003年版,第81頁(yè)。
(15) 《<黃金甲>為何不一樣的解讀》,《環(huán)球時(shí)報(bào)》2006年12月18日。
(16) [美]托馬斯·沙茲著:《舊好萊塢VS新好萊塢:儀式、藝術(shù)與工業(yè)》,中國(guó)電影出版社,2001年版,第226頁(yè)。
(17) 《“身邊的故事”引起共鳴 ,電影<海角七號(hào)>風(fēng)靡臺(tái)島》,《國(guó)際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)》2008年10月10日。
此文為國(guó)家社科基金項(xiàng)目成果:新形勢(shì)下傳媒競(jìng)爭(zhēng)的新趨勢(shì)研究的階段性成果,批準(zhǔn)號(hào):07BXW009
(作者單位:華南師范大學(xué)文學(xué)院)