• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      主謂插入語的認(rèn)知解讀

      2011-03-20 05:16:30曾慶敏
      外國語文 2011年5期
      關(guān)鍵詞:情態(tài)范疇語義

      曾慶敏

      (重慶交通大學(xué) 外國語學(xué)院,重慶 400074)

      1.引言

      插入語作為一種語言和言語現(xiàn)象,其使用范圍已經(jīng)滲透到語言的方方面面。插入語的界定有狹義和廣義兩種。狹義的界定通常指的是由主語加上謂詞構(gòu)成,結(jié)構(gòu)表現(xiàn)形式為 S+VP如I think,I believe,I assume等,也稱主謂插入語。廣義的界定還包括“of course”之類的短語,以及感嘆語、呼喚語和插入性句子(如“Dick—and I must insist on this—never was a crook”)等(Emonds,1976;McCawley,1982;Bussmann,1996)。插入語本身沒有什么實(shí)際的描述意義和命題意義,是用來引導(dǎo)聽話人正確地理解某個論斷的語境意義、社會意義、邏輯意義或傳信意義。其主要作用是調(diào)節(jié)話語的進(jìn)展(Erman,2001),也就是說,它們只起功能性的作用,如語篇的銜接功能、表達(dá)主觀情態(tài)的語義功能和修辭功能等。插入語這一語言現(xiàn)象紛繁復(fù)雜,難以駕馭。其實(shí),我們?nèi)魮Q一個角度,即從人類認(rèn)知的角度來看,這些看似“五花八門”的語言現(xiàn)象,其實(shí)都是一種語言的非范疇化現(xiàn)象。筆者試從認(rèn)知的角度,以非范疇化理論為理論框架對主謂插入語的語義、句法特征,以及功能作些嘗試性分析。

      2.語言非范疇化

      語言非范疇化是語言范疇化理論的重要組成部分,二者構(gòu)成一個完整的動態(tài)過程。在語言研究層面,非范疇化指在一定的條件下范疇成員逐漸失去范疇特征的過程。這些成員在重新范疇化之前處于一種不穩(wěn)定的中間狀態(tài),也就是說在原來范疇和它即將進(jìn)入的新范疇之間會存在模糊的中間范疇,它們喪失了原有范疇的某些典型特征,同時也獲得了新范疇的某些特征。在認(rèn)識方法層次,非范疇化是一種思維創(chuàng)新方式和認(rèn)知過程(劉正光、劉潤清,2005)。例如:

      (1)I think that we’re definitely moving towards being more technological.

      (2)I think it’s just your point of view you know what you like to do in your spare time.

      (3)It’s just your point of view,I think,you know what you like to do in your spare time.

      在(1)中,think作為心理動詞,后接that-從句,具有時態(tài)、體態(tài)、人稱與數(shù)等動詞具有的典型特征。在(2)中的I think表示說話人的態(tài)度,相當(dāng)于介詞短語 in my opinion或情態(tài)副詞 maybe,probably等的意義,think還具有動詞的部分特征,所表示的心理活動的意義逐步淡化甚至消失。在(3)中,由于think意義的抽象,其作為動詞的全部特征都喪失了,I think作為插入語,可以去掉,句子仍然完整,同時它在句中的位置十分靈活,可以在句首、句中或句末。由此完成了新范疇的轉(zhuǎn)移,具有新范疇——插入語的典型特征。

      3.主謂插入語的語義特征

      Brinton(1996:243)提出了主謂插入語的語義發(fā)展的兩個階段:從傳信意義到認(rèn)識意義。第一階段,think、believe等由實(shí)義動詞表示一種心理行為轉(zhuǎn)而表示一種心理狀態(tài)或知曉的方式,表達(dá)一種傳信意義。它們表示的意義主觀性程度增加,由表示心理行為轉(zhuǎn)變?yōu)楸硎拘拍顮顟B(tài)。Brinton(1996:229-230)指出,在話語中,當(dāng)我們使用了I think、I believe等以后,便將一個陳述的無人稱事實(shí)轉(zhuǎn)換為一個主觀的話語,因?yàn)槿朔Q短語是主觀性的標(biāo)志。第二階段,從傳信意義到認(rèn)識意義。主謂插入語主要傳達(dá)說話者的信念與態(tài)度。其中,對所說的內(nèi)容的把握程度既是一種傳信意義又是認(rèn)識意義。上面的例子中,例2和例3的插入語“I think”不僅表達(dá)傳信意義,還傳達(dá)了說話人對所說內(nèi)容的一種態(tài)度,這種態(tài)度可能是確信,沒把握,不愿意對所說的話承擔(dān)責(zé)任等,體現(xiàn)出它們作為表示心理活動的動詞時完全不同的語義特征。

      Urmson(1952)注意到以某些動詞(如suppose)的第一人稱現(xiàn)在時態(tài)為核心構(gòu)成的主謂結(jié)構(gòu),既可出現(xiàn)在 that陳述小句之前,也可以插入到陳述小句的中間或句末位置,他認(rèn)為應(yīng)把這些動詞單獨(dú)劃為一類,稱為“插入語動詞”,包括心理狀態(tài)動詞、連系動詞和感覺動詞等。插入語動詞本身并沒有什么實(shí)際的描述意義,它只是用來引導(dǎo)聽話人正確地理解某個論斷的語境意義、社會意義、邏輯意義或傳信意義。例如:

      (4)Henry has some troubles,I’m afraid.

      (5)They,I think,will present the meeting on time.

      不難發(fā)現(xiàn),插入語中的動詞在意義上發(fā)生了某種變化。這也就是Bresnan(1968)所謂的插入語動詞“語義弱化”現(xiàn)象。(4)中的I’m afraid并非表示說話者心理上的恐懼,只是表達(dá)陳述的不確定性,是對某項(xiàng)可能的事實(shí)表現(xiàn)出判斷上的猶豫,而不是某種情感的流露。(5)中插入I think使話語增添了猜測的意思,使“他們會準(zhǔn)時到場的”這句話增添了說話者自己也沒有確保他們會準(zhǔn)時來的意思,聽者就從插入語上領(lǐng)悟到了說話者的表達(dá)意圖,知道對方的目的是讓自己明白她所說的“他們會準(zhǔn)時來的”僅是一種推測和估計(jì)。

      4.主謂插入語的句法特征

      4.1 插入語主語

      作插入語的主謂結(jié)構(gòu)在句法結(jié)構(gòu)上與一般主謂結(jié)構(gòu)相同,卻是一類非常不自由的主謂結(jié)構(gòu),具有一系列不同于一般主謂結(jié)構(gòu)的特征。能作插入性主謂結(jié)構(gòu)的主語在語義上很受限制。在陳述句中,主要以第一人稱單數(shù)出現(xiàn),在疑問句中,可以使用第二人稱。如果隨意改變插入語句子的主語,要么使整個句子不合語法,如(6)a;要么所蘊(yùn)涵的傳信意義發(fā)生改變,如(6)b—e;還有可能在傳信意義外多出其他一些意義,如 (7)b—d(蔡冰、余光武,2007):

      (6)a.Jules is back,you know/I know/he knows.

      b.Jules is back,I see.(視覺或推理演繹)

      c.Jules is back,you see.(會話關(guān)聯(lián)性)

      d.Jules is back,I’d say.(個人負(fù)責(zé))

      e.Jules is back,they say.(傳聞)

      (7)a.Jules is back,I think.(思考)

      b.Jules is back,you think?(思考+ 疑問)

      c.Jules is back,I imagine/figure?(思考+ 疑問)

      d.Jules is back,can you imagine?/figure?(驚異 +疑問)

      4.2 插入語動詞

      主謂插入語的謂語動詞由于受結(jié)構(gòu)及語義的制約,已沒有該動詞的典型特征,而被賦予了新范疇的某些特征:1)動詞的非動作行為性。think,believe,guess等動詞其動作行為性很強(qiáng)。但是I think,I believe充當(dāng)主謂插入語后,其動作性特征已經(jīng)不復(fù)存在。插入語中的動詞在意義上發(fā)生了某種變化,由最初的心理行為引申出表示態(tài)度、評價和推測的用法;2)動詞的主觀性。主謂插入語表示說話人的主觀態(tài)度,即充當(dāng)認(rèn)識情態(tài)標(biāo)記。認(rèn)識情態(tài)指說話人對自己所說的話的承諾程度(Palmer,2001:50),或者是說話人的假設(shè)、對可能性的評估,并且在大多數(shù)情況下,對所說的話的真實(shí)性程度的信心(Coates,1987:112);3)動詞的不可否定性。表示動作行為的動詞一旦用于表示心理活動,其動作行為性就減弱,不表現(xiàn)內(nèi)在的時間過程,從而導(dǎo)致動詞的無時態(tài)性。所有插入語都不可以有否定形式,甚至不可以帶有doubt這樣含有否定意義的心理狀態(tài)動詞,如例(8)。但Nuyts(2001)則認(rèn)為,帶補(bǔ)性心理狀態(tài)動詞(complementing mental statepredicate)有否定形式,因而可以焦點(diǎn)化,如例(9):

      (8)It is dangerous,I don’t think,to run out of fuel in the desert.

      (9)I don’t think it is time to refer to the matter.

      4)動詞的無時態(tài)性。主謂插入語的謂語動詞為一般現(xiàn)在時,沒有時態(tài)和體態(tài)的變化,因此,下列句子不成立。

      (10)I’m thinking it’s just your point of view you know what you like to do in your spare time.

      4.3 句法限制條件的消失

      語言非范疇化在句法形態(tài)上的特征是句法限制條件的消失,范疇的某些典型分布特征消失,范疇之間的對立中性化(Taylor,1995:194)。主謂插入語不僅體現(xiàn)出了與它們作為表示心理活動的動詞時完全不同的語義特征,還喪失了許多本來擁有的句法形態(tài)特征,從而喪失了它們在語篇中的獨(dú)立地位。因此,它們在句中不但不能影響句子的命題意義,也沒有語法作用,不參與影響句子的句法過程(Ziv,2003)。所以,插入語在句中的位置比較靈活,插入語是否出現(xiàn)絲毫不影響句子的完整性和合乎語法性,如例(11):

      (11)a.I believe the film is not appropriate for them.

      b.The film,I believe,is not appropriate for them.

      c.The film is not appropriatet for them,I believe.

      d.The film is not appropriate for them.

      主謂插入語在語義上已經(jīng)不影響句子的真值條件意義了,只是表示說話人的態(tài)度,充當(dāng)認(rèn)識情態(tài)標(biāo)記。Brinton(1996:228)通過大量研究后總結(jié):第一人稱的主謂插入語可以看作情態(tài)助動詞的同義詞,如 I think相當(dāng)于 may,I conclude相當(dāng)于must?;蛘哒f,它們與情態(tài)副詞更接近,如I know相當(dāng)于certainly,I believe相當(dāng)于probably或maybe。

      (12)The film,I believe,is not appropriate for them.=The film is probably not appropriate for them.

      (13)It is dangerous,I think,to run out of fuel in the desert.=it may be dangerous to □

      (14)Jules is back,I know.=Jules is certainly back.

      5.主謂插入語的功能特征

      Hopper&Traugott(1993/2003:104)指出,判斷非范疇化的最重要的標(biāo)準(zhǔn)是范疇成員的功能發(fā)生轉(zhuǎn)移。當(dāng) think,guess,believe之類的動詞作心理動詞使用時,它們雖然不如行為動詞那樣體現(xiàn)動詞的全部分布特征,但仍然承擔(dān)著動詞的基本功能,描述一個事件的狀態(tài)(劉正光,2006),如例(1)。但是,當(dāng)這類動詞構(gòu)成主謂插入語后,它們承擔(dān)著完全不同的功能。

      5.1 語篇銜接功能

      在語篇層次,主謂插入語將零散的話語片段組成有機(jī)的整體。Erman(2001)的統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,主謂插入語最重要的功能是連接話語片段。在語篇中,句子與句子、段落與段落都是互相制約、互相聯(lián)系的,在它們之間存在著各種各樣的連接紐帶。連接紐帶按其表現(xiàn)形式可以分為三大類:邏輯紐帶、語法紐帶和詞匯紐帶。插入語則是邏輯紐帶中一種重要的手段,

      它們連接當(dāng)前的話語和即將出現(xiàn)的話語成分,如Ziv(2003)所舉的例子:

      (15)A:Could you remind John that there’s a meeting this evening?

      B:John,I suppose,will not attend the meeting this evening(but I might).

      (16)A:Remember there are two meetings:one this evening and one tomorrow.

      B:This evening,I believe,John will not be able to attend(but tomorrow he might).

      在會話等互動式交際中,為了避免過長的停頓導(dǎo)致說話機(jī)會的喪失,說話者經(jīng)常會使用一些手段,如故意留下一定的信息空缺或?qū)﹀e誤用詞、口誤、聽錯對方的話語等問題進(jìn)行修正話語等,使自己的話語得以有效地進(jìn)行下去。這些標(biāo)志手段就是主謂插入語的語篇接續(xù)功能。例如:

      (17)A:What’s wrong?

      B:Mrs Robinson,you didn’t.I mean you didn’t expect.

      A:What?

      B:I mean you didn’t really think I’d do something like that.

      在以上這段對話中,說話者B用了兩次 I mean,雖然這讓原來的句子變得不完整,但這反映了當(dāng)時B在一時沒有考慮好說什么,但又不愿意放棄說話的輪次的情況下,借助I mean這一“搪塞語”(hesitation filler)來為自己爭取時間,保住說話的輪次。

      5.2 人際功能

      在人際層次,主謂插入語可以協(xié)調(diào)話語的運(yùn)作和交流渠道的暢通。言語交際應(yīng)該是一種合作性互動,交際中說話者和聽話者需要為維護(hù)和諧的人際關(guān)系和保持交流的順利而進(jìn)行種種努力,最大限度地減少雙方之間的沖突,盡量做到有禮貌。因此,說話者在做出語言選擇之前,總會自覺不自覺地根據(jù)語境和交際目的的需要,從不同的角度多方面地考慮選擇什么樣的語言表現(xiàn)形式才能有效地實(shí)現(xiàn)自己的交際目的,并對它們做出相應(yīng)的協(xié)商和調(diào)整,最后做出適當(dāng)?shù)恼Z言選擇。主謂插入語便是其中的一種語言手段。例如:避免冒犯或者傷害對方[例(18)],維護(hù)說話者的面子或者緩和對面子的威脅,從而調(diào)節(jié)人際關(guān)系[例(19)]和[例(20)]。

      (18)I believe it is time for me to say something,my dear colleague.

      (19)Well,I think that I have already said that a minute ago,don’t I?

      (20)Liu Feifei:In China many people are concerned about the impact of building new roads,stadiums and arenas on the traditional architectural styles of Beijing.How do you reconcile the need to build new infrastructure and the need to preserve what’s there?

      Hollway:I guess we didn’t have quite the same problem in Sydney,because□

      (Liu Feifei為節(jié)目主持人,Hollway為原悉尼奧運(yùn)會主席、悉尼—北京奧運(yùn)會秘書處高級顧問)

      在(19)中,被采訪者通過說明他早已給出一個答案這樣一個事實(shí),對所提出的問題作出反映。在(20)中,如果Hollway直接回答主持人的問題,會有損于自己的面子,表明她提的這一問題不夠準(zhǔn)確,而I guess的使用不僅起到了緩和語氣的作用,而且大大降低了直接表達(dá)觀點(diǎn)可能給對方造成的面子威脅力度,避免了主持人的尷尬。強(qiáng)調(diào)后面的話語內(nèi)容或吸引聽話人的注意力[例(21)]和信息修正與補(bǔ)充說明[例(22)]。

      (21)I can’t believe it!Oh my god!It’s been a year today,you know a year today with Sally.

      (22)A:You look quite relaxed these days?

      B:You know,my boss,I mean the person in charge of our office,left last week.

      5.3 情態(tài)功能

      插入語具有語義上的主觀性。如前所述,主謂插入語在語義上已經(jīng)不影響句子的真值條件意義了,只是表示說話人的態(tài)度,充當(dāng)認(rèn)識情態(tài)標(biāo)記,相當(dāng)于情態(tài)助動詞或情態(tài)副詞,表達(dá)說話者的主觀情態(tài)意義,如對原話題的擴(kuò)展、反駁、繼續(xù)、改變等,同時還表示說話人的主觀態(tài)度,如確信、沒把握、不愿意對所說的話承擔(dān)責(zé)任等。

      (23)The boy is too young for the toy,I believe.(個人看法,評價)

      (24)Your eyes are dazed also,as it seems to me,and well I know,your breath stinks full sourly.(推理)

      (25)I’m so used to blowing in the fire that it has changed my complexion,I believe.(原因的猜想)

      (26)Rita:That’s a nice picture,isn’t it Frank?

      Frank:Uh yes,I suppose it is□ nice.

      Rita:It’s very erotic.

      Frank:Actually I don’t think I’ve looked at that picture in 10 years,but uh,yes,it is,I suppose so.(逃避責(zé)任)

      (27)Mary,I guess,has already accomplished her task.(判斷)

      從上述的討論和例句分析我們可以看出,插入語的主要作用是:承擔(dān)連接話語的功能,表示說話人的認(rèn)識意義。主謂插入語從詞匯意義轉(zhuǎn)而表示關(guān)系意義和功能意義。而關(guān)系意義和功能意義屬于語法特征而非語義特征(劉正光,2006),因此,主謂插入語完成了功能的轉(zhuǎn)移,是一種語言非范疇化現(xiàn)象。

      5.結(jié)語

      通過分析我們發(fā)現(xiàn),盡管主謂插入語不會影響話語的真值條件和命題內(nèi)容,但插入語的使用并非可有可無、無足輕重。主謂插入語把原本不太清楚的、隱藏在話語當(dāng)中的一些語用效果從語言的底層帶到了語言的表層,把一些不確定的因素確定下來,在語言交際中起著重要的作用。這時,其本身的語義發(fā)生變化,出現(xiàn)了不同于插入語本來的意義,甚至出現(xiàn)語義弱化等現(xiàn)象,同時句法限制條件消失,并出現(xiàn)多種話語功能的特征。這些變化就是一種語言非范疇化現(xiàn)象。另外,語言非范疇理論對主謂插入語的認(rèn)知闡釋對英語教學(xué)也具有一定的啟示。一方面,教師系統(tǒng)地介紹和使用主謂插入語,不僅有助于語法結(jié)構(gòu)、語篇構(gòu)建的教學(xué),還能實(shí)現(xiàn)課堂交際目的和提升教學(xué)水平;另一方面,對比分析英漢插入語的異同有助于喚起學(xué)生的語用意識,使學(xué)生能將有關(guān)的背景知識有效地遷移到認(rèn)知、推理中,并運(yùn)用所接收的新信息激活認(rèn)知語境,達(dá)到提高英語技能的目的。

      [1]Bresnan,J.Remarks on A Dsententials[M].Manuscript,MIT,1968.

      [2]Brinton,L.J.Pragmatic Markers in English:Grammaticalization and Discourse Function[M].Berlin:Mouton de Gruyter,1996.

      [3]Bussmann,H.Rout led ge Dictionary of Language and Linguistics[Z].London:Routledge,1996.

      [4]Coates,J.Epistemic Modality and Spoken Discourse[C]//Transactions of the Philological Society,Oxford:Basil Blackwell,1987:110 -131.

      [5]Emonds,J.A Transformational Approach to English Syntax[M].New York:Academic Press,1976.

      [6]Erman,B.Pragmatic Markers Revisited with a Focus on You Know in Adult and Adolescent Talk[J].Journal of Pragmatics,2001:1337 -1359.

      [7]Hopper,P.J.& E.C.Traugott.Grammaticalization[M].Cambridge:CUP,1993/2003.

      [8]McCawley,J.Parentheticals and discontinuous constitute structure[J].Linguistic Inquiry,1982(13).

      [9]Nuyts,J.Epistemic Modality,Language,and Conceptualization[M].Amsterdam Philadelphia:John Benjamins,2001.

      [10]Palmer,F(xiàn).R.Mood and Modality(Second edition)[M].Cambridge:CUP,2001.

      [11]Taylor,J.R.Linguistic Categorization:Prototypes in Linguistic Theory[M].Oxford:OUP,1995.

      [12]Urmson,J.O.Parenthetical Verbs[J].Mind,1952(244):480-496.

      [13]Ziv,Y.This,I Believe,is a Processing Instruction:Discourse Linking via Parentheicals[J/OL].http://linguistics.huji.ac.il/IATL/18/Ziv.pdf,2003/2010 -10 -05.

      [14]蔡冰,余光武.英語插入語句法研究述評[J].外語研究,2007(6):7.

      [15]劉正光,劉潤清.語言非范疇化理論的意義[J].外語教學(xué)與研究,2005(1):29.

      [16]劉正光.語言非范疇化[M].上海:上海外語教育出版社,2006.

      猜你喜歡
      情態(tài)范疇語義
      批評話語分析的論辯范疇研究
      正合范疇中的復(fù)形、余撓對及粘合
      情態(tài)副詞“說不定”的情態(tài)化研究
      語言與語義
      表示“推測”的情態(tài)動詞
      Clean-正合和Clean-導(dǎo)出范疇
      表示“推測”的情態(tài)動詞
      “上”與“下”語義的不對稱性及其認(rèn)知闡釋
      認(rèn)知范疇模糊與語義模糊
      語義分析與漢俄副名組合
      富顺县| 册亨县| 江华| 青岛市| 通化市| 佳木斯市| 镶黄旗| 固阳县| 宕昌县| 钟祥市| 九江县| 城口县| 蛟河市| 綦江县| 米易县| 安吉县| 环江| 浏阳市| 广宁县| 威信县| 青阳县| 绍兴市| 鹤岗市| 宽甸| 马尔康县| 鹤岗市| 临潭县| 博爱县| 鄂托克旗| 镶黄旗| 广东省| 禄劝| 麻城市| 资阳市| 司法| 旬邑县| 乌恰县| 阳西县| 东光县| 满城县| 惠州市|