鄭 璇
(重慶師范大學(xué)特殊教育系,重慶400047)
雙語雙文化理念在重慶聾人高等教育中的運(yùn)用
鄭 璇
(重慶師范大學(xué)特殊教育系,重慶400047)
雙語雙文化聾教育理念徹底顛覆了傳統(tǒng)的聾教育觀,以往的研究視角多集中于基礎(chǔ)教育尤其是學(xué)前教育階段,我們認(rèn)為,聾人高等教育是基礎(chǔ)教育的延伸,在高等教育階段貫徹此理念亦具有重要意義和獨(dú)特價(jià)值。2009年,重慶師范大學(xué)特教系設(shè)立由21名聾生組成的“雙語雙文化實(shí)驗(yàn)班”,從教學(xué)到管理上采取了一系列以雙語雙文化為核心的舉措,次年又正式開設(shè)聾人師范專業(yè)方向。通過一段時(shí)間的實(shí)踐與觀察,我們發(fā)現(xiàn):雙語雙文化聾教育理念不僅對(duì)基礎(chǔ)教育階段的聾校教學(xué)帶來了變革契機(jī),在聾人高等教育中也同樣值得推廣。
雙語雙文化教育; 手語; 聾教育; 高等教育
回顧五百年來的聾教育發(fā)展史,“口手之爭(zhēng)”貫穿始終。20世紀(jì)70年代提出的“全面交流法”可謂是對(duì)口手之爭(zhēng)的一種折中與調(diào)和。在手語語言學(xué)研究和對(duì)過往聾教育深刻反思的基礎(chǔ)上,80年代,徹底顛覆傳統(tǒng)聾教育觀的雙語雙文化聾教育理念應(yīng)運(yùn)而生。愛德基金會(huì)與挪威聾人福利基金會(huì)合作的SigAm實(shí)驗(yàn)項(xiàng)目從2004年開始進(jìn)行至今,對(duì)雙語理念在中國的傳播居功至偉。在該項(xiàng)目的支持下,2009年,重慶師范大學(xué)特教系設(shè)立聾生“雙語雙文化實(shí)驗(yàn)班”,次年又正式開設(shè)聾人師范專業(yè)方向。通過一段時(shí)間的實(shí)踐與觀察,我們發(fā)現(xiàn):雙語雙文化聾教育理念不僅對(duì)基礎(chǔ)教育階段的聾校教學(xué)帶來了變革契機(jī),在聾人高等教育中也有其獨(dú)特的意義和價(jià)值。
目前,我國通過單考單招方式招收聾人大學(xué)生的高校共有十多所,但各所學(xué)校面臨的問題基本都是相似的?,F(xiàn)僅以2009年以前的重師高等聾教育為例進(jìn)行分析。
1.在單一的“以口語為主”的聾教育政策指導(dǎo)下,聾教育的教學(xué)質(zhì)量普遍嚴(yán)重落后于普通教育,這一現(xiàn)狀直接造成高等聾教育生源質(zhì)量難以保證,導(dǎo)致高校在錄取時(shí)不得不向現(xiàn)實(shí)妥協(xié),“矮子中拔長子”。高校教師普遍反映學(xué)生文化基礎(chǔ)不扎實(shí),常識(shí)性知識(shí)欠缺,未掌握正確的學(xué)習(xí)方法與學(xué)習(xí)技巧,給聾生上課必須一再降低授課難度,延緩學(xué)習(xí)進(jìn)度。還有不少教師認(rèn)為普校聾生(從文化上屬于重聽人)成績出色、與聽人溝通方便而直接任命其為主要班干部,從而間接使聾校生失去了展示自我能力與才華的機(jī)會(huì)。
2.其次,高校教師普遍不懂手語或僅掌握一些簡(jiǎn)單的基本手語詞,給聾生上課不得不以ppt投影、板書、電腦打字等方式為主。一部分教師不重視手語學(xué)習(xí),認(rèn)為手語并非大學(xué)階段必要的教學(xué)技能和教學(xué)工具,一味要求聾生去“適應(yīng)”健聽教師。這使本應(yīng)生機(jī)盎然的課堂變得枯燥無味,教師與學(xué)生之間因不能順暢溝通而產(chǎn)生了無形的隔閡,教師教起來不僅費(fèi)時(shí)費(fèi)力,還因得不到反饋而缺乏足夠的教學(xué)積極性;學(xué)生因理解漢語有困難,看不懂ppt上的文字,學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)效果都大打折扣,[1](P35)“混時(shí)間”、“混分?jǐn)?shù)”、“不懂裝懂”的現(xiàn)象屢見不鮮,教師也因教學(xué)效果持續(xù)不理想而對(duì)聾人的能力產(chǎn)生質(zhì)疑,形成了“聾人接受能力差”、“聾人不善于學(xué)習(xí)”等成見。
3.片面注重專業(yè)教育而忽略了聾生的安身立命之本——聾人文化。聾人文化是以視覺性為出發(fā)點(diǎn)和主要特征的文化,基于聾人文化而形成的身份認(rèn)同感是聾生健康成長不可或缺的精神力量。實(shí)踐證明,許多聾生常見的心理問題都源自未正確認(rèn)識(shí)與處理聾聽文化的沖突。如能對(duì)學(xué)生及時(shí)進(jìn)行聾人文化觀和人際交往技能的教育,就能使學(xué)生形成正確的認(rèn)識(shí),避免產(chǎn)生各種各樣的心理障礙。但縱觀國內(nèi)各高校,聾人歷史、聾人文化、聾人語言、聾人身份認(rèn)同、聾聽溝通策略等內(nèi)容,在絕大多數(shù)學(xué)校的課程設(shè)置中都得不到體現(xiàn)。
4.最后,近年來盛行的“融合教育”觀念使高校易于片面強(qiáng)調(diào)聾生要“融入”主流社會(huì),成為“正常人”,從而忽略了聾人群體在語言和文化上的獨(dú)立性。[2](P91-94)不少高校在無障礙環(huán)境的營造和資源支持方面做得不盡理想,如未在教學(xué)中配備專職手語翻譯,聾生在選課時(shí)無法取得和健聽生一樣的完全自主權(quán)等等。大部分師生依然以傳統(tǒng)眼光看待聾生,將聾生視為需要幫助、關(guān)心和愛護(hù)的“殘障者”,對(duì)聾人的語言和文化一無所知。事實(shí)上,融合教育本身并沒有錯(cuò),但融合必須是雙向的融合,基于雙方真正平等基礎(chǔ)上的融合,否則,這種融合就只能是單向的、表面的,其結(jié)果必然導(dǎo)致融而不合。
我們認(rèn)為,雙語雙文化聾教育理念是一種以聾人為本、尊重聾人自己的語言與文化、有利真正發(fā)揮聾人潛能的全新理念,它不僅適用于學(xué)前教育與基礎(chǔ)教育的教學(xué)層面,在高等教育中也理應(yīng)得到宣揚(yáng)與傳承。雙語雙文化聾教育的各個(gè)基本觀點(diǎn),如主張將手語作為聾人的第一語言、主張以積極的態(tài)度看待聾人、主張聾人平等參與教育等,在聾人高等教育中同樣適用。但高等教育的教育對(duì)象、教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)手段均有其獨(dú)特性,因此,雙語雙文化理念如何運(yùn)用,具體措施需要作出哪些調(diào)整,尚是一個(gè)需要邊實(shí)踐、邊研究、邊總結(jié)的問題。
2009年,筆者進(jìn)入重慶師范大學(xué)特教系擔(dān)任教師,兼副系主任。在相關(guān)領(lǐng)導(dǎo)的支持下,同年9月,本系特殊教育信息與資源專業(yè)2009級(jí)的21位新生組成了“雙語雙文化實(shí)驗(yàn)班”,由筆者擔(dān)任班主任,全盤統(tǒng)籌日常教學(xué)和管理工作。次年,對(duì)2010級(jí)入學(xué)的聾生教學(xué)管理也沿襲了同樣的理念與原則。
針對(duì)09級(jí)雙語雙文化實(shí)驗(yàn)班及10級(jí)聾生的具體措施有:
1.在培養(yǎng)方案中修訂了人才培養(yǎng)目標(biāo)與培養(yǎng)規(guī)格,首次明確提出學(xué)生應(yīng)“具有良好的手語或口語表達(dá)能力,能使用書面語與健聽人無障礙溝通”。這一指導(dǎo)思想意味著增強(qiáng)學(xué)生的書面漢語實(shí)際運(yùn)用能力和手語(口語)表達(dá)溝通能力成為了本校聾人高等教育的中心任務(wù)之一,也意味著將手語和有聲語言放到了同等的高度。2010年,本系正式增設(shè)聾人教師教育方向,開始了規(guī)范化培養(yǎng)聾人師資的嘗試。
2.調(diào)整教學(xué)內(nèi)容以更加符合聾人的實(shí)際情況。以筆者所教的《大學(xué)語文》一科為例:對(duì)教學(xué)大綱作出了徹底修訂,變傳統(tǒng)的文學(xué)欣賞課為漢語學(xué)習(xí)課,主要教學(xué)內(nèi)容分為經(jīng)典作品講讀、語法專題講座和閱讀寫作訓(xùn)練三部分,增加了“聾人大學(xué)生如何學(xué)習(xí)漢語”、“聾人常見的語病”、“手語到漢語的轉(zhuǎn)寫”等教學(xué)內(nèi)容。從2010年起,正式將“手語”與“聽障兒童心理與教育”兩門新課列入培養(yǎng)方案,并將原有的“人際溝通”課時(shí)量增加一倍,定位為向聾生教授聾人文化和溝通技巧的應(yīng)用類課程。
3.全力宣傳與推廣手語,從語言上打造無障礙環(huán)境。在因體制所限暫時(shí)無法招聘專職手語翻譯的前提下,從內(nèi)部入手,通過多種方式提高教師與健聽學(xué)生的手語水平,如開展教師上崗手語培訓(xùn)、開設(shè)全校手語公選課、選拔健聽生組建手語翻譯團(tuán)隊(duì)、開展每周一次的手語角活動(dòng)等。[3](P90)不論是何種方式進(jìn)行的手語教學(xué),其內(nèi)容均以自然手語為主,鼓勵(lì)聾人自己教學(xué),尊重聾人手語表達(dá)的客觀規(guī)律,強(qiáng)調(diào)實(shí)用性。
4.在班級(jí)管理上逐步實(shí)行聾生為主導(dǎo)的自我管理。重視在學(xué)生中富有威信的手語族聾人骨干,盡可能發(fā)揮他們的號(hào)召力,[4](P16)同時(shí),也吸納一至兩名漢語水平較好的重聽學(xué)生參與班級(jí)管理工作。處理評(píng)定獎(jiǎng)助學(xué)金等班級(jí)大事時(shí),打破班主任一言堂制度,鼓勵(lì)學(xué)生自行討論決定,引導(dǎo)學(xué)生通過與他人的互動(dòng)走向自我反思、自我約束。實(shí)踐證明,學(xué)生的積極性得以充分發(fā)揮,在校園生活中表現(xiàn)得比健聽生更活躍,如組織手語辯論賽、舉辦趣味運(yùn)動(dòng)會(huì)等。他們還自行設(shè)計(jì)制作了班徽和宣傳聾人語言文化的班級(jí)電子雜志。
5.大力開展聾人文化觀教育。首先,將雙語雙文化理念融入人際溝通、手語、大學(xué)語文、大學(xué)生心理健康、聽障兒童心理與教育等多門課程的教學(xué),使學(xué)生在四年的本科學(xué)習(xí)中能較系統(tǒng)地掌握關(guān)于聾人語言與聾人文化的種種知識(shí);其次,利用每周一次的主題班會(huì)宣講聾人文化,不定期邀請(qǐng)各個(gè)年齡層次的優(yōu)秀聾人前來開講座或與學(xué)生交流。一方面,學(xué)生作為聾人的自我意識(shí)和身份認(rèn)同感得到了確立,另一方面,也通過和健聽生的密切接觸(同吃、同住、同軍訓(xùn)、有時(shí)同上課),增進(jìn)溝通能力與技巧,熟悉和了解聽人文化。
作為將雙語雙文化理念引入高等教育的嘗試,在重慶師范大學(xué)進(jìn)行的這一實(shí)驗(yàn)無疑是意義重大的。從目前的情況來看,成果非常顯著,本系師生樂于接受新事物,對(duì)雙語雙文化的理念普遍持歡迎態(tài)度,自2009級(jí)開始,教學(xué)秩序大為改觀,學(xué)生知識(shí)結(jié)構(gòu)、思考能力、處世禮儀等方面都較往屆有了明顯提高,最重要的是,學(xué)生的精神面貌煥然一新,自卑的少了,自信的多了;抱怨的少了,努力的多了;不愿與聽人打交道的少了,同時(shí)擁有聾聽兩種朋友的多了,整個(gè)班級(jí)內(nèi)洋溢著積極參與、樂觀向上的氣氛。這正是雙語雙文化理念給他們帶來的最有價(jià)值的改變。
回顧雙語雙文化實(shí)驗(yàn)班近兩年的發(fā)展歷程,我們深深地感到:
1.無論在聾人的哪個(gè)年齡階段,充分的肯定與接納都是至為重要的,也只有充分的肯定與接納,才符合現(xiàn)代社會(huì)多元化的發(fā)展趨勢(shì),才能令聾人這一語言和文化的少數(shù)群體得到應(yīng)有的發(fā)展空間。對(duì)聾人大學(xué)生來說,由于語言的發(fā)展已經(jīng)基本定型,教學(xué)法的變革也許并不能收到立竿見影的效果,然而雙語雙文化理念確立,尤其是自我身份認(rèn)同的建立和對(duì)自身文化的接納,在他們即將走入社會(huì)的人生轉(zhuǎn)折期卻有著極為關(guān)鍵的作用。
2.在基礎(chǔ)聾教育階段實(shí)行雙語教學(xué)法,聾人教師的作用至關(guān)重要,而在高等教育階段也同樣如此。筆者作為一名兼通手、漢雙語的聾人教師,在教學(xué)過程中親身體會(huì)到了手語教學(xué)的上佳效果,也感受到了師生之間天然的親和力,以及自己在學(xué)生心目中的榜樣力量。必須承認(rèn),只有聾人自己才最真切地明白聾人需要什么,聾人適合什么。尤其是在不了解聾人的健聽教師占主導(dǎo)的高校中,聾人教師的參與更是不可或缺。
3.雙語雙文化聾教育如果僅停留在聾童教學(xué)法變革的層面上,是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。隨著聾童年齡的增長,迫切需要形成正確的人生觀與文化觀,以應(yīng)對(duì)即將到來的尖銳的文化沖突,而雙語雙文化理念所倡導(dǎo)的多元文化觀可以使他們受益終身。因此,它應(yīng)當(dāng)是長久伴隨聾人、照亮聾人人生之路的一盞航標(biāo)燈。同時(shí),這一理念也是普通民眾亟待了解與接納的,如此方能達(dá)到文化雙向融合共生的目的。
當(dāng)然,作為新生事物,重師雙語雙文化實(shí)驗(yàn)班僅僅是將國際最新理念引入聾人高等教育的一個(gè)嘗試,是起跑線上邁出的一小步。如何將雙語雙文化理念徹底落實(shí)到教學(xué)工作的每個(gè)環(huán)節(jié),如何在教學(xué)和學(xué)生管理上創(chuàng)造出更多適用于聾生的方法,還尚待長遠(yuǎn)的實(shí)驗(yàn)觀察和繼續(xù)的深入探討。我們相信,雙語雙文化理念無論在中國的哪一片土地上都能生根、發(fā)芽,我們更期待,在聾教育的每個(gè)階段,都同樣能看到它開花、結(jié)果。
[1]吳鈴.聾人書面語學(xué)習(xí)困難的研究[J].中國特殊教育,2007,(5):35.
[2]白瑞霞.高等聾教育呼喚融合教育[J].中州大學(xué)學(xué)報(bào),2009,(1):91-94.
[3]孟繁玲.論創(chuàng)建普通大學(xué)校園里的聾人無障礙環(huán)境[J].河南教育學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2004,(5):90.
[4]劉玉芳.中國聾人高等教育:現(xiàn)狀、需求和建議[J].Patricia A.Mudgett-DeCaro,James J.DeCaro,中國特殊教育,2007,(8):16.
Application of Bilingual and Bicultural Concept to Deaf Higher Education in Chongqing
ZHENGXuan
(Special Education Department,Chongqing Normal University,Chongqing 400047)
Concept of bilingual and bicultural deaf education overturned thoroughly traditional deaf education.Previous research often focus on basic education,especially on preschool education.But we think that deaf higher education is the extension of basic education and it is essential to apply concept of bilingual and bicultural deaf education to this stage.In 2009,a bilingual and bicultural experimental class was set up in Chongqing Normal University,which is composed of 21 deaf students.At the same time,a series of measures were adopted from classroom teaching to student management,taking bilingual double culture concept as the core.In the next year,a teacher-training specialityorientationfor the deaf was established inour Department of Special Education.After a periodof practice andobservation,we found that:Concept of bilingual and bicultural deaf education not only bring!change moments to basic deaf education,but also worth popularization in higher deaf education as well.
bilingual and bicultural education; sign language; deaf education; higher education
H08
A
1671-9743(2011)10-0117-02
2011-09-22
2011年國家社科基金項(xiàng)目“語言接觸對(duì)聾人手語發(fā)展演變的影響研究”,項(xiàng)目編號(hào):11CYY059。
鄭 璇(1981-),女,湖北武漢人,重慶師范大學(xué)特殊教育系講師,博士,從事手語語言學(xué)、聾教育、聾文化方面的研究。