林秀梅
35年前的7月1日,中泰兩國正式建交。我作為廣外第一屆泰語專業(yè)學生,正是在這一年恰逢其時地畢業(yè)了。留校任教35年來,我親眼見證了中泰建交35年間我校的泰語教學所發(fā)生的變化。發(fā)生在我身邊的這些“小事”,折射出了中泰關系35周年發(fā)展的 “大事”。因為,教育交流在增進兩國人民了解和友好交往中發(fā)揮著重要的基礎性和先導性作用。下面就讓我們一起來回顧中泰教育交流與合作走過的歷程,從中尋找一些有益的啟示,進而推動今后的交流和合作進一步開展。
根據(jù)中泰關系的發(fā)展過程,兩國間的教育交流大致可以分為以下三個歷史階段:
中泰建交初期,中國只有北京大學、北京外國語學院和廣州外國語學院(廣東外語外貿(mào)大學前身)3所高校開設泰語專業(yè)。廣外的泰語專業(yè)是1970年冬創(chuàng)辦的,當時的班級很小,一個班約10人到15人,而且是畢業(yè)一屆才招一屆。因此,從1970年至1985年的15年里,總共招收了4屆學生,學生總數(shù)也就45人。在這一時期,中國正處于改革開放初期,高校泰語專業(yè)辦學條件比較落后,圖書資料匱乏,沒有泰文報紙,沒有進口圖書,學生連一本泰文字典都沒有。而此時中泰兩國的文化交流主要是政府間的交流,其交流形式主要是表演藝術團體和體育團隊的交流,教育的交流還極少。所以,泰語專業(yè)師生與泰國人的接觸往往限于學校聘請的泰國專家和來華旅游的泰國游客。
進入第二個十年,中泰雙方關系從政治、安全和經(jīng)貿(mào)方面的合作拓展到了教育、文化及科技等其他領域的交流與合作。我校的泰語教師從1986年開始陸續(xù)走出國門到泰國的朱拉隆功大學、法政大學、詩納卡琳大學等高校進修、訪學,借此開闊了視野,提高了專業(yè)教學與研究的水平。老師們利用所學知識,結(jié)合自身實際不斷進行教學模式的改革和課程設置的調(diào)整,開始實行5年雙語制 “泰語+英語”的教學模式。同時,老師們不斷拓寬專業(yè)研修方向,逐漸開設出有關對象國語言文學、社會文化、政治經(jīng)濟、民族風俗、雙邊關系等多門選修課程,既擴展了學生的專業(yè)結(jié)構(gòu),也拓寬了他們的就業(yè)門路,在實踐中收到了較好的效果。
與此同時,我們開始接待泰國高校代表團的來訪。如蘭甘亨大學教師代表團、泰國教育部代表團等。然而,這一時期中泰兩國高校的交流與合作關系基本上還處在“迎送往來”的階段。
這是中泰教育交流與合作快速發(fā)展的時期,尤其是進入21世紀以來,兩國的教育交流與合作變得頻繁而便捷,這給中國的泰語教學事業(yè)帶來了強勁的動力。因為,泰語人才的培養(yǎng)是發(fā)展中泰關系的重要基礎,隨著中泰友好合作關系不斷擴大和深入,社會對泰語人才的需求逐年增加。各高校紛紛開設泰語專業(yè)。據(jù)不完全統(tǒng)計,目前中國已有15所高校開設了泰語專業(yè),在校本科生超過5000人,還有碩士生、博士生約100 人。
我校泰語專業(yè)也從1999年起開始隔年招生,學生班級人數(shù)由15人增加到24人;2007年起又改為每年招生,班級人數(shù)為20人左右。目前,我們有三個年級,共60名泰語專業(yè)學生。
我們高興地看到,近十年來,中泰教育交流與合作形式多樣,內(nèi)容豐富多彩。
一是領導實現(xiàn)校際互訪,并簽署教育交流合作協(xié)議。和國內(nèi)其他高校一樣,廣東外語外貿(mào)大學非常重視與泰國高校間的交流與聯(lián)系,校長曾多次訪問泰國的一些著名高校。同時,也熱情接待了來自泰國的朋友,并于1998年與泰國詩納卡琳威洛大學簽訂了校際合作協(xié)議;1999年與暹羅大學簽訂了校際合作協(xié)議;2002年6月與宣律詩皇家大學簽訂了校際合作協(xié)議;2006年1月與曼谷大學簽訂了校際合作協(xié)議;2007年又先后與泰國藝術大學、宣蘇南塔皇家大學、翁查理工大學等簽訂交流合作協(xié)議。
二是校際合作不斷深化。我們開展了互派教師、互換學生、合作研究等方面的合作,效果良好。如:1999年泰語專業(yè)學生第一次赴泰國詩納卡林威洛大學進行為期45天的交流與學習;2005年我們與泰國宣律詩皇家大學合作編寫了《泰語會話》教材;同時,聘請長期外教任教,邀請短期專家來我校進行學術交流和訪問。泰國專家的到來不僅促進了學者間的交流、活躍了學術氣氛,而且還帶來了國外學術活動的新信息、新動態(tài)。泰國高校也邀請我們赴泰國參加學術研討會。如:2005年8月我本人就曾出席泰國詩納卡琳威洛大學舉辦的“對外泰語教學研究”國際學術研討會,在大會上作了題為“中國的泰語教學與課程設置”的發(fā)言;2006年11月我校羅奕原副教授赴泰國參加朱拉隆功大學主辦的“在全球化背景下的泰語語言和文學的問題與動態(tài)”國際學術研討會,向會議介紹和演示了校級精品課程《基礎泰語》,宣讀了“基礎階段教學在泰語教學中的重要性”的論文,引起泰國同行對中國外語教學的強烈興趣和關注。2007年底,我們和泰國駐廣州總領事館聯(lián)合舉辦了首屆中泰泰語教學研討會,來自中國國內(nèi)的11所高校和研究機構(gòu)以及來自泰國的12所高校的40多位專家、學者參加了此次研討會。兩國學者互相學習和交流,共同探討了泰語教學的經(jīng)驗與問題。這是一次中泰兩國教育學術交流的盛會,以各自的高校為依托,為兩國之間的教育文化的交流建立了溝通的渠道,搭建了進一步建設的平臺。
三是學生交流進展順利。自與泰國高校簽訂了校際合作協(xié)議后,我們積極探索中泰合作辦學的新思路,于2009年開始實行“3.5+0.5”的中泰合作辦學形式,即學生在三年級第一學期被送到泰國學習半年,學分互認。孔子說:“獨學而無友,則孤陋而寡聞?!睂W生在泰國學習的半年,不僅提高了語言水平,進一步了解了泰國社會與文化,開闊了視野,還加深了兩國年輕人的交流,幫助他們建立和發(fā)展友誼,為他們搭建交流的平臺。2003和2007年泰國詩納卡琳威洛大學先后派出兩批中文專業(yè)學生到我校學習;2009年3月和2010年3月泰國曼谷大學也派出100余名師生到我校進行短期學習。教育交流使雙方受益,學生是文化教育交流的民間使者,也是推動中泰兩國教育、科技、文化等領域交流合作的實踐者和加深中泰兩國人民友誼的友好使者。
此外,被譽為“中泰友好使者”的詩琳通公主殿下曾于1997和2006年兩次訪問我校,細心詢問了我校泰語專業(yè)的教學情況,翻看了學生的作業(yè)本,贊揚學生泰語字寫得漂亮。并給我校贈送了圖書。2007年6月詩琳通公主攝影圖片展“兩段旅程、同一目標”在我校展出。公主身體力行地推動中泰文化教育交流,為中泰關系發(fā)展史增添了光彩。我校向詩琳通公主殿下授予了廣東外語外貿(mào)大學名譽教授稱號。
泰國駐廣州總領事館自建立來,歷屆總領事對我校泰語專業(yè)的關心和支持從未間斷。泰領館對我校泰語專業(yè)的支持是多方面的,每年給我們贈送圖書、期刊、音像視屏資料;定期組織中泰學生聯(lián)誼,加強彼此交流與溝通;多次贊助并參加泰語專業(yè)學生舉辦的泰國水燈節(jié)、潑水節(jié)和泰國文化節(jié)等活動;2007年12月曾資助我專業(yè)舉辦了首屆中泰泰語教學研討會;2009年泰領館為我校捐建了泰國文化室,隨后又撥出五萬元作為該文化室的后期建設經(jīng)費。
領事館的慷慨捐贈和熱情支持,極大地改善了泰語專業(yè)的辦學條件,并為我校泰語專業(yè)的教學、科研及相互交流提供了很多便利,極大地鼓舞了泰語專業(yè)師生教與學的熱情,在推動兩國的教育合作和人文研究方面發(fā)揮了重要的作用。
回顧中泰建交35年的歷程,我們欣喜地看到,我校泰語教學在交流中得到了發(fā)展,并在合作中不斷提升。我校學生在2007年11月11日在上海外國語大學舉行的首屆全國大學生泰語演講比賽中表現(xiàn)出色,從來自全國7所高校的15名選手中脫穎而出。他們以引人入勝的演講內(nèi)容、清晰準確的語音語調(diào)、較強的藝術感染力分別贏得了本次比賽的特等獎和一等獎。畢業(yè)生就業(yè)率一直保持100%,就業(yè)單位覆蓋中央各部委,有關省市外事、安全、經(jīng)貿(mào)等部門以及國有企業(yè)、外資企業(yè)等經(jīng)濟單位。畢業(yè)生良好的專業(yè)素養(yǎng)和較強的創(chuàng)新能力,受到各用人單位的廣泛好評。我校的泰語教學連續(xù)五年在全國排名第一。
展望中泰關系的發(fā)展前景,隨著2007年《中泰戰(zhàn)略性合作共同行動計劃》的簽訂,中泰教育交流與合作將承擔更重的擔子。我們會一如既往地繼續(xù)努力,進一步促進兩國教育與學術界的交流與合作,使中泰兩國教育更加繁榮,人民世世代代友好下去,共同享受和諧美好的生活。