• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      語義場視域下語篇主位結構之研究

      2010-09-19 05:42:08
      關鍵詞:主位同義語篇

      林 鐵

      (沈陽工程學院公共外語教學部,沈陽 110136)

      語義場視域下語篇主位結構之研究

      林 鐵

      (沈陽工程學院公共外語教學部,沈陽 110136)

      把主位結構作為功能語篇分析的重要手段,

      對具體語篇進行主位分析,并利用語義場理論去解讀語篇句際間的語義聯系是如何通過主位推進模式進行建構的。研究表明,語義場理論發(fā)掘了主位結構的語義內涵,使研究的范圍從詞匯層面經由小句層面擴展到篇章層面,從而更有效地指導功能語篇分析。

      功能語篇分析;主位結構;主位推進模式;語義場

      任何一個口頭或書面語言片段,不論其長短,只要能構成一個語義整體,即表達完整的意思,就可以稱之為語篇。因此,語篇可以被定義為一個語義單位或意義潛勢的實現,而主位結構是語篇功能的重要概念,主位結構的展開與語篇的完整性和連貫性有著密切的聯系。

      下面我們就來討論一下,主位結構在語篇分析的過程中究竟起到怎樣的作用。

      一、主位結構與主位推進模式

      (一)主位結構

      主位結構即主位 (Theme)和述位 (Rheme)系統(tǒng),是功能語法 (Functional Grammar)中語篇功能中的關鍵概念之一。該理論是捷克語言學家Mathesius(1939)首先提出的,他從句子的交際功能出發(fā)創(chuàng)立了句子二分法和句子的實義切分,將句子的第一部分稱為“表述出發(fā)點”,第二部分稱為“表述核心”,也就是后來的主位和述位。上個世紀 90年代,英國語言學家 Halliday(1994/2004:38)在總結前人研究的基礎上,指出“主位是信息的出發(fā)點,是小句產生的基礎。因此,對于任何一個小句來說,其意義的一部分在于選擇哪一個成分做主位。”而主位之后的部分是述位。如下圖所示:

      圖1 主位述位圖

      (二)主位推進模式

      主位結構通過句子的主位切分來了解語篇內部句際關系和信息分布。每一個句子都有自己的主位結構,當某個句子單獨存在時,它的主位和述位是已確定的,不再變化的。絕大多數語篇都是由兩個或兩個以上的句子構成的,前后句子的主位和主位,述位和述位,主位和述位不是孤立出現的,它們之間會發(fā)生某種有機的聯系和變化,也正是這種聯系決定了語義內容的發(fā)展方向。主位和述位的出現、聯系和變化推動著語篇的發(fā)展與建構,這種現象叫主位推進模式 (Thematic Progression)。對于主位推進模式,國內外許多知名學者如 Daneη、Fries、黃衍、徐盛恒、胡壯麟、朱永生等都在各自研究中采用了不同的分類方法,筆者這里選取布拉格學派的 (1974)提出的三種主要的主位推進模式。

      模式一:線性推進模式。主位推進模式呈延續(xù)型或梯形。具體說前一句的述位或述位內容成為了后一句的主位或主位內容。

      e.g.:Outside my windows is a big lawn.In the middle of the lawn is a flower bed.This bed is full of daffodils.

      模式二:連接主位推進模式。主位推進模式可以看作是主位同一型,或呈平行型。具體說就是主位相同,述位不同。

      T1——R1

      T2——R2

      T3——R3

      e.g.:John asked for music.He dictated his will.He wrote a long letter in Latin.He bade goodbye to his brother.

      模式三:派生主位推進模式。所有小句的主位在語義上都歸屬于同一個大的主位,它們或是對大主位的重復,或是和大主位具有等值關系、或擴展關系、或反義關系、或下義關系、或同義關系等。

      e.g.:Animalsperform many useful and entertaining jobs.Dogsare particularly valuable in guiding the blind,protecting property,finding lost people,and hunting cr iminals.Horsesare used in guarding herds,carrying men in landswhere there are no roads,and helping farmers work their land.Pigeonshave long been used to carry messages.…

      事實上,我們可以發(fā)現這樣的問題,當談及到句子間主位的關系和主位與述位的關系時,每個句子不是我們所期待的那樣理想化的,也就是說,下一句的主、述位成分很多情況下并不一定要和上句吻合,即詞語是有變化的。這種變化告訴我們,在研究推進模式或者句際間主、述位的關系時,會有以下幾種情況:完全重復同一個詞或詞組、用相應的替代詞語、用相應的同義詞、取其部分或擴展為全體和只取主位或述位中的一部分的語義內容。

      如果小句間主位與述位間能夠畫上等號,那么其語義內容又是怎樣體現出來的呢?我們這里就要借助語義場理論來予以解決。

      二、語義場理論及其分類

      (一)語義場理論

      語義場理論是德國語言學家 J.Trier在 20世紀30年代最先提出的一種語言詞匯結構理論,其核心是研究詞表達的類概念與種概念之間的關系。該理論認為,語言系統(tǒng)中的詞匯在語義上是相互聯系的,它們共同構成一個完整的詞匯系統(tǒng)。

      (二)語義場的分類

      任何一種語言都包含著大量的語義場。這些語義場可根據彼此之間的不同意義和詞義關系分成許多不同的類型。在英語中,主要有四種類型:上下義義場 (hyponymy)、整體與部分義場 (part/whole relationship)、同義義場 (synonymy)和反義義場 (antonymy)。

      1.上下義義場

      某些篇章詞匯之間存在一種語義上的類屬關系,表示各自的層次和語義,這些詞匯形成一種詞的上下義關系。根據語義場理論,這種類屬關系使得一些具有上下義詞項在一個共同的概念的支配下結合在一起,互為依存,出現在同一語篇中,實現語篇結構上的鏈接與連貫。

      2.整體與部分義場

      整體與部分關系體現了語義實體的“內包關系”。當某個詞所指的事物是另一個詞所指事物的一部分,兩者之間變構成整體與部分關系。

      3.同義義場

      同義關系指有相同或相近語義的不同詞項在句內或跨句間的復現接應關系。這些詞項因表達相同或類似的邏輯概念而出現在同一篇章中,在語義上互相補充,既能起到篇章紐帶的作用,又具豐富文章的表現力。

      4.反義義場

      詞匯的反義關系指兩個詞項之間可以期待一種意義有區(qū)別的對比關系。其基本功能是使兩個不同語言成分在意義上形成明顯的對照,從正反兩個方面對某個事物或現象進行描寫,從而使所在句子或語篇上下銜接,同時增強語言的表現能力,使讀者得到全面生動的印象。

      然而,語篇主位結構是怎樣通過語義場來實現的呢?換句話說,語篇小句間主位與述位之間的有機聯系蘊含著怎樣的語義關系呢?這里,我們通過具體語篇予以解答。

      三、語篇復合分析

      (一)語篇主位結構分析

      上面介紹的只是主位發(fā)展的若干模式。然而,大量的語言素材表明,從頭至尾只按照單獨一種模式向前推進的語篇雖然存在,但為數有限。大多數語篇的主位推進都比較復雜,往往是幾種模式的結合使用。我們把兩種或兩種以上基本模式放在一起使用的情形叫做復合模式。下面我們以語篇為例:

      The te rm'discourse analysis'has come to be used with a wide range of meanings which cover a wide range of activities.It is used to describe activities at the intersectionof disciplines as diverse as sociolinguistics,psycholinguistics,philosophical linguistics and compu-tational linguistics.Scholars working centrally in these different disciplinestend to concentrate on different aspects of discourse.Sociolinguistsare particularly concerned with the structure of social interaction manifested in conversation,and their descriptions emphasise features of social contextwhich are particularly amenable to sociological classification.They are concerned with generalising across'real'instances of language in use,and typically work with transcribed spoken data.Psycholinguists are particularly concerned with issues related to language comprehension.They typically employ a tight methodology derived from experimental psychology,which investigates problems of comprehension in short constructed texts or sequences of written sentences.Philosophical linguists,and formal linguists,are particularly concerned with semantic relationships between constructed pairs of sentences and with their syntactic realisations.Theyare concerned,too,with relationships be tween sentences and the world in terms of whether or not sentences are used to make statements which can be assigned truth-values.Theytypically investigate such relationships between constructed sentences attributed to archetypal speakers addressing archetypal hearers in(min imally specified)archetypal contexts.Computational linguists working in this field are particularly concerned with producing models of discourse processing and are constrained,by their methodology,to working with short texts constructed in highly limited contexts.It must be obvious that,at this relatively early stage in the evolutionof discourse analysis,there is often rather little in common between the various approaches except the discipline which they all,to varying degrees,call upon:linguistics.

      語篇中有底線部分是各個小句的主位部分。只要從上至下把各個主位通讀遍,我們就不難發(fā)現作者的思路:他在語篇中所講的內容都是圍繞語篇分析展開的。“語篇分析”是語篇的起點;在對“語篇分析”的研究的領域做出闡述之后,便把話題轉向“在不同領域研究語篇的學者們”;接下來的闡述是關于不同領域的學者們的:從 T4至T11分別是“社會語言學家”、“心理語言學家”、“哲學語言學家和形式語言學家”和“計算語言學家”。整個語篇脈絡清晰,結構完整。

      下一步,讓我們來看一看作者是如何把主位結構向前推進的。在對這段語篇中的每個小句的主位結構進行切分的基礎上,我們可以看到全文的主位推進是按如下模式進行的:

      在這段語篇中,使用的模式主要是模式二和模式三。其中模式三中又蘊涵模式二。值得注意的地方是,T3=R2。在研究推進模式或者句際間主、述位的關系時,只取了 T3(scholars working centrally in these different disciplines)和R2(is used to describe activities at the intersectionof disciplines as diverse as sociolinguistics,psycholinguistics,philosophical linguistics and computational linguistics)中的一部分語義內容 (虛線部分):即 different disciplines。而當 T3作為下文的全局主位 (global theme)時,我們所取的語義內容不再是 different disciplines部分,而應該是整個主位部分:scholarsworking centrally in these different disciplines;因為它是下文提及的 sociolinguists、psycholinguists、philosophical linguists,and formal linguists、computational linguists working in this field的總稱。由此可見,作者是圍繞某一個話題展開的,并且還對其進行了深入的分類講解。

      (二)語篇語義關系的體現

      在論及主位推進模式與語篇分析的關系時,戚雨村 (1993)曾明確指出,“主位述位的推進模式有助于研究句際的語義聯系,以及語段中主題的展開形式”。當我們完成了對語篇主位推進模式的客觀描寫之后,就可以從主位和主位之間的關系入手,進一步探討句際的語義聯系。我們以上面語篇為例:

      T2與 T1是同義關系 (it the ter m‘discourse analysis’)

      T4與 T3是下義關系 (sociolinguists—scholars working centrally in these different disciplines)

      T5與 T4是同義關系 (they—sociolinguists)

      T6與 T3是下義關系 (psycholinguists—scholars working centrally in these different disciplines)

      T7與 T6是同義關系 (they—psycholinguists)

      T8與 T3是下義關系 (philosophical linguists,and formal linguists—scholars working centrally inthese different disciplines)

      T10、T9與 T8是同義關系 (they—philosophical linguists,and formal linguists)

      T10與 T9是等值同義關系 (they—they)

      T11與 T3是下義關系 (computational linguists working in this field—scholars working centrally in these different disciplines)

      四、結語

      語義場理論屬于語義學范疇,它關注的是詞匯層面,較多用于研究詞匯體系中詞與詞之間的語義關系,較少用于研究篇章語義。主位結構屬于功能語言學范疇,它關注的是小句層面,它研究的是語篇中小句與小句之間的變化和聯系。利用語義場為理論基礎,把主位結構理論作為連接詞匯和篇章的橋梁,從而使研究的范圍從詞匯層面經由小句層面擴展到篇章層面,同時這也是語義學和功能語言學的結合。

      我們在利用主位結構進行功能語篇分析時,特別是在判斷句際間的語義聯系的過程中,不妨以語義場理論作為理論支撐,這樣才能夠有效地切分及截取“有用項”,從而使其成為篇章語義的連貫性和有序性的有力保證。

      [1] Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold,1994/2004:38-40.

      [2] 林鐵.淺析主位結構的語篇功能[J].沈陽工程學院學報:社會科學版,2007(2):235-238.

      [3] 林鐵.主位結構與篇章建構——英文寫作檔案袋中期自我評價探微 [J].吉林省教育學院學報,2010(9):77-78.

      [4] 薛亞紅.英語標記主位功能探析[J].長春工程學院學報:社會科學版,2010(3):74-76.

      [5] 朱永生,等.系統(tǒng)功能語言學多維思考 [M].上海:上海外語教育出版社,2001.

      [6] 朱永生,等.功能語言學導論 [M].上海:上海外語教育出版社,2004.

      A study on thematic structure of texts from the view of semantic field

      LIn Tie
      (Dept.of Public Foreign Languages,Shenyang Institute of Engineering,Shenyang 110136,China)

      This paper attempts to take thematic structure as an importantmeansof functional text analysis to have a thematic analysis on a specific text firstly,and then with the theory of semantic field,it attempts to interpret an issue that how are the semantic relations among clauses constructed by thematic progression.The study indicates that semantic field as a theoretical basis can explore thematic structure a semantic connotation,so that the research scope can go through three layers:word layers,clause layers and text layer,which can promote effective functional text analysis,guarantee the coherence and integrality of texts,aswell as the consistency and coordinationof semantic meaning.

      functional text analysis;thematic structure;thematic progression;semantic field

      H314

      A

      1009-8976(2010)04-0099-04

      2010-09-24

      沈陽工程學院科技基金項目(項目編號:RWQn-1009)

      林鐵 (1981—),男 (漢),遼寧大連,碩士,講師主要研究外國語言學及應用語言學。

      猜你喜歡
      主位同義語篇
      Dale Carnegie
      網絡新聞語篇中的主位與主位推進模式特征研究
      新聞語篇中被動化的認知話語分析
      西夏文《同義》重復字研究
      西夏學(2019年1期)2019-02-10 06:22:08
      主位結構下莎士比亞《Sonnet 18》及其中譯本分析
      智富時代(2018年6期)2018-08-06 19:35:08
      西夏文《同義》考釋三則
      西夏學(2018年2期)2018-05-15 11:25:30
      基于句法位置和主位推進模式的代詞回指偏誤考察
      從主位結構角度分析羅斯福演講中的連貫性
      從語篇構建與回指解決看語篇話題
      當代修辭學(2014年1期)2014-01-21 02:30:16
      語篇特征探析
      當代修辭學(2014年1期)2014-01-21 02:30:12
      漾濞| 彰化县| 西昌市| 汉沽区| 佛学| 凤庆县| 清新县| 东阳市| 太湖县| 门头沟区| 德昌县| 出国| 石城县| 白河县| 偏关县| 顺昌县| 思茅市| 东阿县| 禹城市| 崇仁县| 灵山县| 富宁县| 会宁县| 湘西| 温宿县| 西乡县| 乌拉特前旗| 满洲里市| 唐海县| 宝清县| 侯马市| 凤山市| 万全县| 叙永县| 通州区| 封开县| 民权县| 奈曼旗| 都昌县| 泰来县| 融水|