張利娜
摘要:我國民族聲樂是以目前我國音樂院校中民族聲樂專業(yè)為代表的,既不同于民歌、說唱、戲曲的演唱,又是在繼承并發(fā)揚(yáng)了這些傳統(tǒng)演唱藝術(shù)精華與特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,借鑒吸收西歐美聲唱法的歌唱理論和優(yōu)點(diǎn)而形成的獨(dú)樹一幟的、追求科學(xué)性、民族性、藝術(shù)性和時代精神特征的新民族歌唱藝術(shù)。
關(guān)鍵詞:戲曲唱法民族音樂借鑒
中圖分類號:J616.2文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1005-5312(2009)09-0042-01
中國戲曲是一門綜合性極強(qiáng)的戲劇藝術(shù)。經(jīng)過數(shù)千年的發(fā)展歷程,形成了豐富的演唱理論體系。因此,在對民族聲樂發(fā)聲方法的實(shí)踐和探索中,在學(xué)習(xí)意大利美聲唱法的基礎(chǔ)上,借鑒和吸收我們中國戲曲中的發(fā)聲特點(diǎn)和演唱風(fēng)格無疑是大有裨益的。
中國戲曲唱法主要使用“丹田氣”。發(fā)聲時,通過對丹田的控制,靠牧縮腹肌,使橫膈膜下降與腹肌收縮交替進(jìn)行,兩肋保持支撐狀態(tài),使氣流緩緩呼出。吸氣時橫膈膜收縮迫使腹腔臟器下移,造成腹壁外突;呼氣是腹壁內(nèi)收時腹腔臟器上移,橫膈膜歸位把氣呼出。訓(xùn)練時大多用“i”,母音或“a”母音。用這種方法發(fā)出的聲音,戲曲界謂之“丹田音”。中國戲曲中的“丹田音”傳的遠(yuǎn)、聽的清。聲音位置與發(fā)聲狀態(tài)方面,追求頭聲,注重打開喉嚨與咽壁力量的堅(jiān)挺,訓(xùn)練頸部的肌肉群以增大力量從而通過控制披裂肌進(jìn)一步支持聲帶的工作。在共鳴的運(yùn)用上,戲曲唱法更多地使用口咽腔與頭腔的共鳴,緊抓額竇、眉心。使聲音集中靠前。上古時期秦青能“聲振林木、響遏行云”;韓娥能“余音繞梁,三日不絕”。近現(xiàn)代優(yōu)秀戲曲演員中,運(yùn)用傳統(tǒng)的訓(xùn)練方法,也都能做到氣息流暢、聲音洪亮、音質(zhì)優(yōu)美、收放自如。如程硯秋,常香玉,于魁智等。民族唱法吸收和借鑒戲曲唱法的這種技巧,通過氣沉丹田有效地控制呼吸,使氣息快速地或徐緩地、柔和地或強(qiáng)烈地呼出吸入,注重氣息、聲帶和共鳴靈活變化,協(xié)調(diào)配合,有助于獲得甜、脆、圓、亮、水的聲音效果。
在吐字咬字方面,戲曲唱法歷來追求字正腔圓,要求非常細(xì)致。根據(jù)漢語言的發(fā)音吐字特點(diǎn),注重漢字的四聲陰陽,講究五音(喉、舌、齒、牙、唇)四呼(開、齊、合、撮),講究出字、收韻、收聲(字頭、字尾、字腹)等。在字與聲的關(guān)系上,戲曲傳統(tǒng)唱法非常強(qiáng)調(diào)字和聲的有機(jī)配合,如“以字帶聲”、“以字行腔”、“聲中無字”、“字中有聲”等?!稑犯畟髀暋?清徐大椿)寫到:喉舌齒牙唇為五音者,從內(nèi)至外言者也。音高而清之字,則從喉之上面用力;低而濁之字,則從喉之下面用力;欹而扁之字,則從喉之兩旁用力;正而圓之字,則從喉之中間用力。故出聲之時,欲其字清而高,則將氣提而向喉之上;欲濁而低,則將氣按著喉之下;欲欹而扁,則將氣從兩旁逼出;欲正而圓,則將氣從正中透出,自然各的其真,不煩用力而自響且亮矣。民族唱法尤其不能離開民族語言,因?yàn)楦璩Z言是生活語言的藝術(shù)加工。
我國民族傳統(tǒng)唱法上常提到“字是骨頭,韻是肉”、“字領(lǐng)腔行”,甚至帶有藝術(shù)夸張地說:“千斤白,四兩唱”,可見對語言因素的強(qiáng)調(diào)與重視。語言既是咬字吐字的依據(jù),也是發(fā)聲、用氣、共鳴等技術(shù)手段的依據(jù),又是音樂曲調(diào)的依據(jù)。而語調(diào)、語氣、語勢則是形成風(fēng)格的主要因素。演唱者不僅是在重視詞作者和作曲者的歌詞和音樂。而且是在進(jìn)行一次藝術(shù)再創(chuàng)作,要使詞曲溶為一體。既要考慮到曲調(diào)的規(guī)律又要照顧到語調(diào)的起伏,用咬字吐字的技巧將語言加以藝術(shù)化、音樂化,才能達(dá)到詞曲結(jié)合的要求。因此,戲曲唱法所必須遵循的咬字吐字的細(xì)致的,符合生理與語言特點(diǎn)的原則,應(yīng)該對于民族唱法有非常重要的借鑒意義,也應(yīng)該是民族唱法必須學(xué)習(xí)與借鑒的內(nèi)容。
在聲音與其它演唱手段的關(guān)系方面,戲曲唱法根據(jù)不同的地域,不同的行當(dāng),甚至同一劇種的不同的流派都有不同風(fēng)格的演唱。而且戲曲唱法往往是從劇情出發(fā),根據(jù)表現(xiàn)人物內(nèi)心的情感,先動情而后發(fā)聲,以情帶聲,以聲傳情,聲情并茂,從而達(dá)到字正腔圓,運(yùn)氣酣暢,韻味淳厚,格調(diào)新穎,多彩多姿,雅俗共賞的藝術(shù)效果。我國有不少的老一輩歌唱家,就是在吸收和借鑒傳統(tǒng)戲曲唱法的基礎(chǔ)上,以自己富于特色的聲音形象和真摯、深情的演唱,形成了各自不同的演唱風(fēng)格,深受人民群眾喜愛。如郭蘭英,胡松華,李谷一,吳雁澤,德德瑪?shù)鹊?。學(xué)習(xí)和借鑒戲曲唱法對于解決當(dāng)今的一些民族唱法的歌手缺乏聲音個性,表演風(fēng)格單一的“千人一面”、“千人一聲”的問題,無疑是一個有效的途徑。
綜上所述,為了讓民族聲樂具有更科學(xué)的發(fā)聲方法,蘊(yùn)含更深厚的民族文化,包容更濃郁的民族特色,不僅讓中國人民喜愛,而且也要帶著它獨(dú)特的風(fēng)格韻味走出國門、走向世界,作為聲樂工作者,應(yīng)該更多的從傳統(tǒng)戲曲演唱中不斷汲取營養(yǎng),不斷豐富民族聲樂的演唱理論與方法,使我們的民族聲樂的演唱更加完美。