• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      被動(dòng)化、視角與意識(shí)形態(tài)

      2011-09-03 06:52:20陳文革
      新聞與傳播評(píng)論(輯刊) 2011年0期
      關(guān)鍵詞:謂詞物性被動(dòng)

      □ 陳文革

      一、引言

      利文(Leeuwen)(2008)認(rèn)為所有的語(yǔ)篇,所有對(duì)世界以及所發(fā)生事件的表征,不管多么抽象,都應(yīng)該視為對(duì)社會(huì)實(shí)踐的表征。每個(gè)社會(huì)實(shí)踐都涉及社會(huì)行為者以及社會(huì)行為。但人們?cè)诶迷捳Z(yǔ)對(duì)這些社會(huì)實(shí)踐進(jìn)行表征時(shí),并不是中性客觀的。“社會(huì)行為者在社會(huì)實(shí)踐中實(shí)際扮演的角色,與他們?cè)谡Z(yǔ)篇中語(yǔ)法角色并不須一致。語(yǔ)言表征會(huì)重新分配角色,并重新調(diào)整參與者之間的社會(huì)關(guān)系”(Leeuwen,2008:32)。韓禮德(Halliday,2000:231)認(rèn)為語(yǔ)法使人類可以對(duì)現(xiàn)實(shí)進(jìn)行構(gòu)建,但語(yǔ)法在構(gòu)建意義上并不是任意的。語(yǔ)法無(wú)法將經(jīng)驗(yàn)簡(jiǎn)化為單一構(gòu)式,因此引入了兩種互相矛盾但又相互依賴的視角和識(shí)解模式。這種互補(bǔ)性存在于語(yǔ)言的每一個(gè)表現(xiàn)層面。語(yǔ)法反映了不同的人對(duì)現(xiàn)實(shí)的構(gòu)建。

      不同的現(xiàn)實(shí)構(gòu)建與說(shuō)話者的視角差異、意識(shí)形態(tài)有關(guān)。恩辛克和蘇爾(Ensink&Sauer)(2003:14)認(rèn)為話語(yǔ)交際涉及對(duì)事實(shí)的表征,但人們?cè)诒碚魇录r(shí)并不是客觀的,相反地,要從某個(gè)角度進(jìn)行表征。也就是說(shuō),話語(yǔ)離不開視角。換句話說(shuō),視角是“交際的先決條件”。視角的語(yǔ)言表征手段多樣,包括語(yǔ)態(tài)的選擇(被動(dòng)語(yǔ)態(tài)和主動(dòng)語(yǔ)態(tài)),詞匯選擇,各種引語(yǔ),指示代詞,情態(tài)動(dòng)詞等。被動(dòng)化作為體現(xiàn)意識(shí)形態(tài)視角的手段,相對(duì)于詞匯選擇或引語(yǔ)的使用,較為隱性。這反過(guò)來(lái)說(shuō)明意識(shí)形態(tài)視角,并不必總是要依賴這些“明顯”的語(yǔ)言手段來(lái)體現(xiàn)。批評(píng)話語(yǔ)研究中專門談?wù)摫粍?dòng)化的意識(shí)形態(tài)視角構(gòu)建功能的研究不多。本文擬從微觀角度探討新聞話語(yǔ)中被動(dòng)化現(xiàn)象以及它是如何體現(xiàn)意識(shí)形態(tài)視角的。

      二、視角與意識(shí)形態(tài)

      意識(shí)形態(tài)是個(gè)中性的概念。費(fèi)爾克拉夫(Fairclough)(1995:44)認(rèn)為,意識(shí)形態(tài)涉及從某一特定興趣的角度對(duì)世界進(jìn)行表征。它是任一社會(huì)群體用來(lái)證明自己行為正當(dāng)性的“世界觀”。因此,不管是強(qiáng)勢(shì)群體,還是弱勢(shì)群體都有其意識(shí)形態(tài)。馮·戴伊克(van Dijk)(1995:245)認(rèn)為意識(shí)形態(tài)是架構(gòu)和控制對(duì)社會(huì)群體及其成員的社會(huì)表征的基本社會(huì)信念,是社會(huì)共享“解釋性框架”,這種框架使得群體成員可以理解和解釋社會(huì)現(xiàn)實(shí)、日常行為以及與其他群體的關(guān)系。在批評(píng)話語(yǔ)研究領(lǐng)域中,話語(yǔ)與意識(shí)形態(tài)被視為是互動(dòng)的,意識(shí)形態(tài)影響話語(yǔ),話語(yǔ)反映并建構(gòu)意識(shí)形態(tài)。但馮·戴伊克認(rèn)為,話語(yǔ)與意識(shí)形態(tài)并沒(méi)有直接的聯(lián)系,它們之間的互為構(gòu)建關(guān)系,是以社會(huì)認(rèn)知這個(gè)界面來(lái)實(shí)現(xiàn)的,這個(gè)界面又由模式(model)組成。模式是對(duì)具體行為、事件、情形等個(gè)人體驗(yàn)的心理表征。意識(shí)形態(tài)的基本信念影響了具體態(tài)度,即具體群體的社會(huì)共享觀念。這種觀念反過(guò)來(lái)影響有關(guān)具體參與者及行為的具體事件模式,而事件模式與受控于語(yǔ)境模式(Context Model)的話語(yǔ)相關(guān)。馮·戴伊克把語(yǔ)境模式定義為與一個(gè)人說(shuō)話時(shí)有關(guān)聯(lián)的交際情景結(jié)構(gòu)的心智表征。情景模式奠定了視角以及與該視角相關(guān)聯(lián)的觀點(diǎn),話語(yǔ)正是根據(jù)該視角來(lái)描述模式中的事件。也就是說(shuō),對(duì)事件的心智表征決定了視角,而話語(yǔ)生產(chǎn)者根據(jù)該視角來(lái)組織語(yǔ)言。話語(yǔ)的謀劃和解釋,構(gòu)建了新的模式,或?qū)κ录呐f模式進(jìn)行更新(van Dijk 1995:252)。因此,關(guān)于語(yǔ)言(話語(yǔ))、視角與意識(shí)形態(tài)的關(guān)系可以表述為:意識(shí)形態(tài)影響情景模式,后者奠定了話語(yǔ)的視角,視角影響并控制著具體的語(yǔ)言表達(dá)形式。

      視角也分為明示或暗示。明示性的視角,通過(guò)詞匯選擇等清楚地表達(dá)意識(shí)形態(tài)立場(chǎng),如將某事件描寫為游行(demonstration)或暴亂(riot),清楚地表明說(shuō)話者的立場(chǎng)。而暗示性視角,則通過(guò)避免使用一些明顯主觀色彩的詞匯來(lái)佯作中立。如艾柯(Eco)(1994:229~232)指出,暗示性視角依賴詞匯或句法手段的“預(yù)設(shè)力”來(lái)激發(fā)讀者的認(rèn)知或情感。這種表面上的中立,使受話者放松警惕,從而控制受話者的闡釋視角。被動(dòng)化便是暗示性視角的手段之一。

      三、被動(dòng)化與話語(yǔ)的意識(shí)形態(tài)視角

      (一)被動(dòng)化的主語(yǔ)體現(xiàn)話語(yǔ)的意識(shí)形態(tài)視角

      關(guān)于話語(yǔ)視角,不同學(xué)者使用了不同詞語(yǔ),但表達(dá)了類似意思。如庫(kù)諾(Kuno)(1987)用了共情(empathy)這一術(shù)語(yǔ)。按照庫(kù)諾的觀點(diǎn),共情就是攝像角度(camera angle)或是說(shuō)話者與話語(yǔ)事件參與者的距離?!肮睬橹傅氖钦f(shuō)話者對(duì)參與事件的人或物或?qū)λ枋龅娜嘶蛭锏恼J(rèn)同,這種認(rèn)同在程度上可能會(huì)不同”(Kuno,1987:206)。庫(kù)諾的共情或攝像角度,大體等同于視角。說(shuō)話者通過(guò)不同語(yǔ)言手段,表達(dá)了其在某事件或事態(tài)上的位置。選擇某一實(shí)體放在主語(yǔ)位置上,是表達(dá)認(rèn)同的一個(gè)手段。在庫(kù)諾看來(lái),被動(dòng)句是表達(dá)認(rèn)同的標(biāo)記方式。他(1987:207)提出一個(gè)認(rèn)同原則,即一個(gè)句子只能有一個(gè)認(rèn)同的中心,說(shuō)話者不可能認(rèn)同別人而排擠自己。在認(rèn)同結(jié)構(gòu)中,說(shuō)話者最容易認(rèn)同主語(yǔ)的指稱,然后是賓語(yǔ),最不可能認(rèn)同的是被動(dòng)句中施事。換句話說(shuō),最接近說(shuō)話者(或說(shuō)話者所認(rèn)同的)事件參與者,往往處在小句的主語(yǔ)位置,而后是賓語(yǔ)。當(dāng)說(shuō)話者想表達(dá)對(duì)受事者(賓語(yǔ))的認(rèn)同時(shí),他通常會(huì)選擇被動(dòng)式,將受事者放在主語(yǔ)的位置上加以凸顯。

      西蒙·迪克(Simon Dik)也持類似觀點(diǎn),他(1997:251~252)指出,主語(yǔ)的分配使視角得以交替轉(zhuǎn)換,說(shuō)明說(shuō)話者更認(rèn)同受事者。如:

      (1)a.The police removed the demonstrators from the platform.

      b.The demonstrators were removed from the platform by the police.

      迪克認(rèn)為(1a)的說(shuō)話者在描述該事件時(shí),把自己放在施動(dòng)者“警察”的角色里,因而是從“警察”的視角進(jìn)行描述的;相反地,(1b)的說(shuō)話者將自己放在“示威者”的角色里,因而是從“示威者”的視角進(jìn)行描述的。

      唐木林(Tomlin)從認(rèn)知心理學(xué)的角度論證了語(yǔ)法主語(yǔ)作為話語(yǔ)視角的理?yè)?jù)。唐木林(1997:162)認(rèn)為,主語(yǔ)是言語(yǔ)產(chǎn)出的當(dāng)下被注意力捕捉到的指稱對(duì)象。吸引力強(qiáng)的實(shí)體往往會(huì)成為小句的主語(yǔ)。實(shí)體獲得注意的理由可能不同。比如,由于人的感知機(jī)制,相對(duì)于靜態(tài)物體,動(dòng)態(tài)物體更容易吸引注意。施動(dòng)者是典型的移動(dòng)者,施動(dòng)者是事件的動(dòng)態(tài)使役者。所以,施動(dòng)者常常是語(yǔ)法主語(yǔ)。然而,施動(dòng)者有時(shí)并沒(méi)有成為語(yǔ)法主語(yǔ),如被動(dòng)化中的施事者。大小、顏色、位置,都有可能使我們的注意力被吸引到施動(dòng)者以外的實(shí)體上。一個(gè)實(shí)體比另一實(shí)體更為突出的一個(gè)原因,是我們認(rèn)同它,使它作為一個(gè)圖形從背景中突出(Cornelis,2003:174)。因此,注意力有可能因?yàn)檎J(rèn)同機(jī)制而發(fā)生。認(rèn)同又說(shuō)明該實(shí)體更像說(shuō)話者自己。最像說(shuō)話者的實(shí)體成了語(yǔ)法主語(yǔ)。

      綜上觀之,在其他條件相同的情況下,小句的主語(yǔ)起到話語(yǔ)視角的功能。被動(dòng)化是一種有標(biāo)記性的選擇,它將邏輯賓語(yǔ)置于句首,并隱藏或弱化施動(dòng)者,從而凸顯賓語(yǔ)(即受事者),表明說(shuō)話者較認(rèn)同邏輯賓語(yǔ)。庫(kù)諾的認(rèn)同假設(shè)是以句子為中心的,但這種認(rèn)同假設(shè)也為話語(yǔ)視角的分析提供了有用的啟示:話語(yǔ)中只能有一個(gè)中心?!俺掷m(xù)地將共情視角集中在一個(gè)人物身上表達(dá)了一種主觀視點(diǎn),好像說(shuō)話者支持該人物,正在以該人物的視點(diǎn)描述事件和事態(tài)”(Sanders&Redeker,1993:73)。被動(dòng)化必然要揚(yáng)甲抑乙。通過(guò)分析語(yǔ)篇中被動(dòng)化中的凸顯或抑制對(duì)象,我們可以找到話語(yǔ)的視角。李(Lee)(1992:94)指出,諸如被動(dòng)句和“受動(dòng)動(dòng)詞”等結(jié)構(gòu)的一個(gè)主要功能,是提供一系列表達(dá)命題的主位選擇,即提供替換施事者作為主位的選擇。更為突出的是,不同的主位選擇表達(dá)了截然不同的視角。

      對(duì)立性話語(yǔ)最能體現(xiàn)視角的差異。反麥當(dāng)勞組織“倫敦綠色和平”的話語(yǔ)視角,肯定會(huì)與其對(duì)手麥當(dāng)勞的話語(yǔ)視角不同。1986年“倫敦綠色和平”組織印發(fā)了一份旨在呼吁全球集體抵制麥當(dāng)勞、題為“What’s Wrong with McDonald?”①的小冊(cè)子。按照馮·利文(van Leeuwen)的理論,這小冊(cè)子以及麥當(dāng)勞的廣告宣傳,都會(huì)包含對(duì)公司(麥當(dāng)勞)、顧客、員工等社會(huì)行為者的表征?!皞惗鼐G色和平”的語(yǔ)篇中共使用15個(gè)被動(dòng)句,充當(dāng)受事,作為主語(yǔ)的,除了2個(gè)為McDonald’s外,其他大部分為 children,worker,employees(3次),animals,land,forests,people(who speak out against McDonald),defendants(against McDonald’s),如:

      (2)Children are lured in(dragging their parents behind them)with the promise of toys and other gimmicks.

      (3)Workers in the fast food industry are paid low wages.

      (4)The majority of employees are people who have few job options and so are forced to accept this exploitation,and they’re compelled to‘smile’too!

      (5)Forests throughout the world-vital for all life-are being destroyed at an appalling rate by multinational companies.

      (6)Most(animals)are intensively farmed,with no access to fresh air and sunshine,and no freedom of movement.

      盡管麥當(dāng)勞是語(yǔ)篇的主題,這些描寫仍將“攝像鏡頭”靠近雇員、消費(fèi)者而遠(yuǎn)離麥當(dāng)勞。按照庫(kù)諾的認(rèn)同假設(shè),這些句子所指向的視角與語(yǔ)篇的視角是一致的,即反對(duì)麥當(dāng)勞,同情消費(fèi)者及雇員。按照庫(kù)諾的共情等級(jí)(empathy hierarchy),E(ANIMATE)>E(INANIMATE),即說(shuō)話者對(duì)有生命的認(rèn)同大于對(duì)非生命。但在“倫敦綠色和平”的語(yǔ)篇中,一些非生命,如land,forests均被放在與children,workers等有生命一樣的主語(yǔ)位置上,而將麥當(dāng)勞及其背后的有生命的人物隱去,表示說(shuō)話者認(rèn)同或同情這些受事者,不認(rèn)同麥當(dāng)勞,或者說(shuō)對(duì)麥當(dāng)勞的認(rèn)同不及l(fā)and,forests等,說(shuō)話者視角不言而明。簡(jiǎn)短被動(dòng)式,有時(shí)會(huì)讓受話者覺(jué)得語(yǔ)篇所有的施事者都指向同一個(gè)人。如上述語(yǔ)篇,讀者會(huì)感覺(jué)麥當(dāng)勞都與那些消極動(dòng)詞有關(guān)。

      相反地,麥當(dāng)勞的廣告宣傳,更多是將自己放在主動(dòng)句主語(yǔ)的位置上。以其一篇員工招聘宣傳為例②:

      (7)Making people a priority

      We comply with all employment laws in every market where we operate,and we will not employ underage children or forced laborers.We respect the right of employees to associate or not to associate with any group,as permitted by,and in accordance with,applicable laws and regulations.We take a modern,strategic approach to fulfilling our people commitment.

      麥當(dāng)勞話語(yǔ)中大都以“we”即McDonald作為語(yǔ)法主語(yǔ),這符合庫(kù)諾的共情原則E(I)>E(YOU)>E(THEM)。通過(guò)該對(duì)立性語(yǔ)篇,可以看出被動(dòng)化的主語(yǔ)可以反映意識(shí)形態(tài)視角。

      (二)被動(dòng)化的謂詞(verbal predicate)及物性體現(xiàn)話語(yǔ)的意識(shí)形態(tài)視角

      及物性指的是一種行為從施事轉(zhuǎn)移至受事的效度和強(qiáng)度。系統(tǒng)功能語(yǔ)法認(rèn)為,及物性在映射人們對(duì)于客觀世界的經(jīng)驗(yàn)、構(gòu)建不同的小句類型和結(jié)構(gòu)等方面具有重要作用。韓禮德(1994)的及物性系統(tǒng)把人類的經(jīng)驗(yàn)分成六種不同的過(guò)程:即物質(zhì)過(guò)程、心理過(guò)程、關(guān)系過(guò)程、行為過(guò)程、言語(yǔ)過(guò)程和存在過(guò)程。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)從“事件結(jié)構(gòu)(event structure)”、“力量—?jiǎng)討B(tài)(force-dynamic)”以及能量轉(zhuǎn)換的角度解讀及物性這一語(yǔ)義特征,并將人們對(duì)世界的經(jīng)驗(yàn)分為動(dòng)態(tài)、靜態(tài)、認(rèn)知和復(fù)雜四個(gè)過(guò)程(Taylor,2002)。蘭蓋克(Langacker)(1991/2004b:283)主張用彈子球模型(billiard model)(也稱行為鏈模型)和舞臺(tái)模型(stage model)來(lái)解釋句法成分和結(jié)構(gòu)。這兩種模式構(gòu)成了“典型事件模型”(canonical event model)。根據(jù)行為鏈模型,在一個(gè)“力量—?jiǎng)討B(tài)”事件中會(huì)發(fā)生一系列的能量交換,即從能量源(head)開始向下一個(gè)接一個(gè)傳遞,直至行為鏈尾(tail)。典型事件模式與典型限定小句具有對(duì)應(yīng)關(guān)系,通過(guò)原型及物小句來(lái)體現(xiàn)。根據(jù)能量轉(zhuǎn)換模式,由于在“行為鏈”中所突顯的部位不同,同一客觀事件會(huì)產(chǎn)生不同的識(shí)解方式,從而形成不同的語(yǔ)言構(gòu)式。

      及物性是批評(píng)語(yǔ)言學(xué)的有力分析工具。費(fèi)爾克拉夫在韓禮德的及物系統(tǒng)基礎(chǔ)上,將英語(yǔ)語(yǔ)言中的過(guò)程分為行動(dòng)、事件、關(guān)系及心理過(guò)程,并指出選擇何種過(guò)程來(lái)表征現(xiàn)實(shí)過(guò)程,可能具有文化、政治或意識(shí)形態(tài)意義。

      分析及物性的社會(huì)動(dòng)機(jī),是試圖找出哪些社會(huì)、文化、意識(shí)形態(tài)或政治因素,影響一個(gè)過(guò)程如何在具體的話語(yǔ)類型中得到表征,探尋及物模型如何通過(guò)引領(lǐng)受話者的感知,有效地對(duì)意識(shí)形態(tài)進(jìn)行編碼。但是,功能語(yǔ)言學(xué)以及批評(píng)話語(yǔ)研究的一個(gè)問(wèn)題,是沒(méi)有指明被動(dòng)化的謂詞在實(shí)現(xiàn)被動(dòng)化話語(yǔ)功能中所起的作用。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)只是把能否進(jìn)入被動(dòng)化作為標(biāo)準(zhǔn),來(lái)判定動(dòng)詞的及物性高低。對(duì)于被動(dòng)化,他們更關(guān)注施事降位或施事去除的問(wèn)題。費(fèi)爾克拉夫受韓禮德系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的影響,也更多地是以分析語(yǔ)篇中的無(wú)施事被動(dòng)化來(lái)揭示語(yǔ)篇中隱含的意識(shí)形態(tài)??梢?,功能語(yǔ)言學(xué)和批評(píng)話語(yǔ)分析,均忽視被動(dòng)化的謂詞及物性。但我們認(rèn)為,被動(dòng)化話語(yǔ)功能的實(shí)現(xiàn),也依賴于其謂詞的及物性。

      那么,被動(dòng)化的謂詞具有什么樣的及物性呢?這種及物性對(duì)被動(dòng)化的話語(yǔ)功能起何作用呢?霍泊和湯普森(Hopper&Thompson)(1980:284)指出,一個(gè)小句得到突出闡釋的可能性,與該小句在及物性等級(jí)上的高度成正比。他們提出一套及物性參數(shù),如下表1。

      按照霍泊和湯普森的這些參數(shù),被動(dòng)句的及物性比主動(dòng)句低。被動(dòng)句中通常只出現(xiàn)一個(gè)參與者,被動(dòng)句的句法“be+過(guò)去分詞”與完成體相似。被動(dòng)化的動(dòng)作性和即時(shí)性相對(duì)于主動(dòng)句也被弱化了,被動(dòng)句側(cè)重結(jié)果性狀態(tài)而不是即時(shí)性動(dòng)態(tài)行為。再者,由于助動(dòng)詞be的出現(xiàn),被動(dòng)句的謂詞整體上可以認(rèn)為比其主動(dòng)句更靜態(tài),使其更像一個(gè)表狀態(tài)的“be+形容詞結(jié)構(gòu)”。因此,可以得出結(jié)論:被動(dòng)句可以用來(lái)表達(dá)降低了的及物性。這種及物性的降低,意味著被動(dòng)句在話語(yǔ)中通常用來(lái)背景化某信息。被動(dòng)句的話語(yǔ)功能在于去及物性,把本來(lái)要在及物性小句中加以突出的信息放在背景信息。

      表1

      被動(dòng)化的這種弱化及物性的功能對(duì)批評(píng)話語(yǔ)研究有何啟示呢?上面提到,及物性是語(yǔ)言的一大重要特征,而使役又是及物性的根本。但指出,及物性并不是客觀事件(指及物小句所表征的事件)的特征,而是說(shuō)話者的識(shí)解或主觀判斷。及物性不會(huì)自己強(qiáng)加在事件身上。說(shuō)話者決定著小句及物性的高低(見Cornelis,1997:44)。說(shuō)話者可以用低及物性的小句來(lái)表征高度及物性的事件,同樣也可用高及物性小句表征純狀態(tài)。這取決于說(shuō)話者的意識(shí)形態(tài)目的。通過(guò)被動(dòng)化,說(shuō)話者把視角從事件的能量源轉(zhuǎn)移至行為鏈尾上。李(1992:8)指出,有些報(bào)道事件的方式制造了某種歧義或模糊性。比如“Some were killed.”,我們不清楚說(shuō)話者是在報(bào)道一起由未知施事者導(dǎo)致的事件,還是報(bào)道某一狀態(tài)。這種迷惑與動(dòng)詞的過(guò)去分詞具有與形容詞相關(guān)的語(yǔ)法特性有關(guān)。從語(yǔ)義上講,動(dòng)詞表征動(dòng)作,形容詞表征狀態(tài),動(dòng)作導(dǎo)致狀態(tài)的產(chǎn)生。因此,在許多情況下,動(dòng)作與其產(chǎn)生的狀態(tài)的界限并不是很明顯。把一個(gè)動(dòng)作表征為高及物性或低及物性是語(yǔ)言分類的問(wèn)題,與說(shuō)話者的視角有關(guān),受說(shuō)話者的意識(shí)形態(tài)影響。媒體監(jiān)督機(jī)構(gòu)霍泊和湯普森(HonestReporting.com)發(fā)現(xiàn)路透社在描寫巴勒斯坦暴力行為時(shí),33%的標(biāo)題使用主動(dòng)語(yǔ)態(tài),而在報(bào)道以色列的暴力行為時(shí),100%使用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)③。如:

      (8)“Israeli Tank Kills 3 Militants in Gaza-Witnesses”

      央行從二季度開始,貨幣政策在實(shí)際操作中轉(zhuǎn)向全面寬松。但由于政策傳導(dǎo)渠道不暢,并未實(shí)現(xiàn)實(shí)體經(jīng)濟(jì)信用總量的有效擴(kuò)張。分析稱,在經(jīng)濟(jì)下行壓力加大環(huán)境下,央行貨幣政策寬松的前提不會(huì)改變,同時(shí)會(huì)更加注重疏通政策傳導(dǎo)渠道。

      (9)“Israeli Girl Killed,F(xiàn)ueling Cycle of Violence”

      例(7)使用了主動(dòng)語(yǔ)態(tài)(且是現(xiàn)在時(shí)態(tài)),在霍泊和湯普森的及物性層級(jí)上,該主動(dòng)句包括了A至J各個(gè)參數(shù),因此是個(gè)具有極高及物性的小句,隱含了說(shuō)話者欲突出Israel在此事件上的責(zé)任的意識(shí)形態(tài)意圖。例(8)則使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),將受害者(Israeli girl)作為語(yǔ)法主語(yǔ)放在句首,而隱去了施事者(Palestenian)militants。了解以色列和巴勒斯坦沖突的人應(yīng)該可以看出,上述兩句是從巴勒斯坦的角度上報(bào)道的。這不僅是因?yàn)楸粍?dòng)化隱去了動(dòng)作的施事者,原因還在于被動(dòng)化的謂詞相對(duì)于主動(dòng)語(yǔ)態(tài)動(dòng)詞具有低及物性,可以降低施事者的責(zé)任,從而減少對(duì)他們的指責(zé)。

      (三)被動(dòng)化的施事性體現(xiàn)話語(yǔ)的意識(shí)形態(tài)視角

      語(yǔ)言的施事性,指的是通過(guò)語(yǔ)言手段標(biāo)記不同的視角。即語(yǔ)言使用者如何看待被表征的人物與物體和其他被表征人物的關(guān)系。語(yǔ)言為人物和事件的構(gòu)建提供了各種不同的詞匯和語(yǔ)法手段。施事性、動(dòng)態(tài)性及受影響性的高低,顯示了不同的視角。說(shuō)話者通過(guò)弱化或突出人物以及自己在事件中的參與程度,表達(dá)了自己的評(píng)價(jià)及立場(chǎng)?!澳骋磺榫氨痪幋a為施事性事件或非施事性事件,通常是一個(gè)視角的問(wèn)題,而不是情景的‘客觀’屬性”(Kress 1985:34)。

      從認(rèn)知的角度上講,突出能量最高的參與者,使之成為注意的中心,是自然之事。由于施事是具有自主性和目的性的使役者,是能量傳遞的起點(diǎn),事件因該施事者而開始,所以它是一個(gè)場(chǎng)景中最凸顯的成分,通常被視為焦點(diǎn),置于主語(yǔ)的位置。作為語(yǔ)言的使用者,我們總是對(duì)動(dòng)態(tài)的、移動(dòng)的實(shí)體更感興趣,而且我們也傾向于把自己看成是施事者,是動(dòng)態(tài)的、有生命的、能自主行為,并掌控周圍的世界。在同等情況下,我們更愿意把自己看成是施事者而不是其他參與者。既然我們更認(rèn)同施事者,為何又通過(guò)被動(dòng)句將該施事者隱藏起來(lái)呢?可以將被動(dòng)句看作是個(gè)圖式。圖式中的一個(gè)要素便是“客觀現(xiàn)場(chǎng)”(objective scene)(Langacker 1987/2004a:130),現(xiàn)場(chǎng)是謂詞范圍內(nèi)的臺(tái)上區(qū)域(onstage region)。但是,一個(gè)謂詞所包含的現(xiàn)場(chǎng)的要素不可能每個(gè)都處于注意力的焦點(diǎn)中:一些要素處于舞臺(tái)下(offstage)。因?yàn)槭┦抡邔?duì)理解謂詞是不可少的,所以它在整個(gè)謂詞中都扮演一個(gè)角色,但是施事者不一定要明確地出現(xiàn)在謂詞中。在被動(dòng)句的圖式中,施事者是出現(xiàn)在謂詞中,即有受事者必有施事者。但是該施事者只是出現(xiàn)于舞臺(tái)下,不一定通過(guò)語(yǔ)言表征出來(lái)。在被動(dòng)化的圖式中,特別是短被動(dòng)句的圖式中,所激發(fā)出來(lái)的與實(shí)際出現(xiàn)在臺(tái)上的會(huì)有很大的不一致。這種不一致背后隱含著一個(gè)概念主體,即說(shuō)話者。說(shuō)話者知道有個(gè)施事者,但又不想使之成為中心。被動(dòng)化的施事者是本來(lái)可以但又沒(méi)被選為中心的參與者。所以,被動(dòng)式表明了施事者不是中心,施事者的視角不應(yīng)被選取(Cornelis 1997:92)。每個(gè)語(yǔ)言表達(dá)都有一個(gè)說(shuō)話者“我”。而在被動(dòng)式中,說(shuō)話者已成為被動(dòng)式意義的一部分。說(shuō)話者暗示自己不認(rèn)同施事者。被動(dòng)化暗示了施事者沒(méi)有成為中心是有原因的,但它又沒(méi)有具體指出這個(gè)原因。這個(gè)原因需要通過(guò)語(yǔ)篇語(yǔ)境中的其他語(yǔ)言要素或交際情境去尋找線索。原因之一可能是施事者的行為是消極負(fù)面的。正如Vandenbosch(引自Cornelis,1997:123)所發(fā)現(xiàn)的,被動(dòng)化中使用的動(dòng)詞通常是“消極的”、“破壞性的”,或“貶義的”。這些動(dòng)詞表達(dá)了說(shuō)話者被判定為不好的或錯(cuò)誤的行為。為了保護(hù)施事者,使之免承擔(dān)行為的后果,說(shuō)話者隱去了施事者。也有可能是因?yàn)檎f(shuō)話者為了避免承擔(dān)言語(yǔ)責(zé)任。但保護(hù)別人到底是一種技巧還是一種謊言?對(duì)此,斯坦利(Stanley)(1975:30)的觀點(diǎn)是,被動(dòng)式使我們可以但又不用公然地撒謊,讀者以為我們已為他們提供了信息,而事實(shí)上我們并沒(méi)有。

      無(wú)施事被動(dòng)句的使用,也有可能是權(quán)勢(shì)制衡下的一個(gè)結(jié)果。比如,為了迎合受眾、權(quán)力機(jī)構(gòu)或利益集團(tuán),說(shuō)話者不得不使用被動(dòng)化。斯坦利(1975:30)曾針對(duì)某文章的被動(dòng)句動(dòng)詞的使用,質(zhì)問(wèn)作者為何去除施事者。得到的回答是,該作者是從一位政客那里獲得該信息,出于禮貌和為了保證能發(fā)表該報(bào)告結(jié)果,他去除了所有對(duì)給他提供信息的政客的指稱。顯然,被動(dòng)化的使用并不是全是無(wú)意識(shí)的。意識(shí)形態(tài)視角可通過(guò)限制讀者的信息可及性,控制解釋的過(guò)程,促使受話者以某種既有的權(quán)勢(shì)關(guān)系或價(jià)值體系的方式來(lái)觀察解讀事件。

      正因?yàn)楸粍?dòng)化允許去除施事者,使讀者的注意力從實(shí)施行為的施事者身上轉(zhuǎn)移至他處。所以,它們?cè)谛侣勗捳Z(yǔ)、政治話語(yǔ)中大量使用,施事性也就成了批評(píng)話語(yǔ)研究的一個(gè)重點(diǎn)。保羅·辛普森(Paul Simpson)(1993:114)指出,選擇包括或省略過(guò)程中的施事,構(gòu)成了意義構(gòu)建的重要組成部分。他認(rèn)為去除施事者的被動(dòng)句,是意識(shí)形態(tài)實(shí)踐的一種物化手段。他引用了特魯(Trew)(1979)中的例句Eleven Africans were shot dead.(《泰晤士報(bào)》(The Times))指出,由于該被動(dòng)句隱去了不愉快事件的施事,因此可以說(shuō),這種語(yǔ)言策略對(duì)意識(shí)形態(tài)進(jìn)行了編碼,使之符合右翼黨團(tuán)的利益。

      李(1992)指出,將具有施事性、動(dòng)態(tài)性的過(guò)程轉(zhuǎn)換成非施事性的靜態(tài)情景,反映說(shuō)話者欲使讀者遠(yuǎn)離事件中的受事者,并將事件抽象化的意圖。李(1992:98~106)引用特魯(1979)的3個(gè)新聞片段分析語(yǔ)言的意識(shí)形態(tài)視角:

      (10)《衛(wèi)報(bào)》(The Guardian)

      Police shoot 11 dead in Salisbury riot

      Riot police shot and killed 11 African demonstrators and wounded 15 others here today in the Highfield African township on the outskirts of Salisbury….

      (11)《泰晤士報(bào)》(The Times)

      Rioting blacks shot dead by police as ANC leaders meet

      Eleven Africans were shot dead and 15 wounded when Rhodesian police opened fire on a rioting crowd of about 2,000in the African Highfield township of Salisbury this afternoon.

      《衛(wèi)報(bào)》在新聞標(biāo)題和正文中均使用了主動(dòng)結(jié)構(gòu),而《泰晤士報(bào)》則使用了被動(dòng)結(jié)構(gòu)。

      李認(rèn)為被動(dòng)化,特別是去除施事者的被動(dòng)句的效果,是進(jìn)一步削弱警察的施事性。他指出,除了其他語(yǔ)言特征外,被動(dòng)化的使用表明《泰晤士報(bào)》的視角對(duì)Africans的同情不及《衛(wèi)報(bào)》。而另外一家黑人報(bào)紙?zhí)股D醽啞睹咳招侣劇?Daily News,Tanzania),則是用具有高度施事性的主動(dòng)語(yǔ)態(tài)來(lái)描寫該事件的:(12).Rhodesia’s white supremacist police had a field day on Sunday when they opened fire and killed thirteen unarmed Africans,in two different locations of Salisbury and wounded many others……可見,被動(dòng)化的施事性也是意識(shí)形態(tài)斗爭(zhēng)的結(jié)果。

      四、結(jié)論

      本文論述了被動(dòng)化在揭示話語(yǔ)的意識(shí)形態(tài)、體現(xiàn)視角方面,起著重要作用。作為一種互補(bǔ)關(guān)系,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)與主動(dòng)語(yǔ)態(tài)的選擇體現(xiàn)了觀察視角以及意識(shí)形態(tài)的差異。但是,由于受到語(yǔ)境、詞匯和語(yǔ)義等因素的約束,被動(dòng)化的使用是很復(fù)雜的。被動(dòng)化的三個(gè)成分(受事、謂詞、施事)并不是獨(dú)立行使話語(yǔ)功能的,它們之間有重疊的地方。比如,突出受事必然抑制了施事,及物性的降低意味著施事性的降低。另外,語(yǔ)篇中的句子并不句句都明顯展示視角。同樣地,并不是每個(gè)被動(dòng)句都那么明顯地反映視角,有時(shí),被動(dòng)化的使用只是為了使文章更加連貫。正如辛普森(1993:115~117)指出的,語(yǔ)篇的意義并不是一成不變的,同一個(gè)語(yǔ)法形式可能會(huì)有許多種解釋的可能,同一語(yǔ)言形式在不同語(yǔ)境可能會(huì)有許多種不同的功能。用“一刀切”的方法來(lái)確定被動(dòng)化功能是行不通的。最后,視角多數(shù)情況下是多種因素共同作用的結(jié)果,而不是單靠某一語(yǔ)言手段來(lái)體現(xiàn)的。被動(dòng)化的視角功能,通常也須依靠詞匯選擇、名詞化、隱喻等其他語(yǔ)言手段來(lái)實(shí)現(xiàn)。

      注釋:

      ① 全文見http://www.mcspotlight.org/campaigns/current/wwwmd-us.pdf.

      ② 見http://www.aboutmcdonalds.com/mcd/csr/about/Employment-Experience.html.

      ③ 見http://www.honestreporting.com/articles/critiques/Study-Reuters-Headlines.asp.

      [1] van Leeuwen,T.Discourse and Practice:New Tools for Critical Discourse Analysis[M].Oxford:Oxford University Press,2008.

      [2] Halliday,M.A.K..Grammar and dailylife:Concurrence and complementarity[A].Lookwood,D. ,P.Fries& J.Copeland(Eds.).Functional Approaches to Language,Culture and Cognition[C].Amsterdam:John Benjamins,2000:221 ~238.

      [3] Ensink,T.,& Sauer,C.Social-functional and cognitive approaches to discourse interpretation:the role of frame and perspective[A].Ensink,T.& C.Sauer(Eds.).Framing and Perspectivising in Discourse[C].Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,2003:1 ~22.

      [4] Fairclough,N.Critical Discourse Analysis:the Critical Study of Language[M].London& New York:Longman,1995.

      [5] van Dijk,T.A.Discourse semantics and ideology[J].Discourse&Society,1995(6):243 ~289.

      [6] Eco,U.The Limits of Interpretation[M].Bloomington:Indiana UniversityPress,1994,229 ~232.

      [7] Kuno,S.Functional Syntax:Anaphora,Discourse and Empathy[M].Chicago:The University of Chicago Press,1987.

      [8] Dik,S.C.The Theory of Functional Grammar[M].Ed.by K.Hengeveld.Berlin:Mouton de Gruyter,1997.

      [9] Tomlin,R.S.Mapping conceptual representations into linguistic representations:The role of attention in grammar[A].Nuyts,J. & E.Pederson(Eds.).Language and Conceptualization[C].Cambridge:Cambridge University Press,1997:162 ~189.

      [10] Cornelis,L.H.Passive and Perspective[M].Amsterdam:Rodopi,1997.

      [11] Sanders,J. & Redeker,G.Linguistic perspective in short news stories[J].Poetics,1993(22):69 ~87.

      [12] Lee,David.Competing Discourses:Perspective and Ideology in Language[M].Harlow:Longman,1992.

      [13] Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:EdwardArnold,1994.

      [14] Langacker,R.W.Foundations of Cognitive Grammar:Descriptive Application[M].Stanford Cal.:Stanford University Press.1992./北京:北京大學(xué)出版社,2004b.

      [15] Hopper,P.& Thompson,S.Transitivity in Grammar and Discourse[J].Language.1980(56):251~299.

      [16] Kress,G.Ideological structures in discourse[M].van Dijk ,T.(Ed.)Handbook of Discourse Analysis[C].London:Academic Press,1985:27 ~42.

      [17] Langacker,R.W.Foundations of Cognitive Grammar:Theoretical Application[M].Stanford Cal.:Stanford University Press.1987./北京:北京大學(xué)出版社,2004a.

      [18] Stanley,J.Passive motivation[J].Foundations of Language.1975(13):25 ~39.

      [19] Simpson,P.Language,Ideology and Point of View.London:Routledge,1993.

      [20] Trew,T.Theory and ideology at work[A].Fowler,R.,B.Hodge,G.Kress& T.Trew(Eds.).Language and Control[C].London:Routledge & Kegal Paul,1979:94 ~116.

      猜你喜歡
      謂詞物性被動(dòng)
      R1234ze PVTx熱物性模擬計(jì)算
      能源工程(2022年1期)2022-03-29 01:06:26
      中韓天氣預(yù)報(bào)語(yǔ)篇的及物性分析
      LKP狀態(tài)方程在天然氣熱物性參數(shù)計(jì)算的應(yīng)用
      煤氣與熱力(2021年6期)2021-07-28 07:21:30
      新聞?wù)Z篇中被動(dòng)化的認(rèn)知話語(yǔ)分析
      被遮蔽的邏輯謂詞
      ——論胡好對(duì)邏輯謂詞的誤讀
      黨項(xiàng)語(yǔ)謂詞前綴的分裂式
      西夏研究(2020年2期)2020-06-01 05:19:12
      主動(dòng)句都能轉(zhuǎn)換成被動(dòng)句嗎
      第五課 拒絕被動(dòng)
      低孔低滲儲(chǔ)層物性下限確定方法及其適用性
      也談“語(yǔ)言是存在的家”——從語(yǔ)言的主詞與謂詞看存在的殊相與共相
      吴桥县| 武乡县| 涡阳县| 星座| 遂昌县| 苍梧县| 余庆县| 云阳县| 中卫市| 隆子县| 伊宁县| 德钦县| 晋州市| 宣武区| 年辖:市辖区| 镇安县| 大姚县| 汉川市| 平定县| 阿克| 容城县| 沙河市| 昭觉县| 博兴县| 商洛市| 哈巴河县| 西昌市| 阳原县| 东乡族自治县| 城固县| 明光市| 太白县| 阿城市| 抚州市| 绍兴县| 上林县| 思南县| 武陟县| 荣成市| 准格尔旗| 城市|