劉紅梅
“啰唆”與“啰嗦”是一組典型的異形詞。在實(shí)際運(yùn)用中,存在著兩種寫法并用的情況。例如:
(1)這人有一點(diǎn)啰嗦,不過,聽口氣,倒是個(gè)好人。(周立波《山鄉(xiāng)巨變》)
(2)在飯桌上,一定得啰啰唆唆地報(bào)告些同學(xué)和他們父母的事情。(朱自清《兒女》)
2001年7月31日《中國(guó)教育報(bào)》刊載了《第一批異形詞整理表(草案)》,其中對(duì)這組異形詞的處理是將“啰唆”定為規(guī)范詞形,準(zhǔn)備淘汰“啰嗦”。2001年12月18日發(fā)布的《第一批異形詞整理表》中并沒有涉及這一組異形詞,很顯然,關(guān)于這組異形詞的取舍問題,還有待于商榷。
整理異形詞最根本的原則是遵從人們的使用習(xí)慣,即從俗,并在此前提下,堅(jiān)持義明、音準(zhǔn)的原則。
筆者對(duì)144名大學(xué)一年級(jí)的學(xué)生進(jìn)行了測(cè)試,結(jié)果138人的寫法是“啰嗦”,占96%;6人的寫法是“啰唆”,占4%,可見目前在青少年中大家是傾向于采用“啰嗦”這一詞形的。1964年制定的《簡(jiǎn)化字總表》中將“啰”簡(jiǎn)化為“羅”,1986年重新修訂后又恢復(fù)為“啰”。因此,我們?cè)诮y(tǒng)計(jì)的時(shí)候可以將“羅嗦”等同于“啰嗦”,“羅唆”等同于“啰唆”。根據(jù)北京大學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究中心的語(yǔ)料庫(kù)檢索,在現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中“啰嗦”出現(xiàn)56次,“羅嗦”出現(xiàn)355次,共計(jì)411次,占83%;“啰唆”出現(xiàn)7次,“羅唆”出現(xiàn)79次,共計(jì)86次,占17%。在古代漢語(yǔ)的語(yǔ)料庫(kù)中,“啰嗦”出現(xiàn)14次,“羅嗦”出現(xiàn)43次,共計(jì)57次,占82%;“啰唆”出現(xiàn)2次,“羅唆”出現(xiàn)11次,共計(jì)13次,占18%??梢?不管在現(xiàn)代漢語(yǔ),還是古代漢語(yǔ)中,在這個(gè)詞中都是“嗦”字的使用頻率高,二者的比例懸殊是非常大的。在使用習(xí)慣上,人們趨向于選擇“啰嗦”這一詞形。例如:
(3)我知道獵人的好啰嗦,忍耐著等他把怒氣先放一放。(老舍《貓城記》)
(4)人在激動(dòng)的時(shí)候,很難思路清晰,因而請(qǐng)你原諒我的啰嗦。(杜朋程《延河兒女》)
(5)毛澤東贊嘆道:“像你們這樣一個(gè)連隊(duì),那是最麻煩,最啰嗦,……”
(知俠《鐵道游擊隊(duì)》)
從文字的產(chǎn)生看,“唆”比“嗦”產(chǎn)生要早?!墩滞āた诓俊?“唆,又俗云使唆,古無唆字,通用嗾?!薄墩f文解字》中收入了“嗾”,解釋為“使犬聲”。二者均沒有收入“嗦”字?!犊滴踝值洹?、《辭源》(1936年)收入“唆”字,而沒有收入“嗦”,這說明“嗦”是由于人們的使用習(xí)慣而后產(chǎn)生的一個(gè)形聲字。“唆”同“嗾”,本義為“使犬聲。使犬者,作之噬也”,后來又引申出“慫恿、教唆”義?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(1996年)對(duì)“唆”解釋為“唆使”;《新華字典》(1998年)對(duì)“唆”解釋為“調(diào)唆,挑動(dòng)別人去做壞事”。從“唆”意義的演變看,目前“唆”字主要承擔(dān)“唆使、教唆”義,此意義與“啰唆”的詞義并無關(guān)聯(lián)?!稘h語(yǔ)大詞典》(1989年)、《同音字典》(1956年)、《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》、《新華字典》對(duì)“嗦”的解釋均為:“嗦,見【啰嗦】、【哆嗦】。”可見,“嗦”主要用于構(gòu)成【啰嗦】、【哆嗦】這兩個(gè)詞?!八簟迸c“嗦”在使用范圍上的分工是很明確的。因此,從意義明確的角度,也應(yīng)該選擇“啰嗦”作為規(guī)范詞形。
我們?cè)倏匆幌逻@組異形詞在詞典中的收錄情況?!锻糇值洹芬浴皢隆睘檎w,解釋為:“說話不干凈;麻煩。也作啰唆?!薄稘h語(yǔ)大詞典》、《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》、《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》收入了兩詞,均以“啰唆”為正體,解釋為:“言語(yǔ)繁復(fù);事情瑣碎、麻煩”。在【啰嗦】詞條,解釋為“同‘啰唆”或“現(xiàn)在一般寫作‘啰唆”。從我們上文的統(tǒng)計(jì)數(shù)字中可以看出,人們的使用習(xí)慣是選擇“啰嗦”這一詞形,因此,這些詞典中的處理是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>
在從俗、義明的情況下,對(duì)一組異形詞應(yīng)該選擇表音明確的詞形作為規(guī)范體。“嗦”是個(gè)典型的形聲字,其聲旁“索”是常用字,人們?nèi)菀渍J(rèn)識(shí),而且也符合大家的使用習(xí)慣,所以越來越多的人使用“啰嗦”這一詞形。“唆”從口夋qūn聲,其聲旁不是常用字,很多人不認(rèn)識(shí),容易讀錯(cuò)。因此,綜合從俗、義明、音準(zhǔn)這三方面的原則,我們認(rèn)為,選取“啰嗦”作為規(guī)范詞形更為合適一些。
(通訊地址:250027濟(jì)南大學(xué)文學(xué)院)