金藏羚羊國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)成員名單
(按中文姓氏筆畫排序)
南尼·巴萊斯特里尼 (意大利)
葉廷芳 (中國(guó))
劉憲平 (中國(guó))
吉狄馬加 (中國(guó)、評(píng)委會(huì)主席)
雅克·達(dá)拉斯 (法國(guó))
張同吾 (中國(guó))
張清華 (中國(guó))
樹才 (中國(guó))
安東尼奧·科利納斯 (西班牙)
趙振江 (中國(guó))
高興 (中國(guó))
托馬斯·薩拉蒙 (斯洛文尼亞)
羅伯特·孔·戴維斯·翁蒂亞諾 (美國(guó))
金藏羚羊國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)成員簡(jiǎn)介
巴萊斯特里尼簡(jiǎn)介
南尼·巴萊斯特里尼(Nanni Balestrini),意大利著名詩(shī)人、作家。1935年生于米蘭。他是“六三社”重要成員。曾長(zhǎng)期致力于藝術(shù)形式的創(chuàng)新,寫過“視覺詩(shī)”、“電子詩(shī)”、“錄音帶上的詩(shī)”等各種先鋒派實(shí)驗(yàn)作品。主要詩(shī)集有《垂懸的石頭》(1961)、《如何行動(dòng)》(1963)、《其他手續(xù)》(1965)、《我們可是要另做一個(gè)》(1968)、《輕松的民謠》(1975)和《尼克 蒙特小姐的敘事詩(shī)》(1980)等;除詩(shī)歌外,他還從事小說創(chuàng)作,代表作品有紀(jì)實(shí)性長(zhǎng)篇小說《暴力色彩》(1976)和三部曲《偉大的造反》(1999)等。
葉廷芳簡(jiǎn)介
葉廷芳,著名學(xué)者、翻譯家。1936年生于浙江衢州市?,F(xiàn)為中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所研究員、博士生導(dǎo)師,中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)德語(yǔ)文學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng),第九、十屆全國(guó)政協(xié)委員。1961年畢業(yè)于北京大學(xué)西語(yǔ)系德語(yǔ)專業(yè)。1964年調(diào)入中國(guó)(社科)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)所,先后任文藝?yán)碚撗芯渴腋敝魅?、中北歐文學(xué)研究室主任。主要著作有《現(xiàn)代藝術(shù)的探險(xiǎn)者》、《卡夫卡——現(xiàn)代文學(xué)之父》、《現(xiàn)代審美意識(shí)的覺醒》、《美的流動(dòng)》等7部;編著有《論卡夫卡》、《卡夫卡全集》、《20世紀(jì)藝術(shù)精神》、《外國(guó)經(jīng)典名著選》、《外國(guó)百篇經(jīng)典散文》、《世界名家隨筆金夫卡讀本》等。
劉憲平簡(jiǎn)介
劉憲平,著名翻譯家。1954年生于北京。1983年畢業(yè)于北京師范大學(xué)外語(yǔ)系俄語(yǔ)專業(yè)。曾在莫斯科大學(xué)語(yǔ)文系進(jìn)修。1985年起在中國(guó)作家協(xié)會(huì)工作?,F(xiàn)為中國(guó)作家協(xié)會(huì)外聯(lián)部負(fù)責(zé)人,歐美同學(xué)會(huì)會(huì)員,俄羅斯作家協(xié)會(huì)名譽(yù)會(huì)員,中華文學(xué)基金會(huì)理事。作為中國(guó)作家協(xié)會(huì)的代表,他還擔(dān)任全國(guó)對(duì)外友協(xié)、中俄友協(xié)、中阿友協(xié)理事。從事俄蘇文學(xué)翻譯,迄今已發(fā)表翻譯作品150萬(wàn)字。譯著主要有《母親的心》、《國(guó)際女郎》、《阿富汗戰(zhàn)爭(zhēng)的悲劇》、《手提箱》、《我們一家人》、《模仿者》等。1991年和1992年先后獲得戈寶權(quán)青年文學(xué)翻譯獎(jiǎng)和彩虹翻譯獎(jiǎng)(此獎(jiǎng)已并入魯迅文學(xué)獎(jiǎng))。
吉狄馬加簡(jiǎn)介
吉狄馬加,著名詩(shī)人、作家。彝族。1961年生于四川大涼山。原為中國(guó)作家協(xié)會(huì)書記處書記。現(xiàn)為青海省人民政府副省長(zhǎng)、中華全國(guó)青年聯(lián)合會(huì)副主席、中國(guó)詩(shī)歌學(xué)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)、全國(guó)第十屆政協(xié)委員。一級(jí)作家。作為具有廣泛影響的一位國(guó)際性詩(shī)人,已在國(guó)內(nèi)外出版詩(shī)集近二十部,其中詩(shī)集《初戀的歌》獲中國(guó)第三屆新詩(shī)(詩(shī)集)獎(jiǎng),詩(shī)集《一個(gè)彝人的夢(mèng)想》獲中國(guó)第四屆民族文學(xué)詩(shī)歌獎(jiǎng)。多次獲得中國(guó)國(guó)家文學(xué)獎(jiǎng)和國(guó)際文學(xué)組織機(jī)構(gòu)的獎(jiǎng)勵(lì)。2006年被俄羅斯作家協(xié)會(huì)授予肖洛霍夫文學(xué)紀(jì)念獎(jiǎng)?wù)潞妥C書。同年,保加利亞作家協(xié)會(huì)為表彰其在詩(shī)歌領(lǐng)域的杰出貢獻(xiàn),特別頒發(fā)證書。作品被翻譯成英、法、日、西班牙、羅馬尼亞等多國(guó)文字。曾多次率中國(guó)作家代表團(tuán)和中國(guó)青年代表團(tuán)參加國(guó)際活動(dòng)。2007年創(chuàng)辦首屆“青海湖國(guó)際詩(shī)歌節(jié)”,并任詩(shī)歌節(jié)組委會(huì)主席。
達(dá)拉斯簡(jiǎn)介
雅克·達(dá)拉斯(Jacques Darras),法國(guó)著名詩(shī)人、翻譯家。1939年生于法國(guó)芒什海峽附近?,F(xiàn)為畢卡迪大學(xué)名譽(yù)教授,教授英美詩(shī)歌。他把畢生的精力都投入到詩(shī)歌和詩(shī)歌的翻譯工作中。從1988年起創(chuàng)作一部長(zhǎng)詩(shī)《梅河》,詩(shī)題取自法國(guó)北部一條河流。1978年創(chuàng)辦詩(shī)歌刊物《今日》,2001年參與創(chuàng)辦詩(shī)刊《今日詩(shī)歌》并任主編。他翻譯過惠特曼、龐德等眾多英美詩(shī)人的作品。散文作品有:《誰(shuí)在談歐洲?》、《我們都是德國(guó)浪漫派》、《我們生不是為了死》、《島嶼看守地平線》等。2004年獲阿波利奈爾詩(shī)歌獎(jiǎng);2006年獲法蘭西學(xué)士院詩(shī)歌大獎(jiǎng)。
張同吾簡(jiǎn)介
張同吾,著名詩(shī)歌評(píng)論家、作家。1938年生于哈爾濱。1962年畢業(yè)于北京師范學(xué)院中文系。在高校中文系執(zhí)教多年。1983年調(diào)入中國(guó)作協(xié)創(chuàng)作研究部?,F(xiàn)為中國(guó)作家協(xié)會(huì)研究員、中國(guó)詩(shī)歌學(xué)會(huì)秘書長(zhǎng)、國(guó)際詩(shī)人筆會(huì)秘書長(zhǎng)。多次主持國(guó)內(nèi)和國(guó)際大型學(xué)術(shù)會(huì)議,主編多種詩(shī)集與詩(shī)論集。主要著作有詩(shī)評(píng)詩(shī)論集《詩(shī)的審美與技巧》、《詩(shī)潮思考錄》、《詩(shī)的燦爛與憂傷》、《沉思與夢(mèng)想》、《詩(shī)的本體與詩(shī)人素質(zhì)》、《棗樹的意象和雨的精魂》、《青銅與星光的守望》以及小說集《不只是相思》、小說評(píng)論集《小說藝術(shù)鑒賞》、詩(shī)集《聽?!?、散文集《哲學(xué)的白天與詩(shī)的夜晚》、隨筆集《放牧靈魂》等,三次獲全國(guó)優(yōu)秀圖書獎(jiǎng)。
張清華簡(jiǎn)介
張清華,著名詩(shī)歌評(píng)論家、作家。 文學(xué)博士。1963年生于山東?,F(xiàn)任北京師范大學(xué) 文學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師,北師大當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作與批評(píng)研究中心主任,中國(guó)當(dāng)代文學(xué)研究會(huì)理事。著作有《中國(guó)當(dāng)代先鋒文學(xué)思潮論》、《內(nèi)心的迷津:當(dāng)代詩(shī)歌與詩(shī)學(xué)求問錄》、《境外談文:中國(guó)當(dāng)代文學(xué)中的歷史敘事》等7部;出版散文及學(xué)術(shù)隨筆集《海德堡筆記》、《隱秘的狂歡》;主編《21世紀(jì)文學(xué)大系詩(shī)歌卷》共8卷(2001—2008);在國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)刊物發(fā)表理論與評(píng)論文章300余篇,其中多篇被譯成英、日、韓等文字。曾獲省部級(jí)社科成果一等獎(jiǎng)。曾應(yīng)邀在德國(guó)海德堡大學(xué)、瑞士蘇黎世大學(xué)、新加坡新躍大學(xué)、韓國(guó)首爾市立大學(xué)等大學(xué)訪問、講學(xué)。
樹才簡(jiǎn)介
樹才,著名詩(shī)人、翻譯家。 文學(xué)博士。1965年生于浙江奉化。1987年畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)法語(yǔ)系。1990至1994年在中國(guó)駐塞內(nèi)加爾使館任外交官。2000年調(diào)入中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所,任副研究員。著作有詩(shī)集《單獨(dú)者》(1997年)、隨筆集《窺》(2000年)、詩(shī)集《樹才短詩(shī)選》(中英文對(duì)照,2004年)等。作品被譯成英、法、俄、西班牙、意大利語(yǔ)、阿拉伯等多國(guó)文字。1997年參加法國(guó)巴黎第四屆國(guó)際詩(shī)歌節(jié)。譯著有《勒韋爾迪詩(shī)選》、《夏爾詩(shī)選》、《博納富瓦詩(shī)選》(2002年)等。2008年獲法國(guó)政府頒發(fā)的“教育騎士勛章”。
科利納斯簡(jiǎn)介
安東尼奧·科利納斯(Antonio Colinas),西班牙著名詩(shī)人、評(píng)論家和翻譯家。1946年生于西班牙萊昂省巴涅薩市。曾在意大利伊比薩島生活了二十年,并在那里的地中海國(guó)際大學(xué)獲得名譽(yù)教授稱號(hào)。回國(guó)后,在薩拉曼卡大學(xué)任教。在詩(shī)歌、小說、散文、文學(xué)評(píng)論、翻譯等方面均卓有建樹。主要詩(shī)作有《大地與血的詩(shī)篇》(1969)、《雷聲與笛聲》(1972)、《夜后之夜》(1983)、《俄耳甫斯花園》(1988)、《開放夜之書》(1989)、《白/黑》(1990)、《墻上的鳥》(1995)、《溫順之書》(1997)、《在湖畔》(2001)、《時(shí)間與深淵》(2002)、《在呼吸的光線里》(2004)等。曾在國(guó)內(nèi)外獲得多種獎(jiǎng)項(xiàng)。
趙振江簡(jiǎn)介
趙振江,著名學(xué)者、翻譯家。1940年生于北京順義。1964年畢業(yè)于北京大學(xué)西語(yǔ)系。現(xiàn)為北京大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師。曾任北京大學(xué)西語(yǔ)系主任和外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)術(shù)委員會(huì)主任。著作有《西班牙與西班牙語(yǔ)美洲詩(shī)歌導(dǎo)論》、《拉丁美洲文學(xué)史》(合著)、《山巖上的肖像:聶魯達(dá)的愛情·詩(shī)·革命》(合著)、《拉丁美洲文學(xué)大花園》(合著)等;譯著有阿根廷史詩(shī)《馬丁·菲耶羅》、《拉丁美洲詩(shī)選》、《西班牙黃金世紀(jì)詩(shī)選》、《西班牙當(dāng)代女性詩(shī)選》以及西文版《紅樓夢(mèng)》等。譯作和著作曾多次在國(guó)內(nèi)獲獎(jiǎng)。智利—中國(guó)文化協(xié)會(huì)于1995年授予他“魯文·達(dá)里奧”勛章;西班牙國(guó)王于1998年授予他伊莎貝爾女王勛章;阿根廷總統(tǒng)于1999年授予他五月騎士勛章;智利總統(tǒng)于2004年授予他聶魯達(dá)百年誕辰勛章。
高興簡(jiǎn)歷
高興,著名詩(shī)人、翻譯家。1963年生于江蘇省吳江市。1987年畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生院?,F(xiàn)為《世界文學(xué)》副主編,中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員。曾以作家、外交官和訪問學(xué)者身份游歷過歐美數(shù)十個(gè)國(guó)家。著作有《米蘭·昆德拉傳》、《東歐文學(xué)大花園》、《布拉格,那藍(lán)雨中的石子路》等;主編過《二十世紀(jì)外國(guó)短篇小說編年·美國(guó)卷》(上、下冊(cè))、《伊凡·克里瑪作品系列》、《外國(guó)名家人生美文66篇》、《外國(guó)名家自然美文66篇》、《外國(guó)名家幽默美文66篇》、《水怎樣開始演奏》等大型圖書。譯著有《凡高》、《黛西·米勒》、《雅克和他的主人》、《可笑的愛》、《安娜·布蘭迪亞娜詩(shī)選》、《我的初戀》等。
薩拉蒙簡(jiǎn)介
托馬斯·薩拉蒙(Tomaz Salamun),斯洛文尼亞著名詩(shī)人。1941年生于克羅地亞首府薩格勒布市,成長(zhǎng)于斯洛文尼亞港口城市科佩爾。投身于詩(shī)歌事業(yè)之前,他曾是一位觀念藝術(shù)家。迄今已出版三十多本詩(shī)集,被認(rèn)為是中歐目前最重要的詩(shī)人之一。在國(guó)內(nèi)外獲得過多種獎(jiǎng)項(xiàng),還擔(dān)任過斯洛文尼亞駐紐約大使館文化專員。他的作品常常出現(xiàn)在各種國(guó)際性期刊上。已有四本用英語(yǔ)出版的詩(shī)集:《托馬斯·薩拉蒙詩(shī)選》、《牧羊人,獵人》、《憂郁的四個(gè)問題》和《盛宴》。
戴維斯·翁蒂亞諾簡(jiǎn)介
羅伯特·孔·戴維斯-翁蒂亞諾(Robert Con Davis-Undiano),美國(guó)著名學(xué)者、教授?,F(xiàn)為《當(dāng)代世界文學(xué)》雜志執(zhí)行社長(zhǎng)。長(zhǎng)期從事美國(guó)文學(xué)和文化、比較文學(xué)和文化研究和教學(xué)。在奇卡諾研究領(lǐng)域也有出色成就。主要著作有《天父?jìng)髌妫涸谠缙谖鞣轿幕虚喿x上帝-父親》、《文化與認(rèn)識(shí)》(與羅納德·席萊弗和南茜·莫格勒合著)、《批評(píng)與文化》(與羅納德·席萊弗合著)等。由他撰寫的《當(dāng)代文學(xué)批評(píng):文學(xué)和文化研究》作為教科書在美國(guó)受到歡迎,多次再版。2008年10月,曾來(lái)北京出席北京師范大學(xué)文學(xué)院與美國(guó)《當(dāng)代世界文學(xué)》雜志聯(lián)合主辦的“當(dāng)代世界文學(xué)與中國(guó)”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)。
金藏羚羊國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)候選詩(shī)人名單
(按中文姓氏筆畫排序)
托馬斯·特朗斯特羅姆 (瑞典)
約翰·阿什貝利 (美國(guó))
羅伯特·勃萊 (美國(guó))
胡安·赫爾曼 (阿根廷)
鄭敏 (中國(guó))
綠原 (中國(guó))
菲利普·雅各泰 (瑞士)
塔德烏什·魯熱維奇 (波蘭)
金藏羚羊國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)候選詩(shī)人簡(jiǎn)介
托馬斯·特朗斯特羅姆簡(jiǎn)介:
托馬斯·特朗斯特羅姆(TomasTranstromer,1931—),瑞典詩(shī)人。用“精益求精”來(lái)描述他的詩(shī)歌創(chuàng)作和質(zhì)量,再合適不過了。他的詩(shī)是“以少勝多”的典范。半個(gè)多世紀(jì)以來(lái),他僅僅發(fā)表了一百多首詩(shī)作,卻足以讓他享譽(yù)全世界。他要求自己做一個(gè)詩(shī)歌的禁欲主義者。如此,他寫下的詩(shī)言簡(jiǎn)意深,富于象征主義和超現(xiàn)實(shí)主義的氣息。連布羅茨基都承認(rèn):“我偷過他的意象?!?主要詩(shī)集有《十七首詩(shī)》(1954)、《途中的秘密》(1958)、《野蠻的廣場(chǎng)》(1983)等。
約翰·阿什貝利簡(jiǎn)介:
約翰·阿什貝利(John Ashbery,1927— ),美國(guó)詩(shī)人。作為當(dāng)今美國(guó)最負(fù)盛名的詩(shī)人之一,阿什貝利自 20歲前后步入詩(shī)壇以來(lái),見證、參與并推動(dòng)了美國(guó)后現(xiàn)代詩(shī)歌的發(fā)展。他的詩(shī)歌,富于強(qiáng)烈的反叛精神和創(chuàng)造意識(shí),跳躍性很強(qiáng),意象充滿斷裂。他想用詩(shī)歌的“支離破碎”來(lái)暗示世界的混亂。已出版詩(shī)集《一些樹》(1956)、《網(wǎng)球場(chǎng)的誓言》(1962)、《三首詩(shī)》(1972)、《凸凹鏡中的自畫像》(1975)等二十余部。1975年獲美國(guó)圖書評(píng)論獎(jiǎng)。1976年獲普利策獎(jiǎng)和美國(guó)圖書獎(jiǎng)。1985年獲波林根詩(shī)歌獎(jiǎng)。
羅伯特·勃萊簡(jiǎn)介:
羅伯特·勃萊(Robert Bly,1926— ),美國(guó)詩(shī)人。作為美國(guó)“新超現(xiàn)實(shí)主義”的領(lǐng)袖人物,勃萊堅(jiān)決主張?jiān)姼钁?yīng)該回歸更為隱秘、更為本真的生命世界,應(yīng)該具有深層意象,以恢復(fù)人與自然的聯(lián)系。他的這一主張極大地沖擊了保守主義詩(shī)風(fēng),為美國(guó)詩(shī)壇注入了無(wú)限的活力。他也因此成為美國(guó)當(dāng)代最重要的詩(shī)人之一。勃萊受到過中國(guó)古典詩(shī)歌的影響。我們?cè)谒脑?shī)作中能明顯看到這種影響的印記。主要詩(shī)集有《雪地里的寧?kù)o》(1962)、《身體周圍的光》(1967)等。
胡安·赫爾曼簡(jiǎn)介:
胡安·赫爾曼(Juan Gelman,1930— ),阿根廷詩(shī)人。1954年,與友人合作創(chuàng)立詩(shī)歌團(tuán)體“硬面包”。赫爾曼的人生道路十分坎坷。阿根廷軍政首腦曾聯(lián)名簽發(fā)對(duì)他的驅(qū)逐令。1983年 12月,阿豐辛政府結(jié)束了軍事獨(dú)裁,但赫爾曼依舊沒有被接納。許多作家對(duì)赫爾曼進(jìn)行了聲援,其中包括馬爾克斯、略薩和帕斯。1988年 1月,他終于合法地回到阿根廷。赫爾曼的詩(shī)集有《關(guān)系》(1973)、《如果溫柔地》(1980)、《狄巴蘇》(1994)、《值得》(2002)和《故國(guó)將是》(2004)等。1997年獲阿根廷國(guó)家詩(shī)歌獎(jiǎng)。2000年獲胡安·魯爾福文學(xué)獎(jiǎng)。2005年獲索非婭王后獎(jiǎng)。2007年獲塞萬(wàn)提斯文學(xué)獎(jiǎng)。
鄭敏簡(jiǎn)介:
鄭敏(1920— ),中國(guó)詩(shī)人、翻譯家。1952年在美國(guó)布朗大學(xué)研究院獲英國(guó)文學(xué)碩士學(xué)位。1960年后在北京師范大學(xué)講授英美文學(xué)。1948年出版《詩(shī)集:1942—1947》,成為“九葉”詩(shī)派中一位重要女詩(shī)人。鄭敏善于運(yùn)用寫實(shí)的手法,從鮮明的形象提煉出深刻的思想,讓感性呈現(xiàn)智性的光芒。鄭敏的詩(shī)把具體的物象和豐富的想象融為一體,顯示了深厚的知性與語(yǔ)言的功力。主要詩(shī)集有《詩(shī)集1942-1947》(1949)、《尋覓集》(1986)、《心象》(1991)、《鄭敏詩(shī)選1979-1999》等。
綠原簡(jiǎn)介:
綠原(1922— ),中國(guó)詩(shī)人、翻譯家?!捌咴略?shī)派”代表詩(shī)人之一。1942年出版第一本詩(shī)集《童話》。1949年后長(zhǎng)期從事外國(guó)文學(xué)編輯出版工作。綠原的詩(shī)歌生涯是坎坷的。他的詩(shī)歌,風(fēng)格深邃圓融,意象富于哲理,語(yǔ)言凝煉流暢。已出版詩(shī)集《又是一個(gè)起點(diǎn)》、《人之詩(shī)》、《另一只歌》,詩(shī)話集《與蜜》,散文集《離魂草》、《非花非霧集》等幾十部作品;另有譯著《叔本華散文集》、《黑格爾小傳》、《德國(guó)的浪漫派》等。譯著《浮士德》獲首屆魯迅文學(xué)獎(jiǎng)優(yōu)秀文學(xué)翻譯彩虹獎(jiǎng)。1998年獲斯特魯加國(guó)際詩(shī)歌節(jié)金環(huán)獎(jiǎng)。2003年獲國(guó)際詩(shī)人筆會(huì)“中國(guó)當(dāng)代詩(shī)魂金獎(jiǎng)”。
菲利普·雅各泰簡(jiǎn)介:
菲利普·雅各泰(Philippe Jaccottet,1925— ),瑞士詩(shī)人。1953年以后,他一直過著隱士般的生活。雅各泰被認(rèn)為是當(dāng)代最優(yōu)秀的法語(yǔ)詩(shī)人之一。他的詩(shī)凸現(xiàn)了當(dāng)代法語(yǔ)詩(shī)歌的一個(gè)重要側(cè)面:簡(jiǎn)潔、內(nèi)斂、幽秘?!昂?jiǎn)潔”指他的筆觸,“內(nèi)斂”指他的詩(shī)情,“幽秘”則指他的心靈。他傾聽并領(lǐng)受大自然的啟示,用樸素清亮的詞匯,勾畫出了敏感不安的心靈圖景。他還是一位出色的翻譯家,把荷馬、歌德、荷爾德林、里爾克等詩(shī)人的作品譯成法語(yǔ)。已出版《云下的思想:詩(shī)篇》(1983)、《許多年之后》(1994)、《詩(shī)》(1997)、《在冬日陽(yáng)光照耀下》(1997)等二十余部詩(shī)集和隨筆集。
塔德烏什·魯熱維奇簡(jiǎn)介:
塔德烏什·魯熱維奇(Tadeusz Rozewicz,1921—),波蘭詩(shī)人。他提倡并實(shí)踐著一種與傳統(tǒng)詩(shī)歌背道而馳的詩(shī)歌:以理性替代感性,以邏輯替代想象,以洗練、經(jīng)濟(jì)到極致的文字替代紛繁的韻律和意象。他稱這樣的詩(shī)為“反詩(shī)”。他的詩(shī)歌讓我們領(lǐng)略到了真正的樸素:擯棄過多的手法和技巧,剔除華麗的辭藻,幾乎全是日常生活的“平凡寫照”。已出版《不安》(1947)、《綠玫瑰》(1961)、《永遠(yuǎn)的片段》(1996)等幾十部詩(shī)集。