• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      對校企合作背景下高職翻譯教學(xué)的思考

      2009-06-03 06:28趙繼榮
      湖北函授大學(xué)學(xué)報 2009年1期
      關(guān)鍵詞:翻譯教學(xué)校企合作高職

      收稿日期:2009-03-02

      作者簡介:趙繼榮(1982—),女,助教,研究方向:應(yīng)用翻譯,高職英語教學(xué)。

      摘 要:本文從高職翻譯教學(xué)的重要性入手,根據(jù)其不容樂觀的教學(xué)現(xiàn)狀分析了目前高職翻譯教學(xué)中存在的一些問題,提出了在校企合作背景下,高職翻譯教學(xué)應(yīng)該進行調(diào)整和改變的一些思路和方法。

      關(guān)鍵詞:校企合作; 高職;翻譯教學(xué)

      中圖分類號:G642.0文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1671-5918(2009)01-0101-02

      doi:10.3969/j.issn.1671-5918.2009.01.050本刊網(wǎng)址:www.hbxb.netお

      一、校企合作背景下高職英語翻譯教學(xué)的重要性

      翻譯教學(xué)是英語教學(xué)中的重要組成部分,也是提高翻譯能力和培養(yǎng)翻譯人才的主要途徑。翻譯教學(xué)集聽、說、讀、寫諸種能力于一體,是一門重要的理論與實踐相結(jié)合的語言綜合能力培養(yǎng)課。翻譯對提高學(xué)生外語和母語的應(yīng)用能力,擴展學(xué)生的知識視野,提高就業(yè)質(zhì)量,都具有很大的作用。隨著經(jīng)濟全球化和我國市場經(jīng)濟的發(fā)展,社會對英語人才的需求急劇增加,人才的外語技能被突出到重要位置,而英語技能運用能力考察又主要集中在翻譯和寫作上。因此,翻譯教學(xué)已成為高職高專英語教學(xué)中必不可少的組成部分,也成為高職英語教學(xué)中培養(yǎng)英語應(yīng)用能力的重要內(nèi)容。

      就教學(xué)目的和培養(yǎng)目標(biāo)而言,高職教育主要是培養(yǎng)一線需要的技術(shù)型和技能型人才。目前,各高職院校都在強化實踐教學(xué)與改革,走產(chǎn)學(xué)研結(jié)合之路,培養(yǎng)社會生產(chǎn)第一線需要的實用性人才,“校企合作”也不再是一個新鮮的名詞。對于高職院校來說,校企合作的目的就在于將人才需求市場與人才培養(yǎng)結(jié)合起來,解決獨立辦學(xué)不能解決的問題,減少學(xué)校培養(yǎng)目標(biāo)的不確定性,為企業(yè)“量身裁衣”培養(yǎng)人才,為學(xué)生就業(yè)提供穩(wěn)定渠道,提高學(xué)生的就業(yè)能力。在校企合作的背景下,高職院?;谂囵B(yǎng)目標(biāo),務(wù)必認識和估價翻譯教學(xué)在高職院校英語教學(xué)中的重要作用,切實提高翻譯教學(xué)的地位,加大實踐教學(xué)力度,使翻譯教學(xué)不僅要立足于其語言知識的基礎(chǔ)性,更要突出其實用的特征,直接為培養(yǎng)專業(yè)素質(zhì)和職業(yè)能力服務(wù),從而培養(yǎng)和造就大批既懂專業(yè)又懂外語的素質(zhì)高、能力優(yōu)的實際應(yīng)用型翻譯人才。

      二、高職翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀

      高等職業(yè)教育有其自身的特殊性,它既是學(xué)歷教育,又是職業(yè)教育,偏重職業(yè)訓(xùn)練和崗前培訓(xùn),因此,高職院校的翻譯教學(xué)應(yīng)該與專業(yè)能力和崗前要求相結(jié)合,以培養(yǎng)學(xué)生的實用能力為主。就目前而言,高職翻譯教學(xué)在很大程度上借鑒和吸收了本科翻譯教學(xué)的可取之處,同時卻缺少了高職教育特色,不能充分實現(xiàn)實用性和應(yīng)用性的目的,相應(yīng)的教學(xué)方法和評價手段也顯得呆板,影響了高職翻譯教學(xué)質(zhì)量和效果的提高。

      (一)缺乏適當(dāng)?shù)母呗毞g教學(xué)材料

      教材是學(xué)生賴以獲取知識的重要材料,是體現(xiàn)高職教學(xué)要求的根本保證。目前市場上有多種翻譯教材,但是適合高職翻譯教學(xué)的可謂鳳毛麟角。目前市場上的翻譯教材,要么就是理論性太強,文章難度偏深,內(nèi)容過于陳舊,要么就是教學(xué)內(nèi)容偏重專業(yè)范疇,專業(yè)性強,學(xué)生缺少專業(yè)知識和專業(yè)術(shù)語,翻譯學(xué)習(xí)中有很大的困難[1]。學(xué)不到與自身息息相關(guān)的語言知識和翻譯技巧,學(xué)生興趣大減,教學(xué)效果明顯不如人意。由于缺乏真正能適用于高職高專層次的翻譯教材,許多高職高專院校不得不從大量的資料中去擇其所需,甚至編寫內(nèi)部講義作為自編教材使用。

      (二)教學(xué)模式和方法有待改進

      許多高職院校的翻譯教學(xué)依然拘泥于傳統(tǒng)的教學(xué)模式,即以教師為中心,一本固定教材為載體,以學(xué)生的試譯和教師的講解為主要方式,教師控制著整個課堂的節(jié)奏和教學(xué)內(nèi)容,教學(xué)過程中師生互動和合作相當(dāng)有限,學(xué)生之間也缺乏必要的合作與交流。這種教學(xué)模式重語言輕思維,培養(yǎng)出來的學(xué)生學(xué)習(xí)依賴性大,疏于對語言的思考、對比和感悟。

      (三)學(xué)生基礎(chǔ)薄弱

      高職院校的學(xué)習(xí)對象英語基礎(chǔ)和表達能力往往比較薄弱,課堂上也不如重點本科院校學(xué)生一樣容易達到高注意力和集中度;他們自信心不足,習(xí)慣于被動聽講,自主學(xué)習(xí)能力還沒有養(yǎng)成。學(xué)生基礎(chǔ)薄弱,使得教學(xué)設(shè)計不能照搬本科院校翻譯課程的教學(xué)模式,這也成為現(xiàn)代高職翻譯教育的難點之一。

      三、校企合作背景下高職翻譯教學(xué)的調(diào)整

      翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀急需改進和完善,在校企合作的背景下,尤為如此。

      (一)選擇適當(dāng)?shù)慕滩幕蚪虒W(xué)內(nèi)容

      為了適應(yīng)校企合作,高職翻譯課程必然需要選用合適的教材。鑒于地域條件、辦學(xué)特色、專業(yè)和學(xué)生特點的各不相同,各學(xué)校應(yīng)當(dāng)因地、因時制宜地使用合適的自編教材。自編教材的好處在于能更好地符合各高職院校的培養(yǎng)目標(biāo)和校企合作資源,突出自己的特點和實用性。其次,翻譯課程(包括口譯和筆譯)的教學(xué)內(nèi)容應(yīng)該與時代的發(fā)展和需要息息相關(guān)。校企合作背景下,翻譯教學(xué)旨在培養(yǎng)具備一定語言技能、又具備一定實際應(yīng)用知識(如涉外商旅知識等)的復(fù)合型人才。因此,翻譯課程的教學(xué)內(nèi)容應(yīng)當(dāng)涵蓋與相關(guān)社會活動密切相關(guān)的方方面面;同時,為了反映行業(yè)的發(fā)展和觀念的變化,應(yīng)該做到教材的內(nèi)容和體例與時俱進,根據(jù)時代的發(fā)展不斷對教材內(nèi)容進行修訂和更新,翻譯的理論、技巧和實踐都應(yīng)該得到合理體現(xiàn)。

      此外,翻譯教材的內(nèi)容應(yīng)當(dāng)豐富活潑,能夠吸引學(xué)生的注意力,激發(fā)其學(xué)習(xí)翻譯的興趣和動力。比如:在口譯教材中加入相關(guān)的視頻和音頻資料,如英文演講、商務(wù)談判等;配合學(xué)生考證的需要,對相關(guān)考試做些必要的介紹,或者一些翻譯大賽的程序和參賽方法等。

      (二)教學(xué)模式

      在對外輸送翻譯人才之前,首先要使學(xué)生的語言和專業(yè)知識過硬,符合企業(yè)的需要才行。在校企合作的大背景下,高職翻譯教學(xué)不再是僅僅限于課堂教學(xué),與企業(yè)的合作可以極大地拓寬翻譯教學(xué)的空間。

      就課堂教學(xué)來說,以教師為中心的課堂模式需要得到改變。教師需要在教學(xué)中考慮學(xué)生的專業(yè)、需要、興趣和特點,開展互動式、啟發(fā)式教學(xué),師生之間、學(xué)生之間對翻譯問題共同探討、平等討論,共同解決翻譯疑難,并在此過程中培養(yǎng)學(xué)生積極思考、主動探索、勇于創(chuàng)新的精神;案例教學(xué)也是一個不錯的方法,圍繞呈現(xiàn)案例,分析案例,解決案例涉及的問題展開,還可以通過案例進行實操,整個教學(xué)過程滲透著實踐性;教師還應(yīng)當(dāng)在教學(xué)過程中對學(xué)生進行適當(dāng)鼓勵,提高學(xué)生對翻譯的興趣和自信心,調(diào)動學(xué)生的主動性和創(chuàng)造性。

      校企合作為翻譯教學(xué)提供了更寬闊的空間和有利的條件,是傳統(tǒng)的封閉式課堂教育模式難以實現(xiàn)的。學(xué)校應(yīng)該把企業(yè)要求的素質(zhì)、技能和知識與學(xué)生的學(xué)習(xí)過程結(jié)合起來,派出學(xué)生到外貿(mào)公司、翻譯公司和旅游公司等企業(yè)頂崗、參加實習(xí)和實訓(xùn),直接感受、了解企業(yè)的文化氛圍與運作要求,可以為學(xué)生將來就業(yè)打下良好的基礎(chǔ)。實行校企合作,學(xué)校還可以聘請企業(yè)的專家參與專業(yè)建設(shè)、指導(dǎo)教學(xué)工作和相關(guān)課程建設(shè);學(xué)校也可以利用本校語言實驗室、商務(wù)實訓(xùn)室等資源為企業(yè)開展相關(guān)的專業(yè)知識培訓(xùn),以任務(wù)形式培訓(xùn)學(xué)生為企業(yè)提供技術(shù)或翻譯技能服務(wù),或以“頂崗置換”的模式讓學(xué)生到企業(yè)頂崗的同時,企業(yè)員工到學(xué)校進行培訓(xùn)充電,從而使學(xué)校資源和學(xué)生的專業(yè)知識得到充分利用和表現(xiàn)。

      (三)評價與考核方式

      高職高專院校課程教學(xué)應(yīng)該將日常的教學(xué)逐步與相應(yīng)的國家職業(yè)資格證書相聯(lián)系。因此,除了正常的考試評估方式之外,也就有必要將相關(guān)職業(yè)資格證書納入相關(guān)的考核和評價體系,使評估與考核方式不再單一刻板。就翻譯課程來說,其就能夠與一些翻譯資格證書相聯(lián)系,比如人事部翻譯資格考試的通過與否可以與學(xué)生校內(nèi)翻譯課是否免修或免考聯(lián)系起來;也可以與一些學(xué)校與企業(yè)合作的翻譯項目相聯(lián)系,如果學(xué)生能按質(zhì)量要求完成項目且翻譯作品能被企業(yè)接收,則考慮該學(xué)生翻譯課程免修或免考等,相信這些方式能大大提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性與自主性。此外,在校企合作背景下,翻譯課程考核的動態(tài)百分制中除了考勤、平時作業(yè)(翻譯實踐)、考試分數(shù)之外,還應(yīng)該根據(jù)實際情況加入社會實踐評價和學(xué)生自我評價,其中,社會實踐評價應(yīng)該得到重點體現(xiàn)。

      四、結(jié)論

      翻譯教學(xué)無論對于教師和學(xué)生來說,都是一項艱苦和復(fù)雜的重要任務(wù)。同時,高職教育的特點又賦予其新的內(nèi)容和意義:校企合作下的高職翻譯教學(xué),需要充分考慮學(xué)生素質(zhì)和職業(yè)需求,需要在教材、教學(xué)模式與方法以及評價與考核方式等方面做調(diào)整。只有在新的條件下做出適當(dāng)并合理有效的調(diào)整,高職翻譯教學(xué)才能取得更大的進步,更好地滿足社會對合格翻譯人才的需求。

      參考文獻:

      [1] 王若梅. 高職院校翻譯教學(xué)現(xiàn)狀分析及展望 [J]. 江蘇教育學(xué)院學(xué)報, 2007, (5):94-96.

      [2] 李力. 校企合作背景下商務(wù)翻譯教學(xué)改革初探 [J]. 福建信息技術(shù)教育, 2008, (2):26-29. [3] 張莉. 高職高專英語翻譯教學(xué)現(xiàn)狀與改革初探 [J]. 湖北成人教育學(xué)院學(xué)報,2008,(6):105-107.

      [4] 翁慧玲. 對高職英語翻譯教學(xué)的思考 [J]. 湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報, 2008,(5):18-19.

      猜你喜歡
      翻譯教學(xué)校企合作高職
      高職應(yīng)用文寫作教學(xué)改革與創(chuàng)新
      高職英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀及提升策略探討
      多元智能理論指導(dǎo)下的大學(xué)英語翻譯教學(xué)策略探討
      芻議職業(yè)教育校企合作的有效性
      高職人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新探討
      關(guān)于提高高職人才培養(yǎng)質(zhì)量的思考
      镇赉县| 怀宁县| 长治市| 易门县| 沅陵县| 黑龙江省| 溧阳市| 乌拉特后旗| 清苑县| 雅安市| 宽城| 大洼县| 嘉善县| 陆丰市| 江油市| 盐源县| 富裕县| 富锦市| 湾仔区| 承德市| 凌海市| 晋城| 鸡泽县| 长治县| 丹棱县| 简阳市| 布拖县| 凤冈县| 南岸区| 娄底市| 无极县| 互助| 囊谦县| 巴林左旗| 九龙城区| 定日县| 湖北省| 永胜县| 鹤壁市| 北川| 梅河口市|