劉秀明
(哈爾濱理工大學(xué),哈爾濱150040)
系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)三大元功能包括概念功能、人際功能和語(yǔ)篇功能。語(yǔ)篇功能的重點(diǎn)是研究“主位結(jié)構(gòu)”、“信息結(jié)構(gòu)”(王欣 2009:39)。這兩種結(jié)構(gòu)既有聯(lián)系,又有區(qū)別?!把芯恐魑唤Y(jié)構(gòu)的意義在于了解和掌握有關(guān)中心內(nèi)容的信息在語(yǔ)篇中的分布情況?!?胡壯麟等2005)主位構(gòu)成一篇文章的中心內(nèi)容,有預(yù)示語(yǔ)篇內(nèi)容發(fā)展方向,構(gòu)建語(yǔ)篇框架,預(yù)示語(yǔ)篇覆蓋范圍和預(yù)示說(shuō)話者意圖的作用。一篇文章的概念功能、人際功能即是相同,如果主述位結(jié)構(gòu)不同,文章意思也會(huì)相差很大。如果我們能夠準(zhǔn)確劃分和分析構(gòu)成某個(gè)語(yǔ)篇的各個(gè)小句的主位和述位,就可能從說(shuō)話者的各話語(yǔ)起點(diǎn),順藤摸瓜,大致了解一段話表達(dá)的主要內(nèi)容。因此,分析和劃分主位結(jié)構(gòu),對(duì)于了解和掌握語(yǔ)篇信息和語(yǔ)篇分布情況,具有重要的意義。
“主位”一詞源于布拉格學(xué)派。該學(xué)派創(chuàng)始人馬泰修斯從句子的交際功能出發(fā),創(chuàng)立句子的二分法,即句子實(shí)際切分法。他將句子的前后兩部分分別叫做“表述出發(fā)點(diǎn)”(basis)和“表述核心”(the nucleus of the utterance)(宋雅智 2008:85),后來(lái)的語(yǔ)言學(xué)家叫做“主位”和“述位”。其目的在于研究句子中不同成分在語(yǔ)言交際過(guò)程中發(fā)揮的不同作用。實(shí)際切分理論的提出打破了以往只局限于語(yǔ)法和語(yǔ)義層面的研究局面。主位、述位結(jié)構(gòu)是從句子功能角度出發(fā)研究的結(jié)果,它涉及更多的是語(yǔ)言符號(hào)以外和語(yǔ)言使用者相關(guān)的范疇。人在這一切分過(guò)程中發(fā)揮著主觀能動(dòng)性。后來(lái),很多語(yǔ)言學(xué)家探討過(guò)主位結(jié)構(gòu),但貢獻(xiàn)最大的是韓禮德。韓禮德的系統(tǒng)功能語(yǔ)法中的功能語(yǔ)法部分包括三個(gè)純理功能(metafunctions):概念功能(經(jīng)驗(yàn)和邏輯),指語(yǔ)言可以用來(lái)描述世界(包括內(nèi)心世界)和人們周?chē)l(fā)生的事件或情形;人際功能(interpersonal function),指語(yǔ)言可以用來(lái)建立和保持人際關(guān)系;語(yǔ)篇功能 (textual function),指語(yǔ)言可以用來(lái)組織信息。語(yǔ)篇功能有三個(gè)重要組成部分——“主位結(jié)構(gòu)”(thematic structure)、信息結(jié)構(gòu)(information structure)和銜接(cohesion)。他在總結(jié)前人研究的基礎(chǔ)上,將主位稱為心理主語(yǔ),區(qū)別于語(yǔ)法主語(yǔ)和邏輯主語(yǔ)。主位是說(shuō)話人傳遞信息的出發(fā)點(diǎn),是小句加以說(shuō)明的部分。他還根據(jù)充當(dāng)主位的不同成分,將主位分為無(wú)標(biāo)記和有標(biāo)記主位。韓禮德認(rèn)為,“語(yǔ)言使用的基本單位不是詞、句,而是語(yǔ)篇”(Halliday 1994)。同時(shí),Danes,徐盛桓、黃衍等不少學(xué)者就主位結(jié)構(gòu)在語(yǔ)篇層次上的功能提出“主位推進(jìn)模式”(Danes 1974,徐盛桓1982,黃衍1985)。主位推進(jìn)模式的提出為人們進(jìn)行語(yǔ)篇主題的分析找到了新的可行方法。廖巧云、韓禮德等從小句層次上探討主述位結(jié)構(gòu)。因此,韓禮德的主述位理論就提升到語(yǔ)篇的高度。迄今,國(guó)內(nèi)外學(xué)者已在這一理論基礎(chǔ)上進(jìn)行了多維度研究,產(chǎn)生了不同的主位思想。主位研究在語(yǔ)言研究和語(yǔ)言教學(xué)中,具有較高的研究和應(yīng)用價(jià)值。本文以系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)中主位理論為基礎(chǔ),重點(diǎn)探討主位結(jié)構(gòu)的層次性和其與語(yǔ)篇生成的關(guān)系,同時(shí)揭示主位理論在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的指導(dǎo)作用。
由于韓禮德的主述位理論具有適應(yīng)英語(yǔ)分析的優(yōu)越性,本文主要采用韓禮德的理論體系來(lái)確立主述位的定義和劃分標(biāo)準(zhǔn)。
韓禮德根據(jù)主位的內(nèi)部結(jié)構(gòu)把主位分成單項(xiàng)主位、復(fù)項(xiàng)主位和句項(xiàng)主位三類。單項(xiàng)主位沒(méi)有內(nèi)部結(jié)構(gòu),是一個(gè)獨(dú)立的整體,不可再分成更小的功能單位。形式上可以由名詞詞組、代詞、動(dòng)詞詞組、介詞詞組等充當(dāng),一般為句子的主題成分,并體現(xiàn)某一功能,即參與者、過(guò)程或環(huán)境成分,只行使概念功能。例如:
①Once(單項(xiàng)主位)he was a very good boy.
②In that office(單項(xiàng)主位)I have worked for five years.
有時(shí),這一成分有比較復(fù)雜的修飾語(yǔ)(如定語(yǔ)從句等),此時(shí)也為單項(xiàng)主位。例如:
③The Beatles,as many of you are old enough to remember,(單項(xiàng)主位)came from Liverpool.
復(fù)項(xiàng)主位的三大成分對(duì)應(yīng)語(yǔ)言的三大元功能。語(yǔ)篇主位一般表示語(yǔ)篇銜接;人際主位表示說(shuō)話者和聽(tīng)話者之間的關(guān)系及說(shuō)話者用語(yǔ)言影響聽(tīng)話者的過(guò)程;經(jīng)驗(yàn)主位一般與主題相當(dāng)。韓禮德認(rèn)為,在復(fù)項(xiàng)主位中,語(yǔ)篇主位和人際主位是可選項(xiàng);經(jīng)驗(yàn)主位是必選項(xiàng),總是位于復(fù)項(xiàng)主位的后面。若三者同項(xiàng),則順序?yàn)?語(yǔ)篇主位→人際主位→經(jīng)驗(yàn)主位。比如:On the contrary(語(yǔ)篇主位),maybe(人際主位);on a weekday(經(jīng)驗(yàn)主位)it would be not so crowded.
句項(xiàng)主位指小句復(fù)合體中由小句充當(dāng)?shù)闹魑?。例?
④If winter comes,(句項(xiàng)主位)can spring be far behind?
標(biāo)記性在功能語(yǔ)法中立足于“概然率”(probabilistic)或者“近似率”,是韓禮德從信息理論中汲取的思想。凡成為標(biāo)記性的是特殊的,非標(biāo)記性的則是一般的,后者相當(dāng)于計(jì)算科學(xué)的“默認(rèn)”(default)。凡一個(gè)功能成分及其相應(yīng)的形式在多數(shù)情況下出現(xiàn)就是非標(biāo)記性的,反之,則是標(biāo)記性的。
主位有標(biāo)記性(markedness)和無(wú)標(biāo)記性(unmarkedness)之分。韓禮德認(rèn)為,“在陳述句中,當(dāng)主語(yǔ)充當(dāng)主位時(shí),這個(gè)主位無(wú)標(biāo)記,其他成分(如補(bǔ)語(yǔ)、狀語(yǔ))充當(dāng)主位時(shí)有標(biāo)記”(Halliday 1994:44)。
疑問(wèn)句包括一般疑問(wèn)句和特殊疑問(wèn)句?!耙话阋蓡?wèn)句的無(wú)標(biāo)記主位是雙部主位,由主語(yǔ)和充當(dāng)操作詞(operator)的限定成分一起構(gòu)成無(wú)標(biāo)記主位?!?Halliday 1982)例如:
⑤Does she//meet John?
Does she充當(dāng)無(wú)標(biāo)記主位,如果碰到“She//meets John?”這種特殊的一般疑問(wèn)句,那么she充當(dāng)有標(biāo)記主位。在 Wh-疑問(wèn)句中,位于句首的wh-詞(包括How...)充當(dāng)主位是無(wú)標(biāo)記形式。例如:
⑥Who//broke the window?
當(dāng)充當(dāng)主位的What在經(jīng)驗(yàn)功能分析中是目標(biāo),然而在人際功能分析中是補(bǔ)語(yǔ)時(shí),它屬于無(wú)標(biāo)記。例如:
⑦What he gave to my aunt//was the teapot.
但是,如果疑問(wèn)句不是以Wh-詞開(kāi)頭,如After class,what did you do?則after class是有標(biāo)記主位。
英語(yǔ)有些小句,其補(bǔ)語(yǔ)或附屬語(yǔ)單獨(dú)就可以作主位,結(jié)果動(dòng)作者語(yǔ)法主語(yǔ)被擠入述位的范疇。例如:
⑧the letter(T)∥John has delivered to Marry(R).
補(bǔ)語(yǔ)主位the letter把動(dòng)作者主語(yǔ)John擠進(jìn)了述位。試比較這個(gè)述位與一般述位(動(dòng)作者語(yǔ)法主語(yǔ)做主位的結(jié)構(gòu)中的述位):
⑨t(yī)he ring(T)∥John has given to Marry(R).
⑩John(T)∥has given the ring to Marry(R).
在⑨中,述位部分的動(dòng)作者語(yǔ)法主語(yǔ)John的主位傾向性依然存在,而⑩相應(yīng)的動(dòng)作者語(yǔ)法主語(yǔ)已處理成主位。就主位的標(biāo)記性而言,⑨⑩的主位是有標(biāo)記性的。
從信息傳遞的整體性來(lái)看,前提補(bǔ)語(yǔ)中的主位和述位之間有一個(gè)信息,因?yàn)闊o(wú)標(biāo)記述位中的第一個(gè)成分應(yīng)該是動(dòng)詞短語(yǔ)。間隙后面的述位有一定的獨(dú)立性,我們可以把它看做信息傳遞的一個(gè)小轉(zhuǎn)折,這個(gè)具有相對(duì)獨(dú)立性的述位的動(dòng)作者語(yǔ)法主語(yǔ),可以看做另一個(gè)信息傳遞的起點(diǎn),所以可以看做一種主位的次類。這樣,前提補(bǔ)語(yǔ)句和被動(dòng)句就區(qū)分開(kāi)了。前提補(bǔ)語(yǔ)句的述位是個(gè)復(fù)雜述位,它含有一個(gè)次主位,被動(dòng)句的述位是個(gè)簡(jiǎn)單述位。
每一個(gè)句子都有自己的主位結(jié)構(gòu)。當(dāng)某個(gè)句子單獨(dú)存在時(shí),其主位和述位是確定的、沒(méi)有變化的,而由于沒(méi)有上下文,其主位和述位又是孤立的,沒(méi)有發(fā)展的。但絕大多數(shù)語(yǔ)篇都由兩個(gè)或兩個(gè)以上的句子構(gòu)成?!斑@時(shí),前后句子的主位和主位、述位和述位、主位和述位之間就會(huì)發(fā)生某種聯(lián)系和變化,這種聯(lián)系和變化就叫推進(jìn)(progression)。隨著各句主位向前推進(jìn),整個(gè)語(yǔ)篇逐步展開(kāi),直至形成一個(gè)能表達(dá)某一完整意義的整體?!?朱永生1995)
對(duì)于主位推進(jìn)模式,目前就有許多不同的劃分,如黃衍(1985)的 7種推進(jìn)模式,黃國(guó)文(1988)的6 種,Eggins(1994)的 3種 :Theme-reiteration,the zig-zag pattern,the multiple-theme pattern,胡壯麟(1994)也提出了3種。荷蘭的Dijk(1998)認(rèn)為有兩種推進(jìn)模式:一種是鏈?zhǔn)浇Y(jié)構(gòu),另一種是平行結(jié)構(gòu)。朱永生(1990)總結(jié)4種主述位推進(jìn)模式。語(yǔ)篇主述位銜接并非簡(jiǎn)單的線性演繹。綜觀各個(gè)語(yǔ)言學(xué)家對(duì)主述位推進(jìn)模式的不同劃分,本文推崇朱永生總結(jié)出來(lái)的4種主述位推進(jìn)模式。(1)主位同一型(平行型或放射型):主位相同,述位不同。The brain contains 10 billion nerve cells,making thousands of billions of connections with each other.It is the most powerful data processor we know;(2)述位同一型(集中型):主位不同,述位相同。England is a country;France is a country;Turkey is another country;Egypt,Italy,Poland are other countries.(3)延續(xù)型(也稱梯型):前一句的述位或述位的一部分成為后一句的主位。Outside my window is a big lawn.In the middle of the lawn is a flower bed.This bed is full of daffodils.(4)交叉型:前一句的主位是后一句的述位。The play was interesting,but I didn’t enjoy it.A young man and a young woman troubled me.I turned around and looked at them,but they didn’t pay any attention to me.
正如句子通常由主位和述位構(gòu)成,語(yǔ)篇通常也要遵循主位推進(jìn)模式。但在實(shí)際語(yǔ)言活動(dòng)中,無(wú)論是口頭語(yǔ)篇還是書(shū)面語(yǔ)篇,我們常常將兩種或者兩種以上的基本模式放在一起使用,這種模式就是復(fù)合模式。有時(shí),由于交流雙方思路、環(huán)境的變化或者對(duì)方的行為打斷交際等因素,交際雙方會(huì)違反基本模式作出表面似乎毫不關(guān)聯(lián)的問(wèn)答。例如:
[11]A:What time is it now?
B:The bell has just rung.(12 o’clock)
以上對(duì)話沒(méi)有遵循主位推進(jìn)模式,而且主位間互不銜接。但它仍然是連貫的,會(huì)話雙方均能理解對(duì)方,因?yàn)殡p方有共同的背景知識(shí)。有時(shí),違反主位推進(jìn)模式會(huì)使語(yǔ)篇意義產(chǎn)生特殊的效果。例如:
[12]A:I am a teacher,I’ve been teaching for about eight years,I...
B:What do you think of my dress?
A:Your dress does not fit you.
主位從I變成your dress,表明B對(duì)于A所說(shuō)的一切不感興趣并轉(zhuǎn)換了話題。這種表面上的不連貫實(shí)際上起到轉(zhuǎn)換話題的作用。因此,主位推進(jìn)模式是語(yǔ)篇發(fā)展的方式,但也不是一成不變的。如果違反主位推進(jìn)模式,但卻遵循語(yǔ)篇發(fā)展連貫的原則,則語(yǔ)篇是完全正確的。而一旦失去宏觀連貫,語(yǔ)篇?jiǎng)t不合邏輯。
“語(yǔ)篇的形成在很大程度上是新舊信息相互作用的結(jié)果。新舊信息相互作用也就是主位-述位在語(yǔ)篇組織中的排列組合;主位-述位的排列組合主要是以主位推進(jìn)模式展開(kāi)的。在謀篇中,主位推進(jìn)模式與主位-述位有著直接的連帶關(guān)系,主位-述位的正確使用,有助于語(yǔ)篇的連貫,語(yǔ)篇的推進(jìn)展開(kāi);可產(chǎn)生不同的效果?!?宋雅智2008:85)本文分析功能語(yǔ)法中主位結(jié)構(gòu)的定義、分類以及無(wú)標(biāo)記主位與有標(biāo)記主位等幾個(gè)問(wèn)題,通過(guò)實(shí)例分析闡述研究主位結(jié)構(gòu)對(duì)于把握話語(yǔ)信息和英語(yǔ)教學(xué)的意義,希望能在語(yǔ)篇學(xué)習(xí)中通過(guò)主述位的結(jié)構(gòu)分析更好地理解語(yǔ)篇。
胡壯麟 朱永生 張德祿 李戰(zhàn)子.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
黃國(guó)文.系統(tǒng)功能語(yǔ)法概論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1989.
黃 衍.試論英語(yǔ)主位和述位[J].外國(guó)語(yǔ),1985(5).
李美霞.三大功能語(yǔ)法觀對(duì)比研究[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2007(2).
廖巧云.主位結(jié)構(gòu)理論在英語(yǔ)外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1997(5).
宋雅智.主位-述位及語(yǔ)篇功能[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2008(4).
王 欣.系統(tǒng)功能視域中語(yǔ)篇分析的文體觀[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2009(4).
朱永生.主位與信息分布[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1990(4).
Dick,Simon C.The Theory of Functional Grammar[M].New York:Mouton de Gruyter,1997.
Eggins,S.An Introduction to Systemic Functional Linguistics[M].London:Printer,1994.
Halliday,M.A.K.&Christian M.I.M.Matthiessen.An Introduction to Functional Grammar(third edition)[M].London:Hodder Arnold,2004.
Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold,1994.
Teun A van Dijk.Ideology.A Multidisciplinary Study[M].London:Sage,1998.