• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      文化適應(yīng)心理學(xué)研究的脈絡(luò)與新走向

      2012-04-29 05:23:16李加莉單波
      理論月刊 2012年6期
      關(guān)鍵詞:文化適應(yīng)質(zhì)性研究

      李加莉 單波

      摘要:在當(dāng)今全球化的語境下,國家間、民族間的政治、經(jīng)濟(jì)、文化交往日益密切,人口的全球流動(dòng)正在加速,人們的跨文化交往日益頻繁。文化適應(yīng)問題受到了學(xué)界的廣泛關(guān)注和重視,成為跨文化傳播領(lǐng)域的一個(gè)研究熱點(diǎn)。一直以來,跨文化心理學(xué)成為了研究文化適應(yīng)現(xiàn)象的主陣地,并在理論和實(shí)踐上做出了重要的貢獻(xiàn),但同時(shí)學(xué)科發(fā)展遭遇了瓶頸。在此本文通過厘清文化適應(yīng)研究的脈絡(luò),闡述了文化適應(yīng)心理學(xué)陷入研究困境的主要原因,并揭示其突破學(xué)科研究瓶頸的新走向。

      關(guān)鍵詞:文化適應(yīng);文化適應(yīng)心理學(xué);經(jīng)驗(yàn)性研究;質(zhì)性研究

      中圖分類號(hào):B84-0文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1004-0544(2012)06-0052-04

      作者簡(jiǎn)介:李加莉(1971-),女,湖北嘉魚人,武漢大學(xué)外語學(xué)院副教授,武漢大學(xué)新聞傳播學(xué)院博士生;單波(1964-),男,湖北天門人,哲學(xué)博士,武漢大學(xué)新聞與傳播學(xué)院教授、副院長,武漢大學(xué)珞珈學(xué)者特聘教授。

      文化適應(yīng)研究的對(duì)象基本可以分為兩類:一類是定居者(sedentary),包括種族群體(ethnocultural groups)和土著居民(indigenous peoples)。另一類是移居者(migrant),包括長期移居者(如移民和難民)和短期移居者一旅居者(sojourners)和尋求庇護(hù)者(asylum seekers)。旅居者又包括:跨國商業(yè)人士和技術(shù)人員、軍事人員、外交人員以及留學(xué)生等。在全球化語境下,人口的全球流動(dòng)正在加速,一個(gè)由旅客、移民、難民、留學(xué)生、外籍勞工等流動(dòng)人口組成的龐大的“跨文化交往群體”正與日俱增。不同文化的接觸、碰撞和融合,使這些跨文化交往者在文化適應(yīng)的過程中經(jīng)歷了前所未有的壓力和挑戰(zhàn)。他們的文化適應(yīng)問題得到越來越多學(xué)者的關(guān)注,成為跨文化傳播領(lǐng)域的一個(gè)熱點(diǎn)問題。

      一、文化適應(yīng)研究的人類學(xué)淵源和分野

      雖然文化適應(yīng)(acculturation)現(xiàn)象古已有之,但直到1880年才由美國移民事務(wù)局的鮑威爾(J.W.Powell)創(chuàng)造出這一詞語,它指來自劣等文化的個(gè)體模仿先進(jìn)文化的行為所導(dǎo)致的心理和思想的變化。最初的文化適應(yīng)帶有貶義,關(guān)注的是個(gè)體層面的土著和移民少數(shù)裔的心理健康問題。人類學(xué)者較早涉足這一研究領(lǐng)域,在人類學(xué)著作中,一般把“acculturation”翻譯為“文化涵化”,與文化濡化(enculturation)相對(duì),被視為社會(huì)文化變遷的一種主要形式。文化適應(yīng)的經(jīng)典定義來自于人類學(xué)家雷德菲爾德等人,它們認(rèn)為:由個(gè)體組成,且具有不同文化的兩個(gè)群體之間,發(fā)生持續(xù)的、直接的文化接觸,導(dǎo)致一方或雙方原有文化模式發(fā)生變化的現(xiàn)象。這一關(guān)注群體層面變化的定義被從事相關(guān)研究的心理學(xué)家們所認(rèn)可并沿用至今。雷德菲爾德等發(fā)現(xiàn):文化適應(yīng)有三個(gè)可能的后果:接受(acceptance),也就是同化到另一個(gè)群體中;適應(yīng)(adaptation),也就是融合了兩種文化;反作用(reaction),也就是抵抗運(yùn)動(dòng)。

      早期的人類學(xué)家考察的通常是一個(gè)較原始的文化群體與發(fā)達(dá)文化群體接觸而改變其習(xí)俗、傳統(tǒng)和價(jià)值觀等文化特征的過程,帶有殖民主義的陳腐氣息。它基本限于一種進(jìn)化圖式和特定媒介的傳播史。他們考察文化交往對(duì)種族群體的文化價(jià)值觀帶來的變化和由此所引起的社會(huì)文化變遷以及社會(huì)結(jié)構(gòu)、經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)和政治組織方面的變化,通常這些種族群體被主流文化改造并同化。

      一直以來,人類學(xué)研究文化適應(yīng)的旨趣更多的在于考察現(xiàn)代化、西方文化和現(xiàn)代文明對(duì)社會(huì)中的原居民、少數(shù)裔種族群體、農(nóng)業(yè)社會(huì)、非西方民族的影響,以記錄和保護(hù)文化多樣性為使命。移民進(jìn)入了早期人類學(xué)家的研究視野,但并沒有成為主要的考察對(duì)象。文化人類學(xué)家奧伯格(Kalvero Oberg)提出了“文化休克”(culture shock)理論,而這一理論對(duì)心理學(xué)界產(chǎn)生了更大的影響,因?yàn)樗鼜膫€(gè)體的層面描述文化適應(yīng)者的生理和心理感受。

      就研究對(duì)象而言,人類學(xué)者更關(guān)注定居者(種族群體、土著居民),并把他們納入族群性研究和身份政治學(xué)研究的一部分,人類學(xué)家看到了權(quán)力和權(quán)力差異對(duì)種族群體的巨大影響。在當(dāng)今全球化的語境中,跨文化交往中的移居者(移民、游客、或散居者等)引起了某些人類學(xué)家的研究興趣,他們認(rèn)為清晰地描繪某個(gè)文化系統(tǒng)是不可能的,但探究特定的群體(如移民)和文化現(xiàn)象(奧運(yùn)會(huì)、旅游業(yè)等)更為可行,因?yàn)檫@些對(duì)象不能組成自治的系統(tǒng)卻能隔離出來進(jìn)行分析。他們想以動(dòng)態(tài)的視角從移民身上觀察文化動(dòng)力學(xué)和文化變遷的過程,其中文化身份是一個(gè)主要議題。

      但是如今以“文化適應(yīng)”(acculturation)為關(guān)鍵詞搜索著名人類學(xué)雜志,相關(guān)論文寥寥。人類學(xué)者在該領(lǐng)域研究的淡出與后現(xiàn)代主義理論的興起是密切相關(guān)的。對(duì)于人類學(xué)者而言,不存在普遍的文化適應(yīng)過程,文化適應(yīng)研究的前提是給不同的文化劃出邊界,它暗合了現(xiàn)代主義者的主張——存在一些具體的、可辨識(shí)的、獨(dú)特的文化。這種觀念為當(dāng)代人類學(xué)者所抗拒。他們開始考察文化變遷的過程而不是具體的文化,以探求文化混雜的邊界;他們停止了把文化本質(zhì)化、籠統(tǒng)歸納的做法,更多地注重語境考察文化規(guī)則的模糊性,并把“文化”視作個(gè)體在當(dāng)?shù)厣鐣?huì)中過往的生活體驗(yàn)(lived experience)而不是群體的所有物。人類學(xué)典型的研究方法是民族志田野調(diào)查,人類學(xué)者通過參與性觀察、采訪、互動(dòng)和日常交往抓住某個(gè)文化的實(shí)在。

      對(duì)“文化”的不同理解和分歧從根本上導(dǎo)致了人類學(xué)與文化適應(yīng)心理學(xué)研究本質(zhì)上的不同。因?yàn)椤翱缥幕边@一說法觸犯了當(dāng)代人類學(xué)家的敏感神經(jīng)。如今跨文化心理學(xué)(以及從中細(xì)分出的文化適應(yīng)心理學(xué))運(yùn)用的量化比較的方法論在人類學(xué)者看來是更大范圍的歸納和本質(zhì)化。實(shí)際上,文化適應(yīng)狀況在政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化的他者化(othering)作用下非常脆弱。它是一個(gè)“連續(xù)的、爭(zhēng)取的、協(xié)商的”過程,很難經(jīng)得起量化(quantitative)分析,內(nèi)在地需要更多的質(zhì)性(qualitative)研究。

      二、文化適應(yīng)心理學(xué)的發(fā)展與研究框架

      心理學(xué)界雖沿用了人類學(xué)對(duì)文化適應(yīng)的定義。卻有著截然不同的研究理念和路徑。心理學(xué)者認(rèn)為人類有著相同的心理過程和能力,心理學(xué)探求的是人類的心理共性,其中的跨文化心理學(xué)(cross-cultural psychology)繼而試圖在不同文化的語境下來比較人類行為。心理學(xué)領(lǐng)域的文化適應(yīng)研究一直由科學(xué)主義的、實(shí)證主義的取向主導(dǎo)著。心理學(xué)注重研究個(gè)體的觀念、態(tài)度和行為,文化適應(yīng)在這一領(lǐng)域的理論和實(shí)踐研究得到了蓬勃的發(fā)展,如今跨文化心理學(xué)者成為文化適應(yīng)研究的主力軍。

      20世紀(jì)初的心理學(xué)者關(guān)注的是土著和移民少數(shù)裔的心理和精神健康狀況,因?yàn)樵谒麄兛磥磉@些群體無知、衛(wèi)生健康狀況差、精神錯(cuò)亂甚至犯罪,心理進(jìn)化和現(xiàn)代化進(jìn)程可以緩解這些病癥使他們同化到主流社會(huì)中來,所以最初的文化適應(yīng)理論是單方向的同化論。當(dāng)時(shí)的心理學(xué)家霍爾(Hall,G.S.1904)認(rèn)為第二文化的學(xué)習(xí)與第一文化相似。但社會(huì)心理學(xué)家奧爾波特(Allport,1924)認(rèn)為第二文化的學(xué)習(xí)與第一文化不同,文化適應(yīng)是觀察、模仿新的行為和做法,形成新的認(rèn)知圖式(cognitive schema),抑制或消除先前圖式的過程。

      在心理學(xué)的實(shí)際研究和測(cè)量中,學(xué)者們(Chief,1940:Campisi,1947:Gold,1967)較早發(fā)現(xiàn)同化并不是文化適應(yīng)的唯一結(jié)果,而是有同化(assimilation)、融合(integration)、抗拒(rejection)三種后果。在理論上,格拉夫斯(Graves,1967)提出了“心理上的文化適應(yīng)”(psychologicalacculturation)這一概念,認(rèn)為文化群體中的個(gè)體在經(jīng)歷文化適應(yīng)時(shí)心理上會(huì)有一系列的變化,這一變化并不是總朝著同化的方向發(fā)展。也會(huì)產(chǎn)生反作用力或?qū)е陆煌p方的群體的整體行為產(chǎn)生變化。貝利(Berry)繼而根據(jù)種族文化群體在兩個(gè)維度上的取向——即保持傳統(tǒng)文化和身份的傾向性和其他文化群體交流的傾向性,區(qū)分出四種不同的文化適應(yīng)策略:整合(integration),同化(assimilation),分離(separation),和邊緣化(marginalization)。從種族文化群體的角度,當(dāng)個(gè)體既重視保持原有文化,也注重與其他群體建立和保持良好關(guān)系時(shí),他們所采用的策略就是“整合”;當(dāng)個(gè)體不愿意保持原來的文化認(rèn)同和特征,卻與其他文化群體有經(jīng)常性的交流和良好關(guān)系時(shí),他們所使用的策略為“同化”;當(dāng)這些個(gè)體重視自己的原有文化,卻不愿與其他群體進(jìn)行交流時(shí),就會(huì)出現(xiàn)“分離”;最后,當(dāng)這些個(gè)體不大可能保持原有文化也不愿意和其他文化群體進(jìn)行交往時(shí),采取的就是“邊緣化”策略。

      在貝利的文化適應(yīng)模式基礎(chǔ)上,布爾里等(Bourhis)提出了交互式文化適應(yīng)模式(the Interactive AcculturationModel),認(rèn)為文化適應(yīng)是國家政策影響下,雙方文化適應(yīng)取向共同作用的結(jié)果。它既關(guān)注社會(huì)的期望值又關(guān)注適應(yīng)者自己的文化適應(yīng)傾向,并以此來預(yù)測(cè)社會(huì)與少數(shù)種族群體之間的關(guān)系。根據(jù)這一模式,社會(huì)主流群體的文化適應(yīng)有5種傾向:融合(integration),隔離(segregation),同化(assimilation),排斥(exclusion)和個(gè)人主義(individualism)。后兩者是貝利邊緣化的變異。但東道國社會(huì)主流群體的文化適應(yīng)策略與少數(shù)裔的文化適應(yīng)傾向并不總是一致,當(dāng)他們抱有相同的文化適應(yīng)取向時(shí),相互關(guān)系最為和諧。

      近年來,納瓦斯等提出了(Navas etc.)“相對(duì)文化適應(yīng)擴(kuò)展模型”RAEM(Relative Acculturation ExtendedModel),他們認(rèn)為在不同的社會(huì)文化領(lǐng)域,存在不同的態(tài)度與策略,應(yīng)區(qū)分文化的“硬核”(如價(jià)值觀、社會(huì)家庭規(guī)范、榮譽(yù)觀、兩性關(guān)系等)和“外圍”(如工作或消費(fèi)理念等),他們劃分了七個(gè)文化領(lǐng)域:政治和政府體系、勞動(dòng)或工作、經(jīng)濟(jì)、家庭、社會(huì)、宗教信仰和風(fēng)俗、思維方式和價(jià)值觀。在他們那里,文化適應(yīng)是切合實(shí)際的一種選擇,個(gè)體可能在一些領(lǐng)域選擇分離,在另一些領(lǐng)域選擇同化等不同的適應(yīng)策略。

      心理學(xué)家們(Berry,1980,1992,1997;Poortinga,1992;Sam,1997;Ward&Searle,1991,1994,Van de Viiver,1999:etc.)逐漸構(gòu)建了心理學(xué)領(lǐng)域文化適應(yīng)研究的框架。確立了該研究的對(duì)象、維度和影響因素,文化適應(yīng)心理學(xué)研究的輪廓在過去40多年的研究過程中逐漸明晰。山姆和貝利(Sam&Berry)合著的《劍橋文化適應(yīng)心理學(xué)手冊(cè)》的出版標(biāo)志著文化適應(yīng)心理學(xué)(acculturation psychology)學(xué)術(shù)和專業(yè)方向的確立。文化適應(yīng)心理學(xué)研究的基本框架包括了群體變量和個(gè)體變量。其中群體變量包括:出身社會(huì)的影響和客居社會(huì)的影響;群體適應(yīng)經(jīng)歷(包括接觸、參與狀況等)。個(gè)體變量包括:適應(yīng)前的影響因素;適應(yīng)過程中的影響個(gè)人的因素(不同的接觸面、社會(huì)支持、生活態(tài)度、個(gè)人應(yīng)對(duì)以及個(gè)人的適應(yīng)策略等)。這些因素影響了個(gè)體的認(rèn)知和對(duì)問題的估計(jì),進(jìn)而影響了他們的壓力水平以及他們最后的適應(yīng)狀況。文化適應(yīng)心理學(xué)的研究基本上在這一框架內(nèi)展開,并在世界范圍內(nèi)對(duì)具有異質(zhì)文化的地區(qū)和種族進(jìn)行了大量的實(shí)證研究。

      三、文化適應(yīng)心理學(xué)的研究困境

      近二三十年來,隨著交通和科技的迅猛發(fā)展,移民數(shù)量的急增和跨文化交往的日益頻繁。文化適應(yīng)心理學(xué)研究呈蓬勃發(fā)展之勢(shì),從1990年到2000年間,心理學(xué)信息數(shù)據(jù)庫PsycINFO中就有1571篇有關(guān)文化適應(yīng)研究的論文。在實(shí)證層面文化適應(yīng)從態(tài)度傾向的橫斷面研究逐漸轉(zhuǎn)向?qū)^程的縱向研究,并且在認(rèn)知(cognitive)、情感(affeetive)、行為(behavioral)層面逐漸打開,深入到其過程、能力和表現(xiàn)等細(xì)化的層面。但影響文化適應(yīng)過程的變量很多,存在復(fù)雜的交互作用,任何交互作用或獨(dú)立變量對(duì)最后的結(jié)果都可能有影響和制約,這使驗(yàn)證過程變得非常復(fù)雜,而實(shí)際量化研究中的測(cè)量問題使整個(gè)研究變得更為龐雜,并使整個(gè)研究陷入困境。

      實(shí)際上心理學(xué)領(lǐng)域的文化適應(yīng)研究一直被測(cè)量(measurement)問題所困擾,即使現(xiàn)在的心理測(cè)量學(xué)可以排除有缺陷的量表,大量新的量表仍層出不窮,沒有統(tǒng)一的設(shè)計(jì)方案。究其原因主要是因?yàn)椋?1)文化適應(yīng)量表必需考察文化,但文化如何被測(cè)量?不同社會(huì)文化的考察項(xiàng)是很不一樣,存在普遍適用的量表嗎?貝利等在13個(gè)國家的42個(gè)種族群體中使用了相同的量表,但結(jié)果證明其效度和信度都不好。(2)文化適應(yīng)量表在問題設(shè)計(jì)上格式不一。即便目前雙極(bipolar)測(cè)量更為學(xué)者們(Arends-Toth&Van deViiver,Rudmin,etc.)所推崇。但仍有一部分單極量表(unipolar scales)仍在普遍使用。而且許多量表忽視了文化適應(yīng)的歷史、文化、社會(huì)環(huán)境,忽視了文化的概念,將其植入了一個(gè)語境真空,只考察了表面的行為(如語言、食物、穿著和喜好等),忽略了深層的意義生成的許多方面。

      心理學(xué)研究的普遍主義思維常常以同樣的方法、程序、概念和理論應(yīng)用于不同的社會(huì)和文化,通過比較找出不同文化影響之下行為的共同性和差異性,往往是在文化之外研究傳播行為,這顯然有悖于跨文化傳播研究的價(jià)值目標(biāo)。實(shí)際上,在文化交流中,無所謂單一的模式和心理規(guī)律。只有隨文化的多樣性與文化傳播活動(dòng)的豐富性而律動(dòng)的心理過程,所以文化適應(yīng)心理學(xué)研究所陷入的困境與其認(rèn)識(shí)論和方法論密切相關(guān)。

      實(shí)證主義的自然科學(xué)傳統(tǒng)主導(dǎo)著文化適應(yīng)心理學(xué)的研究,但它遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足文化適應(yīng)過程研究的基本特點(diǎn),實(shí)證的量化研究不足以充分了解和解釋這一現(xiàn)象。在方法論和認(rèn)識(shí)論上一些學(xué)者提出了尖銳的批評(píng):契可夫(Chirkov)認(rèn)為,在認(rèn)識(shí)論上未經(jīng)證實(shí)地認(rèn)為我們可以找出文化適應(yīng)的規(guī)律并預(yù)測(cè)結(jié)果。在方法論上局限于與自然主義的范式一致,通過標(biāo)準(zhǔn)化的量表進(jìn)行調(diào)查研究。然后進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。沒有把文化適應(yīng)當(dāng)作一個(gè)過程在研究,而只是做了一些橫斷面研究,而未進(jìn)行縱向研究。克雷斯韋爾(Cresswell)認(rèn)為語言作為一種積極的、建構(gòu)性的、意義產(chǎn)生的方式,在文化適應(yīng)中的作用被忽視。拉德明(Rudmin)甚至指出,從1918年托馬斯等(Thomas&Znaniecki)進(jìn)行的第一個(gè)文化適應(yīng)的心理學(xué)研究到現(xiàn)在已近一個(gè)世紀(jì),文化適應(yīng)的經(jīng)驗(yàn)性研究(empirieal study)有明顯的進(jìn)展,但沒有得出令人信服的結(jié)論。

      四、文化適應(yīng)研究的新走向

      近年來,一些文化適應(yīng)研究者試圖突破心理學(xué)經(jīng)驗(yàn)性研究的局限,在以下方面做出了新的嘗試。雖然在文化適應(yīng)研究中量化研究仍然占主導(dǎo)地位,但近年來質(zhì)性研究(qualitative research)方法,如種族志方法(ethnography)、參與性觀察(participant observation),還有敘事分析(narrativeanalysis)等多種方法都被應(yīng)用到研究之中,對(duì)文化適應(yīng)現(xiàn)象進(jìn)行了深層的描述和解釋。

      巴蒂亞(Bhatia)用人類學(xué)方法研究了美國康涅狄格州的印度移民。他以種族志和參與性觀察的方式,記錄了印度人散居區(qū)每天的日?;顒?dòng)、儀式以及儀式的變化;然后進(jìn)行深度半結(jié)構(gòu)化的訪談揭示文化適應(yīng)中的變化過程,呈現(xiàn)了他們身份中的相互沖突的聲音??评餇柕?Collie etc.)通過焦點(diǎn)小組、訪談、數(shù)碼故事和主題分析等方式考察了新西蘭的亞述(Assysian)難民社區(qū)。這些難民的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)、習(xí)俗和等級(jí)制度都處在威脅之中。研究者與研究對(duì)象一起生活,從而發(fā)現(xiàn)這一婦女亞群體的社會(huì)變化。

      量化研究揭示的是靜態(tài)的橫截面的特征,而質(zhì)性研究更能揭示文化適應(yīng)中的動(dòng)態(tài)性及其細(xì)致的變化。文化適應(yīng)是一個(gè)連續(xù)的、不斷協(xié)商的過程,質(zhì)性研究將在其中扮演重要角色。在文化適應(yīng)的實(shí)際研究中如何有機(jī)地把“解釋性”、“建構(gòu)性”的質(zhì)性研究方法和科學(xué)主義的量化方法結(jié)合起來是拓展該領(lǐng)域研究新的方向。

      該領(lǐng)域研究呈現(xiàn)的另一個(gè)新的走向是更加注重研究的語境和實(shí)用性,關(guān)注理論如何在跨文化人的實(shí)際交流中得到運(yùn)用。在許多文化適應(yīng)研究中,個(gè)體是作為更大的實(shí)體(群體和國家)的代表,帶有他所在群體的普遍性。但近年來研究者不僅僅停留在這一層面獲取一系列的個(gè)體數(shù)據(jù)和印象。他們開始關(guān)注個(gè)體所處的特定語境并且與社區(qū)的緊密結(jié)合起來,與社區(qū)合作、為社區(qū)研究并以解決日常生活的實(shí)際問題為導(dǎo)向。以社群為基礎(chǔ)的應(yīng)用型文化適應(yīng)研究(applied acculturation research)逐漸展開,調(diào)查方法多樣,學(xué)術(shù)團(tuán)體和群眾組織合作,深入社群以解決文化適應(yīng)中的實(shí)際問題,并以此推進(jìn)社會(huì)融合改善人際和群體間的關(guān)系。

      在個(gè)體所處的特定環(huán)境中,家庭生活(包括家庭成員的關(guān)系,家庭成員和外部世界的關(guān)系)成為近年研究的重點(diǎn)之一。喬格斯和貝利等(Georgas,Berry,Van De Vijver,Kagit?ibasi,Poortinga)在30個(gè)國家主持完成了對(duì)家庭結(jié)構(gòu)及其功能的研究,該課題研究了30個(gè)不同國家中家庭的結(jié)構(gòu)和功能的相似點(diǎn)和不同之處以及它們?cè)谛睦韺用娴南嗷リP(guān)系。文化適應(yīng)研究在家庭層面展開非常重要。以家庭為單位觀察文化適應(yīng),考察家庭成員(特別是代際成員)在文化適應(yīng)中有何沖突,如何互動(dòng)將是文化適應(yīng)研究充滿活力的新方向。

      文化適應(yīng)過程是一個(gè)連續(xù)的、反復(fù)的轉(zhuǎn)變過程,它不一定是個(gè)人的理性選擇,也不是完全由文化適應(yīng)態(tài)度或策略決定的,而是參與方在相互交往中產(chǎn)生的,并且深嵌于政治、經(jīng)濟(jì)、歷史文化的語境中。文化適應(yīng)心理學(xué)構(gòu)建的框架是一幅廣闊的圖景,該領(lǐng)域的研究必然要從其它領(lǐng)域?qū)で蟾拍羁蚣?。來揭示其社?huì)、語言和心理等層面的特征,使其在理論上能夠更系統(tǒng)地進(jìn)行解釋。

      雖然文化適應(yīng)心理學(xué)成為研究文化適應(yīng)的一門主要的學(xué)科,傳播學(xué)、社會(huì)學(xué)和語言學(xué)在這一領(lǐng)域也頗有建樹。比如社會(huì)學(xué)家。他們也研究與文化適應(yīng)相關(guān)的許多問題:接觸、社會(huì)身份、相似性、群體間的威脅等等。語言作為一種積極的、建構(gòu)性的意義產(chǎn)生的方式,在文化適應(yīng)中也發(fā)揮著重要的作用。語言學(xué)研究者所關(guān)注的跨文化的敘事分析、第二語言習(xí)得等研究論題對(duì)理解文化適應(yīng)是頗有裨益的。文化適應(yīng)是通過傳播實(shí)現(xiàn)的,金洋詠的跨文化適應(yīng)與傳播整合理論(Integrative Theory of Communication and Crosscuhural Adaptation)強(qiáng)調(diào)了文化適應(yīng)過程中“傳播”的中心作用和它螺旋式的動(dòng)態(tài)過程。跨文化心理學(xué)者和其它學(xué)科領(lǐng)域進(jìn)行對(duì)話是非常必要的。文化適應(yīng)研究是一個(gè)復(fù)雜的議題,它可以和跨文化傳播的各路理論產(chǎn)生碰撞,并和文化、文化身份問題緊密地聯(lián)系在一起,需要學(xué)界共同應(yīng)對(duì)。

      參考文獻(xiàn):

      [1]David L.Sam&John W.Berry.The Cambridge Handbook of Acculturation Psychology[C].Cambridge:Cambridge University Press,2006:30.

      [2]托馬斯·許蘭德·埃里克森,小地方,大論題[M],北京:商務(wù)印書館,2008.

      [3]Jalrles B.Waldram,Is There a Future for‘Culturein Acculturation Research?[J],International Joumal of Intercultural Relations,2009,(33):173-176.

      [4]轉(zhuǎn)引自Floyd W.RudmirL Field Notes from the Quest for the First Use of‘Acculturation[J],Cross-Cultural Psychology Bulletin,2003,(37):24-31.

      [5]T.Graves,Psychological Acculturation in a Tri-ethnic Community[J].South-Western Joumal of Anthropology,1967,(23):337-350.

      [6]John W.Berry,Human Ecology and Cognitive Style[M],New Yorlc John Wiley&Sons,1976.

      [7]R.Bourhis,L.Moise,S.Perreault&S.Senecal,Towards an Interactive Acculturation Model[J].International Joumal of Psychology,1997,(32):369-386.

      [8]Marisol Navas,et aL Relative Acculturation Extended Model New Contribution with Regard to the Study of Acculturation[J].International Journal of Intercultural ILdations,2005,(29):21-37.

      [9]David L Sam&John W.Berry,The Cambridge Handbook of Acculturation Psychology[C].Cambridge:Cambridge University Press,2006:45.

      [10]單渡,跨文化傳播研究的心理學(xué)路徑[J],湖北大學(xué)學(xué)報(bào),2008,(3).

      [11]Valery Chirkov,Ways to Improve Acculturation Psychology[J].International Journal of Intercultural Relations,2009,(33):177-180.

      [12]James Cresswell,Towards a Post-critical Praxis[J],International Joumal of Intercultural ILelatiom,2009,(33):162-172.

      [13]Floyd W.Rudmin.Constructs Measurements and Models of Acculturation[J].International Journal of Intercultural Relations,2009,(33):173-176.

      [14]S.Bhatia,America Karma

      [M],New Yorlc New York University,2007.

      [15]P.Collie,J.Liu,A Podsiadlowski,S.Kindom You Can''t Clap with One Hand[J].International Joumal of Intercultural Relations,2010,(34):141-149.

      [16]Colleen Ward,Apphed Acculturation tkesearctr with and for Communities[J].International Journal of Intercultural Relations,2010,(34):186-189.

      [17]Young Yun Kim,Becoming Intercultural:An Integrative Theory of Communication and Cross-cultural Adaptation[M].Thousand Oaks,CA:Sage Pubhcations,2001.

      責(zé)任編輯:文嶸

      猜你喜歡
      文化適應(yīng)質(zhì)性研究
      走出邊緣:陽江苗族代耕農(nóng)的文化適應(yīng)與社群重構(gòu)
      關(guān)于高職學(xué)生自我規(guī)劃與管理能力的質(zhì)性研究
      高教探索(2016年11期)2017-01-11 18:25:51
      文化適應(yīng)視角下的中介語傾向性探討
      老撾留學(xué)生文化適應(yīng)度調(diào)查研究
      大學(xué)生網(wǎng)上訂餐意愿的定性研究
      商(2016年27期)2016-10-17 05:25:42
      沙盤游戲療法提升醫(yī)學(xué)生心理健康水平的質(zhì)性研究
      考試周刊(2016年74期)2016-10-08 18:16:15
      從文化不連續(xù)性看少數(shù)民族大學(xué)生的文化適應(yīng)
      人民論壇(2016年11期)2016-05-17 12:23:31
      護(hù)理教師對(duì)情景模擬教學(xué)培訓(xùn)評(píng)價(jià)的質(zhì)性研究
      低齡留學(xué)要做好“文化適應(yīng)”
      媒介使用與文化適應(yīng)之相關(guān)性研究
      新聞世界(2016年1期)2016-02-22 08:59:52
      新绛县| 万州区| 长沙市| 周口市| 白银市| 玉环县| 泸西县| 博客| 韶山市| 东至县| 萨迦县| 木里| 阳泉市| 龙川县| 沐川县| 长春市| 堆龙德庆县| 天门市| 嘉善县| 饶河县| 浙江省| 阜新市| 广德县| 色达县| 枝江市| 铁岭县| 罗平县| 陇南市| 富锦市| 垦利县| 花垣县| 张家川| 贡山| 庄浪县| 北川| 博湖县| 呼和浩特市| 桂东县| 合水县| 松溪县| 柘城县|