韓雄飛
承繼 借鑒 新變
——試論《老殘游記》的敘事特點(diǎn)
韓雄飛
《老殘游記》作為一個(gè)敘事文本歷來受到研究者的重視。試以敘事學(xué)的視角,從其對(duì)古典章回體小說的承繼、對(duì)西方小說敘事視角的借鑒以及在這兩方面合力作用下的敘事結(jié)構(gòu)的新變?nèi)齻€(gè)方面來論述《老殘游記》的敘事特點(diǎn),力圖尋找中國(guó)小說敘事模式的轉(zhuǎn)變?cè)诰唧w文本中的體現(xiàn)。
《老殘游記》;章回體;敘事視角;敘事結(jié)構(gòu)
敘事學(xué)在20世紀(jì)60年代風(fēng)生水起,成為小說研究的一個(gè)新視點(diǎn)。80年代中期,敘事學(xué)理論開始逐步被介紹到中國(guó),并引起了中國(guó)學(xué)術(shù)界的注意。陳平原先生在《中國(guó)小說敘事模式的轉(zhuǎn)變》一書中以敘事學(xué)的視角著重對(duì)晚清小說和五四小說予以剖析,論述了中國(guó)古典小說向現(xiàn)代新小說轉(zhuǎn)型時(shí)期的文學(xué)形式上的變遷?!独蠚堄斡洝纷鳛橐粋€(gè)敘事文本歷來受到研究者的重視,這不僅是因?yàn)樗麆?chuàng)作的年代正是中國(guó)社會(huì)的轉(zhuǎn)折期,可以作為一面鏡子來反觀當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí);同時(shí),從作品的敘事方式上,《老殘游記》也顯現(xiàn)了中國(guó)文學(xué)由舊入新時(shí)期的一些特點(diǎn)。下面我們從對(duì)古典小說的承繼、對(duì)西方小說的借鑒以及在這兩方面合力作用下的具體文本的敘事新變?nèi)齻€(gè)方面來論述《老殘游記》的敘事特點(diǎn)。
《老殘游記》的敘事體例采用了中國(guó)古典小說的主要形式——章回體。章回體作為小說的一種敘事形式,承載了中國(guó)古典小說的敘事傳統(tǒng),陳平原先生將這一傳統(tǒng)歸結(jié)為——“史傳”傳統(tǒng)和“詩騷”傳統(tǒng),并認(rèn)為中國(guó)小說的發(fā)展是在兩者的合力作用下促成的?!啊穫鳌绊懹谥袊?guó)小說,大體上表現(xiàn)為補(bǔ)正史之闕的寫作目的、實(shí)錄的春秋筆法,以及紀(jì)傳體的敘事技巧?!婒}’之影響于中國(guó)小說,則主要體現(xiàn)在突出作家的主觀情緒,于敘事中著重言志抒情;‘摛詞布景,有翻空造微之趣;結(jié)構(gòu)上引大量詩詞入小說?!眲Ⅸ樤趧?chuàng)作《老殘游記》時(shí),明顯地繼承了這兩大傳統(tǒng)。
《老殘游記》講述了一位江湖郎中“老殘”在山東游歷過程中的見聞和作為,并以此為主線,由點(diǎn)及面,勾勒出一幅風(fēng)光旖旎下的人間地獄。從于家冤案、王家冤案直到后來的魏家冤案,劉鶚借老殘之口,修筑了一部民間立場(chǎng)上的社會(huì)史,以“補(bǔ)正史之闕”?!独蠚堄斡洝凡捎昧舜罅康募o(jì)實(shí)筆法,詳寫事件的來龍去脈。用事實(shí)寫真實(shí),將百姓的真實(shí)遭遇鋪陳出來為官員的政績(jī)做注。如第四回寫玉賢的功績(jī)卓著,所轄之境人們路不拾遺。表面上看是民風(fēng)淳樸,實(shí)則是懼怕惹禍上身,難逃“站籠”之災(zāi)。接下來便借車店掌柜老董之口訴說了于財(cái)主一家被強(qiáng)盜嫁禍的冤案,將玉賢公正、賢明的外衣剝下,露出其兇殘和狠毒的真面目。小說在講述這一事件時(shí)采用了“潑墨如雨”的敘述筆法,先交代于財(cái)主家與強(qiáng)盜結(jié)仇,然后寫強(qiáng)盜嫁禍、玉賢抓人,吳氏求救,吳氏殉夫,三人站死等細(xì)節(jié),環(huán)環(huán)相扣,從一個(gè)側(cè)面展示出了社會(huì)的整體風(fēng)貌。雖不是單純的為玉賢立傳,但明顯的受“史傳”文學(xué)的影響,既是虛構(gòu),卻也真實(shí)。正如劉鶚?biāo)?,“野史者,補(bǔ)正史之缺也。名可托諸子虛,事須征諸實(shí)在?!?/p>
與此同時(shí),“詩騷”傳統(tǒng)成為中國(guó)傳統(tǒng)小說不斷發(fā)展的另一羽翼,敘事中夾帶著大量的詩詞,成為中國(guó)古典小說最吸引人的特點(diǎn)之一。詩詞往往能夠以其精煉的語詞和優(yōu)美的音節(jié)表達(dá)出深遠(yuǎn)復(fù)雜的意義,在美學(xué)功能上自有小說不及之處。在《老殘游記》中,作者劉鶚采用了以詩詞入小說的創(chuàng)作筆法,如第六回寫老殘對(duì)玉賢兇惡狠毒的行為憤憤然,正無法排遣內(nèi)心的憤慨,于是題詩一首聊表心境,詩曰:“得失淪肌髓,因之急事功。冤埋城闕暗,血染頂珠紅。處處鵂鶹雨,山山虎豹風(fēng)。殺民如殺賊,太守是元戎!”雖然稱不上名詩佳句,但非常符合老殘的身份和當(dāng)時(shí)的心情,對(duì)于人物性格的塑造和小說表述功能的提升起到了重要的作用。當(dāng)然“詩騷”傳統(tǒng)不僅體現(xiàn)在以詩詞入小說的具體形式上,更體現(xiàn)在作品的內(nèi)在情緒上。如第八回到第十二回,寫申子平只身請(qǐng)劉輔仁出山治盜,期間夜居山林中,與玙姑、黃龍子談詩論樂一節(jié),充分體現(xiàn)了在一個(gè)詩樂禮儀的國(guó)度,中國(guó)士階層的閑適情懷。詩歌和音樂不單單是怡情的工具,更是文人墨客內(nèi)在心性的表達(dá)。這種詩趣在中國(guó)大部分的古典小說中都有出現(xiàn),是“詩騷”傳統(tǒng)在小說情緒方面的一個(gè)延伸。
因此,可以說,在敘事體例上,《老殘游記》承繼了中國(guó)古典章回體小說的敘事精髓。這種小說體例在外在形式上表現(xiàn)為對(duì)回目和套語的使用,在內(nèi)在邏輯上表現(xiàn)為在“史傳”傳統(tǒng)和“詩騷”傳統(tǒng)合力下的小說敘事。
晚清時(shí)期是中國(guó)歷史上第一個(gè)西方文化大涌進(jìn)的時(shí)期,西方的文學(xué)理論和文本實(shí)踐不斷涌入國(guó)內(nèi),古典文學(xué)和外國(guó)文學(xué)開始了漫長(zhǎng)的對(duì)立與融合的過程?!独蠚堄斡洝氛窃谶@樣的文學(xué)大背景下創(chuàng)作而成的,期間必然會(huì)體現(xiàn)出對(duì)西方文學(xué)的或主動(dòng)或被動(dòng)的借鑒。尤為突出的是《老殘游記》中敘事視角的選擇。
敘事視角,也稱敘述聚集,是作品中對(duì)故事內(nèi)容進(jìn)行觀察和講述的特定角度。視角的特征通常是由敘述人稱決定的。不同的敘事視角會(huì)產(chǎn)生不同的閱讀效果。在中國(guó)的古典小說中敘事視角多采用第三人稱的全知視角,這是與古典小說的講史傳統(tǒng)密不可分的,“說書人”成為全知全能的上帝,知道故事發(fā)生的一切來龍去脈。西方的小說在敘事視角上則要寬泛的多,既有以第一人稱限知敘事為視角的小說,也有以第三人稱全知敘事為視角的小說。當(dāng)這些小說在晚清時(shí)代流入中國(guó)時(shí),必然為中國(guó)小說的創(chuàng)作提供一種新的可能?!独蠚堄斡洝繁悴捎昧说谌朔Q限知敘事這一全新的敘事視角,作者借老殘之眼看整個(gè)世界,這在以前的傳統(tǒng)的長(zhǎng)篇小說中是比較少見的,因此《老殘游記》也成為了晚清時(shí)期小說敘事模式轉(zhuǎn)變的一個(gè)顯著文本。
由于《老殘游記》是以一個(gè)江湖郎中“老殘”的游歷生涯為小說演進(jìn)的主線,這就使得小說的敘事視角基本局限于老殘的所見所聞。無論是訪歷名川還是探聽玉賢,都是老殘的目見耳聞,上到辭謝宮保、整治惡官,下到聽“梨花大鼓”、救翠環(huán)于水火,都須得老殘親力親為。當(dāng)然作品中也出現(xiàn)了一些轉(zhuǎn)視角的情形,如申子平在玙姑、黃龍子談道論樂時(shí),老殘并不在場(chǎng),但我們可以將申子平理解為老殘的替身而將這種限知視角延伸開去。這種第三人稱的限知視角不但增加了作品的真實(shí)感,而且給讀者帶來了一種全新的閱讀感受,讓老殘作為讀者的耳目引讀者進(jìn)入小說世界。老殘既是這個(gè)故事的講述者,同時(shí)又是這個(gè)故事的歷經(jīng)者,其雙重身份的相互疊加給這個(gè)敘事文本帶來了敘事角度上的張力,使其更加的耐人尋味。同時(shí),在某種程度上說,也體現(xiàn)了中國(guó)古典小說向現(xiàn)代小說轉(zhuǎn)變過程中的一種敘事上的可能。
一個(gè)好的小說文本必然不會(huì)是對(duì)單一小說理論的純粹演繹,他往往是在眾多的因素相互作用下合力的成果,并由作家創(chuàng)造性的勞動(dòng)體現(xiàn)出來。劉鶚作《老殘游記》亦是如此。從敘事學(xué)的角度看,《老殘游記》有對(duì)中國(guó)古典小說敘事體例——章回體,及其這一體式所承載的“史傳”、“詩騷”傳統(tǒng)的明顯承繼,也有對(duì)西方小說敘事角度——第三人稱限知敘事的顯性借鑒。并在這兩者的合力作用下,構(gòu)筑了整部小說的主要敘事框架,呈現(xiàn)出情節(jié)小說和性格小說相融合的敘事結(jié)構(gòu)。
情節(jié)小說是中國(guó)古典小說的主要敘事結(jié)構(gòu),也是世界小說發(fā)端期的主要敘事結(jié)構(gòu)。它是一種以故事為主體,以事件為中心來表現(xiàn)主題,反映社會(huì)生活的小說類型。情節(jié)小說特別強(qiáng)調(diào)故事情節(jié)的生動(dòng)性、曲折性與完整性,在內(nèi)容上強(qiáng)化情節(jié)因素,注重巧合、誤會(huì)等情節(jié)技巧,把生活中的矛盾的必然性寄寓在偶然性之中,既合乎情理,又出人意料,以此來表現(xiàn)主題,塑造人物形象。性格小說則不同。性格小說是西方的文藝復(fù)興以來逐漸發(fā)展起來的小說類型,他是以人物性格刻畫為中心結(jié)構(gòu)的小說,性格小說強(qiáng)調(diào)塑造典型人物,強(qiáng)調(diào)性格描寫與性格復(fù)雜性的充分揭示,他更注重人物的個(gè)性、特殊性、復(fù)雜性、豐富性,對(duì)人物復(fù)雜豐富的精神世界,力求淋漓盡致的揭示。對(duì)于《老殘游記》這個(gè)具體的敘事文本,我們可以看出,盡管小說是以情節(jié)取勝,但由于這部小說的敘事視角是以老殘的眼睛看周圍的世界,那么必然帶有老殘個(gè)人的主觀性,同時(shí)為了使老殘這一形象更加的真實(shí)、鮮活,作品中用了大量的筆墨來渲染老殘個(gè)人的行為,這與故事的發(fā)生和發(fā)展并沒有必然的聯(lián)系,只是為了豐富老殘這個(gè)半文人、半官員、半隱士、半江湖郎中的形象。如小說的第一回寫“風(fēng)能鼓浪到處可?!保@本是老殘的一個(gè)夢(mèng),但卻是又一個(gè)影射,反映了一個(gè)知識(shí)分子對(duì)國(guó)家興亡的憂慮和對(duì)未來發(fā)展方向的探尋。盡管以夢(mèng)開篇是中國(guó)古典小說的一種開篇方式,但從此也奠定了老殘憂世恤民的形象;此后第二回寫“歷山山下古帝遺蹤,明湖湖邊美人絕調(diào)”,進(jìn)一步勾勒了一個(gè)訪名山大川,聽美人小曲的文人老殘;同時(shí),他拒絕宮保舉薦,但又想方設(shè)法的幫助百姓除惡官,雖有文人的清高但又不得不認(rèn)同官本位的社會(huì)現(xiàn)實(shí);自己潔身自好但又憐香惜玉,傳承了中國(guó)傳統(tǒng)的文人和妓女的情感模式。劉鶚從多方面塑造老殘這個(gè)形象,將其放在各種環(huán)境中進(jìn)行細(xì)致的刻畫,以豐富主人公的人物性格,他不是單純的正義的化身,而是一個(gè)鮮活的真正的“生存”過的個(gè)體的人。從這個(gè)意義上說,《老殘游記》又帶有某些性格小說的特點(diǎn),是情節(jié)小說和性格小說在具體文本中的融合。
綜上所述,《老殘游記》作為晚清四大譴責(zé)小說之一,在敘事藝術(shù)上體現(xiàn)了中國(guó)古典小說向現(xiàn)代小說的轉(zhuǎn)變,而這種轉(zhuǎn)變是在中西方合力作用下的成果。
[1]陳平原.中國(guó)小說敘事模式的轉(zhuǎn)變[M].北京大學(xué)出版社,2003:212.
[2]劉鶚.老殘游記[M].上海古籍出版社,1989.
[3]童慶炳.文學(xué)理論教程[M].高等教育出版社,2004:256.
[4]劉德隆.劉鶚及《老殘游記》資料[M].四川人民出版社,1985.
[5]賀根民.《老殘游記》:游記模式下的主體自覺[J].寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2007,(2).
[6]李宗全.承傳與揚(yáng)棄——?jiǎng)Ⅸ樑c《老殘游記》的現(xiàn)代意義[J].平頂山師專學(xué)報(bào),2004,(3).
[7]張蕾.論清末民初文言章回體小說[J].中國(guó)文學(xué)研究,2009,(1).
[8]楊彬.敘事:在模式與效果之間——論《老殘游記》的敘事藝術(shù)[J].復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2002,(2)
[9]孫艷艷,王百濤.中國(guó)長(zhǎng)篇小說敘事角度的轉(zhuǎn)變及《老殘游記》敘事方法的革新[J].內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2002,(3).
OnNarrativeCharacteristicsofTravelNotesofLaoCan
Han Xiongfei
As a narrative novel , Travel Notes of LaoCan has attracted many researchers’ attention in all ages. Travel Notes of LaoCan also represented some characteristics of Chinese literature which has been changed . The paper tries to find the changes of Chinese novels’ narrative modes in a specific text by analyzing the narrative features of Travel Notes of LaoCan. It thinks that the inheritance of the classic Zhanghui-styled novels and the use of the different narrative ways in the Western-styled novels can be found in the novel Travel Notes of LaoCan .
Travel Notes of LaoCan ; Chinese novels with captions for each chapter;narrative point of view; narrative structure
ClassNo.:I207.419DocumentMark:A
宋瑞斌)
韓雄飛,在讀碩士,東北師范大學(xué)文學(xué)院,吉林·長(zhǎng)春。研究方向:中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。郵政編碼:130024
1672-6758(2010)05-0103-2
I207.419
A