馮俊英
(江蘇海事職業(yè)技術(shù)學(xué)院 江蘇南京 211170)
英文求職信的人際功能實(shí)現(xiàn)
馮俊英
(江蘇海事職業(yè)技術(shù)學(xué)院 江蘇南京 211170)
本文以系統(tǒng)功能語(yǔ)法中的人際功能理論為分析框架,以20篇英文求職信為語(yǔ)料,主要從語(yǔ)氣和情態(tài)兩個(gè)方面分析英文求職信的人際功能實(shí)現(xiàn)。研究結(jié)果表明,英語(yǔ)求職信有特定的語(yǔ)言特征,這些語(yǔ)言特征與語(yǔ)篇所要實(shí)現(xiàn)的人際功能密切相關(guān)。
人際意義;英文求職信;情態(tài)助詞;人際隱喻
人際意義作為系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)重要的功能,是不可或缺的。正如韓禮德指出的那樣,人們使用語(yǔ)言的一個(gè)重要功能之一是人際意義,即人們用語(yǔ)言來(lái)建立并維持人際關(guān)系、影響他人行為或試圖改變別人的觀點(diǎn)等。在英文求職信中也廣泛存在這種現(xiàn)象,即求職者試圖通過(guò)跟雇傭者(讀者)建立起一定人際關(guān)系來(lái)實(shí)現(xiàn)其交際意圖。本文將探討人際意義在英文求職信中得以實(shí)現(xiàn)的語(yǔ)言手段。
系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)是以語(yǔ)言功能為中心的語(yǔ)言理論,即關(guān)于語(yǔ)言的用途以及如何實(shí)現(xiàn)這些用途的語(yǔ)言理論。韓禮德(1994)把語(yǔ)言分為三個(gè)純理功能---概念功能、人際功能和語(yǔ)篇功能。其中,人際功能對(duì)應(yīng)著人際意義。人們說(shuō)話(huà)或?qū)懽饕欢ㄓ衅淠康模唇浑H意圖),在交際意圖的實(shí)現(xiàn)過(guò)程中可以體現(xiàn)說(shuō)話(huà)或?qū)懽鞯娜穗H意義。人際意義體現(xiàn)了作者與讀者之間的關(guān)系,或說(shuō)話(huà)者之間的關(guān)系,或作者對(duì)話(huà)題的態(tài)度等等。
Halliday[3]指出,人際功能主要是通過(guò)語(yǔ)氣系統(tǒng)和情態(tài)系統(tǒng)來(lái)實(shí)現(xiàn)的。其中,語(yǔ)氣系統(tǒng)所表達(dá)的是小句中的互動(dòng),涉及交際雙方的角色關(guān)系;而情態(tài)系統(tǒng)則表達(dá)說(shuō)話(huà)者個(gè)人的判斷或態(tài)度等。本文擬從語(yǔ)氣和情態(tài)這兩個(gè)方面對(duì)英語(yǔ)求職信的人際功能進(jìn)行分析,旨在說(shuō)明求職者是如何選擇語(yǔ)言來(lái)表達(dá)自己的態(tài)度,并盡力達(dá)到其交際目的的。
(一)語(yǔ)氣。
1.語(yǔ)氣類(lèi)型。根據(jù)統(tǒng)計(jì),在20篇語(yǔ)料中,陳述語(yǔ)氣使用最多。表示陳述語(yǔ)氣的陳述句占小句總數(shù)的 96%。這與求職信的目的密切相關(guān)。這種信函的主要目的是求職者向雇主推薦自己,而陳述句的功能就是給予信息。相比之下,祈使語(yǔ)氣出現(xiàn)的頻率很低。20篇語(yǔ)料中,祈使句有6個(gè),占4%,主要是少數(shù)含有if狀語(yǔ)從句的小句。使用if條件句能表達(dá)委婉禮貌的語(yǔ)氣,間接地向雇主提出要求,保全了對(duì)方的面子,又滿(mǎn)足了求職者提出要求的目的。
2.時(shí)態(tài)。英文求職信多使用現(xiàn)在完成時(shí)和將來(lái)時(shí)。現(xiàn)在完成時(shí)常用來(lái)描述求職者所取得的各種學(xué)業(yè)成績(jī),達(dá)到的專(zhuān)業(yè)水平,以及目前所具備的資格和能力,目的是讓雇主相信自己是最佳人選。而求職者多使用將來(lái)時(shí)來(lái)暢想未來(lái)的職業(yè)發(fā)展,表達(dá)自己努力工作的雄偉決心,其目的是從情感上博得雇主的欣賞和歡欣,增加求職獲取成功的機(jī)會(huì)。比如:
I will bring my talents into full play to serve your company if I am lucky enough to be accepted.
(二)情態(tài)。
1.情態(tài)助詞。實(shí)現(xiàn)人際功能的情態(tài)系統(tǒng)有不同的方式,其中,情態(tài)助詞發(fā)揮了重要的作用。筆者把20封英文求職信進(jìn)行了整理并分析。每封英文求職信正文可分成三個(gè)部分:開(kāi)頭部分、中間部分和結(jié)尾部分。這三個(gè)部分的情態(tài)助詞的出現(xiàn)頻率被分別統(tǒng)計(jì)并分析,以此來(lái)看人際意義是如何得以實(shí)現(xiàn)的。下面表格是求職信的各個(gè)部分中情態(tài)助詞的出現(xiàn)頻率:
情態(tài)助詞 意義 出現(xiàn)頻率(在開(kāi)頭部分)出現(xiàn)頻率(在中間部分)出現(xiàn)頻率(在結(jié)尾部分)Futurity 4 8 12 will Inclination 1 1 1 futurity 2 3 2 would inclination 5 4 11 ability 1 4 2 can Permission 1 1 3 ability 1 2 1 could Permission 0 1 0 should Obligation 2 2 2 may Permission 0 1 4 might Possibility 1 0 2
在英文求職信中,出現(xiàn)頻率最高的情態(tài)助詞是“will”(意愿,情態(tài)中值)。據(jù)統(tǒng)計(jì),“will”在信的開(kāi)頭部分出現(xiàn)了5次,占情態(tài)助詞總數(shù)的28%;在信中間出現(xiàn)了9次,占情態(tài)助詞總數(shù)的30%;在信結(jié)尾出現(xiàn)了13次,占情態(tài)助詞總數(shù)的 32.5%?!皐ill”有兩個(gè)意思:將來(lái)和個(gè)人意愿。在求職信中大多數(shù)“will”的意思是“將來(lái)”?!皐ill”用來(lái)表明求職者對(duì)自身能力的自信并使雇主相信該求職者就是合適的人選。
在信的開(kāi)頭部分,通常要介紹求職者的基本信息。如:
In June I will complete a M.A in English linguistics from Beijing University.
在信中部分,“will”用來(lái)介紹求職者個(gè)人學(xué)習(xí)或工作經(jīng)歷。多數(shù)“will”的意思是將來(lái)。如:
I know that the combination of my experience,education,and moti-vation to excel will make me an asset to your marketing department.
在求職信中,出現(xiàn)頻率較高的情態(tài)助詞還有“would”(意愿,情態(tài)中值)。據(jù)統(tǒng)計(jì),“would”在信的開(kāi)頭部分出現(xiàn)了7次,占該部分情態(tài)助詞總數(shù)的39%;在中間部分出現(xiàn)了7次,占情態(tài)助詞總數(shù)的26%;在信的結(jié)尾出現(xiàn)了13次,占情態(tài)助詞總數(shù)的32.5%。這里,“would”不能被“will”代替,因“would”在此是表達(dá)虛擬語(yǔ)氣的。它可以用來(lái)表達(dá)事實(shí)上可能未發(fā)生或不存在的良好的愿望或期望。因此,通過(guò)使用“would”,求職者的語(yǔ)氣會(huì)較為委婉,不會(huì)給雇主施加太多壓力。所以,“would”的使用可以被看作一種禮貌策略。在求職信中,“would”通常后面跟著“l(fā)ike to”,形成了一個(gè)固定結(jié)構(gòu)“would like to”?!皐ould like to”用來(lái)表達(dá)求職者的個(gè)人意愿或傾向。它也屬于一種圓滑的策略或禮貌策略,因?yàn)樗粫?huì)給雇主施加太多的壓力。這也是為什么在求職信中義務(wù)性較高的詞會(huì)較少出現(xiàn),比如“should”,“must”等,因?yàn)檫@些詞給雇主施加了太多壓力,威脅了他/她的面子。如:
I would like to apply for the engineer position you advertised in the March 12th edition of the Beijing Weekly.
在求職信的開(kāi)頭和結(jié)尾部分里,大多數(shù)“would”表達(dá)意愿,而在信的中間部分里,表達(dá)將來(lái)式的“would”增多了,原因在于求職信各個(gè)部分要實(shí)現(xiàn)的人際功能各不相同。比如開(kāi)頭部分,求職者一般表明想應(yīng)聘某職位等(比如:I would like to apply for the position of secretary.);在結(jié)尾部分,求職者一般會(huì)表達(dá)他/她的愿望或期望(比如:I would await your answer.);在中間部分,求職者一般會(huì)表明自己勝任該職位(比如:I am certain that I would be a good representative for Rep. Doe and would be able to contribute to the office in a very positive way.)。因此,情態(tài)助詞“would”在各個(gè)部分的出現(xiàn)頻率和其不同意思使得人際意義得以實(shí)現(xiàn)。
第三個(gè)出現(xiàn)頻率較高的情態(tài)助詞是“can”。據(jù)統(tǒng)計(jì),“can”在信的開(kāi)頭部分出現(xiàn)了2次,占情態(tài)助詞總數(shù)的11%。韓禮德(1994)認(rèn)為主觀的暗指的能力詞“can/cannot”的意義近于意愿性。但在英文求職信中,“can”有兩種意思:能力和允許。當(dāng)“can”意指能力時(shí),情態(tài)值是中值;當(dāng)它意指允許時(shí),它的情態(tài)值是低值。在求職信的開(kāi)頭和中間部分,大多數(shù)的“can”的意思是能力,用來(lái)顯示求職者的自信并說(shuō)服雇傭者他/她適合這份工作。如:
I would welcome an opportunity to learn more about your organi-zation and discuss how I can be of the most value to you.
但在信的結(jié)尾部分,大多數(shù)“can”的意思是允許。如:
I can be reached through the Maryland Relay Service on 1-8-735-2258.
“can”在信的開(kāi)頭和中間部分是在給出個(gè)人資料或描述學(xué)習(xí)或工作經(jīng)歷時(shí)證明求職者的能力,因此在信的中間部分,更多的“can”意為能力。而在信的結(jié)尾部分,交際目的已經(jīng)改變,變成期望與雇主(讀者)建立一定的關(guān)系,允許雇主擁有求職者的個(gè)人電話(huà)號(hào)碼,因此更多的“can”意為允許。因此,“can”通過(guò)意義變化,實(shí)現(xiàn)了這一人際意義。因此,求職信的不同部分要實(shí)現(xiàn)的不同的交際目的決定了情態(tài)助詞的選擇或意義。
2.人際隱喻。除了情態(tài)助詞外,能表達(dá)人際功能的還有人際隱喻。人際隱喻是情態(tài)的隱喻表達(dá)。由于在英文求職信的開(kāi)頭、中間和結(jié)尾部分的交際目的不同,在各個(gè)部分中人際隱喻的選擇和出現(xiàn)頻率有差別。
在信的開(kāi)頭部分,出現(xiàn)頻率最高的人際隱喻有“interested/interest”。在信的開(kāi)頭,“interested/interest”出現(xiàn)了6次。它們是用來(lái)表達(dá)求職者的意愿,即對(duì)某職位感興趣。在信的開(kāi)頭,求職者一般都會(huì)開(kāi)門(mén)見(jiàn)山地表明想應(yīng)聘某職位或?qū)δ陈毼桓信d趣。如:
I am interested in applying for the position of Resident Counselor.
“interested”和“interest”具情態(tài)中值,這意味著它們能表達(dá)求職者個(gè)人愿望還不威脅雇主(讀者)的面子,這跟“want to”不同,因“want to”具情態(tài)高值,會(huì)給雇主(讀者)施加太多壓力。這些詞的選用有效地幫助求職者實(shí)現(xiàn)了人際意義。
另一個(gè)出現(xiàn)頻率較高的人際隱喻是“believe”,這詞通常跟在“I”后。韓禮德(1994)認(rèn)為,“I believe”是說(shuō)話(huà)者對(duì)可能性的評(píng)估。它具情態(tài)高值。在英文求職信中,“I believe”意味著求職者表達(dá)個(gè)人觀點(diǎn),顯示他/她對(duì)自身能力的自信,表示他/她對(duì)自己能做某事的肯定的評(píng)估。如:
From my research on you web site,I believe there would be a good fit between my skills and interests and your needs.
求職信的結(jié)尾部分出現(xiàn)最典型的人際隱喻是“l(fā)ook forward to”。在20封求職信中,“l(fā)ook forward to”出現(xiàn)了9次?!發(fā)ook forward to”意指意態(tài)化范疇下的意愿性。正如我們前言,求職信的結(jié)尾部分的目的是表達(dá)期望。因此,“l(fā)ook forward to”能幫助求職者表達(dá)期望以達(dá)到這一目的,并實(shí)現(xiàn)其人際功能?!發(fā)ook forward to”具情態(tài)中值。因此,它能夠在不威脅雇主(讀者)的面子的基礎(chǔ)上幫助求職者達(dá)到人際意義。如:
I look forward to hearing from you.
在結(jié)尾部分出現(xiàn)頻率較高的另一個(gè)人際隱喻是“I hope”?!癐 hope”在信的開(kāi)頭和中間部分很少出現(xiàn),而在結(jié)尾部分卻出現(xiàn)了 2次。它的人際功能與“l(fā)ook forward to”相似。例如:
I hope you will consider me for this position.
從以上分析可看出,求職信中表示意愿的人際隱喻中大多數(shù)屬情態(tài)中值,表示可能性的人際隱喻則大多是情態(tài)高值,而表示義務(wù)的人際隱喻大多是情態(tài)低值。這些都運(yùn)用了禮貌原則,有效地幫助實(shí)現(xiàn)了人際功能。
求職者在英文求職信中采取了種種語(yǔ)言手段,目的是影響雇傭者(讀者)的想法或?qū)η舐氄叩挠∠?,并最終與雇傭者(讀者)建立良好關(guān)系。筆者分析發(fā)現(xiàn),英文求職信中為了顯示求職者的禮貌,傾向于使用中值的情態(tài)助詞(如will,would)來(lái)表達(dá)意愿;在要求義務(wù)時(shí)傾向于使用低值的情態(tài)助詞,如“can”表示允許(低值)。但是為了證明能力,求職者在英文求職信中傾向于使用中高值的情態(tài)助詞或人際隱喻(如I can,I’m sure,I believe)。這些都運(yùn)用了禮貌原則,有效地幫助實(shí)現(xiàn)了人際功能。本文還為語(yǔ)篇分析、閱讀寫(xiě)作和言語(yǔ)交際等提供新的啟示,也對(duì)求職者有指導(dǎo)意義。
[1]Halliday,M.A.K. An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold,1994.
[2]胡壯麟,朱永生,張德祿.系統(tǒng)功能語(yǔ)法概論[M].湖南教育出版社,1989.
[3]陳艷艷.英文求職信的語(yǔ)篇體裁分析[J].商丘師范學(xué)院學(xué)報(bào),2008(7).
[4]鄭瑤菲.試析英文求職信的語(yǔ)篇特征與寫(xiě)作[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2005(5).
Interpersonal Function Realization of English Cover Letters
Based on the systematic-functional grammar, the artical analyzes the interpersonal function realization of 20 English cover letters in aspects of mood and modal. The exploration indicates that specific linguistic features of English cover letters are closely related to their discourse’ interpersonal function realization.
interpersonal meaning; English cover letter; modal auxiliary;interpersonal metaphor
馮俊英(1980-),女,河南許昌人,江蘇海事職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語(yǔ)系講師,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與英語(yǔ)教學(xué)。
2010-08-15
和田師范專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào)2010年6期