劉紅娟
近十年來,中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作(以下稱“非遺”)的熱潮已經(jīng)走過了黃金時(shí)期,也走過了喧囂和浮躁的階段。這并不是說非物質(zhì)文化遺產(chǎn)已經(jīng)不熱或者不受重視了,而是它正在經(jīng)歷冷靜、平和與深入實(shí)踐的操作層面。一方面,申請非遺的級別由上及下,開始在各個(gè)省地市縣全面鋪開;另一方面,申請非遺和非遺保護(hù),都不再像以往那么有新聞經(jīng)濟(jì)效應(yīng),更不要說政治效果了。如果說此前的非遺多是政府引以為豪的政治經(jīng)濟(jì)工程,那么今后的非遺工作就的確只是文化工程而已??梢坏┪幕K歸為文化,非遺事業(yè)慢慢走向孤寂和堅(jiān)強(qiáng)就是必然的事情。這不僅是中國特色的問題,也是非遺保護(hù)本來的事業(yè)面目。
說到中國的非遺保護(hù),傳統(tǒng)戲劇類非遺的保護(hù)尤其有單獨(dú)討論的價(jià)值。傳統(tǒng)戲劇,毫無疑問屬于中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的重要組成部分??墒?,隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和快餐文化的涌起,傳統(tǒng)戲劇在市場競爭中遭遇了極大的危機(jī)。根據(jù)20世紀(jì)50年代末的調(diào)查,全國各地方、各民族戲曲劇種共有368個(gè)。到1982年編撰《中國大百科全書·戲曲卷》做調(diào)查統(tǒng)計(jì)時(shí),仍有317個(gè)劇種。而根據(jù)2005年中國藝術(shù)研究院完成的《全國劇種劇團(tuán)現(xiàn)狀調(diào)查》,我國現(xiàn)存劇種已僅剩267個(gè)。短短60年間,消失了上百個(gè)劇種。由此可見,中國的傳統(tǒng)戲劇類非遺已然處于岌岌可危的狀態(tài)。
一邊是中國傳統(tǒng)戲劇類非遺的情勢危急,一邊卻出現(xiàn)中國整體非遺保護(hù)的行情持續(xù)看跌。那么,我國傳統(tǒng)戲劇類非遺保護(hù)的前景如何?路又在何方呢?立足生態(tài),旨向活態(tài),走出病態(tài),在我看來或許是一條可持續(xù)發(fā)展的路徑。
一 立足生態(tài)的保護(hù)
俗話說:魚兒離不開水。保護(hù)非物質(zhì)文化,當(dāng)然首先要保護(hù)非物質(zhì)文化賴以生存的生態(tài)環(huán)境。傳統(tǒng)戲劇類非遺也是如此。近十年來的非遺保護(hù)調(diào)查的事實(shí)證明,某個(gè)地方的珍稀劇種之所以目前還得以生存,歸功于當(dāng)?shù)刎S富的民俗文化所提供的溫床。我近年來專門從事中國古代戲曲史上的西秦腔傳播流變問題研究,曾就此花費(fèi)數(shù)年時(shí)間展開了從南到北的相關(guān)地方戲曲生態(tài)的田野調(diào)查。姑且就以進(jìn)入廣東首批非遺名錄的西秦戲?yàn)槔?,系統(tǒng)討論這一問題。
明末清初,西北的西秦腔傳入廣東海陸豐地區(qū)。隨后,結(jié)合當(dāng)?shù)孛耖g藝術(shù)而形成了廣東地方劇種西秦戲。作為外來劇種,西秦戲至今天仍頑強(qiáng)根植于海陸豐地區(qū),原因主要與當(dāng)?shù)孛袼孜幕嘘P(guān)。一年四季祭祀、拜神等眾多民俗活動(dòng)中必演戲的傳統(tǒng),為西秦戲提供了生存的土壤。當(dāng)?shù)厝鲁跞齑蟮凵?、七月中元鬼?jié)、農(nóng)歷七月三十的佛祖生日以及名目繁多的神誕慶祝,都需要演戲。而當(dāng)?shù)卮蟠笮⌒〉母髀飞裣?,多達(dá)上百個(gè)。這顯然與當(dāng)?shù)氐拿耖g信仰直接相關(guān)。這種信仰形成一股巨大的心理驅(qū)動(dòng)力,深刻而持久地影響著信眾的行為。海陸豐群眾對神誕慶祝異乎尋常的重視,與這種神秘的驅(qū)動(dòng)力不是沒有關(guān)系的。可以說,在海陸豐地區(qū),每個(gè)神誕日都成為當(dāng)?shù)孛癖娍駳g的節(jié)日。在重大的神誕日子里,不僅村里的男女老少要參與,就是在外學(xué)習(xí)工作的年輕人也要回家慶賀。村民請神出游,自覺組織大型的巡游隊(duì)伍,有各種各樣的民間藝術(shù)表演。用“傾巢而出”、“萬人空巷”來形容,一點(diǎn)也不過分。有時(shí)候還要請當(dāng)?shù)氐墓步痪浜暇S持秩序。當(dāng)?shù)厝瞬幌О汛罅康慕疱X花在供奉神明上,而供奉神明最好的方式最高的禮遇便是請戲班演戲給神明看。所以一般情況下,戲臺(tái)都要搭建在廟宇或者祠堂的對面,以便神明看戲。如果廟宇或者祠堂前的空地有限,則另外在附近選擇較大的空地搭臺(tái),但搭臺(tái)后必將村里供奉的神仙的金身或者神龕請出,安放在戲臺(tái)對面臨時(shí)搭建的帳篷中。戲劇在當(dāng)?shù)刈钪匾墓δ鼙闶菉噬?。?dāng)?shù)赜芯渌渍Z,“神明不死,就有戲做”,正是道明了海陸豐地區(qū)戲曲活動(dòng)之所以常盛不衰的根本原因。從正月初四迎接神仙下馬演“落馬戲”開始,到十二月廿四神仙騎馬上天見玉皇大帝,一年四季都演戲。海陸豐地區(qū)每鄉(xiāng)必有廟,有廟必有戲,一年四季無月不有神誕演戲。
除了神誕請戲外,還有祠堂請戲、還愿請戲、節(jié)慶請戲、壽誕請戲,甚至死人請戲、招賭請戲等等。此外還有一些特殊名目的請戲,比如正月廿二梅隴鎮(zhèn)開基紀(jì)念暨王爺奶歸寧,每年都非常隆重。2007年的紀(jì)念活動(dòng)中,在僅方圓幾百米的地方,同時(shí)請五個(gè)戲班上演近三十本戲,包括當(dāng)?shù)氐奈髑貞?、正字戲、白字戲、潮劇等幾個(gè)劇種。十月至十一月是一年中戲劇活動(dòng)最興旺的季節(jié),海陸豐地面幾乎每鄉(xiāng)每鎮(zhèn)都忙著請戲以酬神還愿,這種戲稱為收冬戲。節(jié)慶請戲也很興旺,比如正月燈節(jié)的開燈戲,五月端午節(jié)的龍船戲、八月的中秋戲、九月的重陽戲等等。每到節(jié)日,各鄉(xiāng)鎮(zhèn)都要配合節(jié)日活動(dòng)而請戲。所以,僅僅一個(gè)村子,在一年中的請戲,總數(shù)量少則十幾本,多則上百本。如此各種名目的演戲習(xí)俗,如果作為封建迷信被破除的話,則這些珍稀劇種早已不復(fù)存在。
保護(hù)傳統(tǒng)戲劇類非遺的生態(tài),和其他非物質(zhì)文化遺產(chǎn)一樣,除了保護(hù)好其文化發(fā)展的生長環(huán)境的生態(tài),更要保護(hù)非遺生態(tài)的起點(diǎn)和終點(diǎn)——藝人。非遺的最大特點(diǎn)就是與人相關(guān)。非遺文化本來就是人的文化,人沒了則無所謂文化,只能是遺產(chǎn)而已。一旦把非遺風(fēng)干為遺產(chǎn),不說是毫無意義,起碼意義不大。因此,非遺生態(tài)保護(hù)不能脫離生活生產(chǎn)方式,這是民族個(gè)性、審美習(xí)慣“活”的顯現(xiàn)。但更不能忽視人,它依托人而存在,以聲音、形象和技藝為表現(xiàn)手段,并以身口相傳為文化鏈而得以延續(xù)。
同時(shí),非遺文化載體的人,還是“活著”的文化及傳承中最脆弱的部分。對非遺傳承過程來說,人顯得尤為重要。所以,非物質(zhì)文化的搶救、保護(hù),首先要搶救人,保護(hù)人。作為非遺的傳統(tǒng)戲劇,不僅自身藝術(shù)博大精深,其載體便是一本活生生的藝術(shù)史。如果由于種種原因無法及時(shí)組織、挖掘、搶救老藝人身上所藏的寶,隨著一批批身懷絕技的老藝人的謝世,這些寶貴的人類非遺便逐漸消失。所謂保護(hù)劇種,首先是保護(hù)藝人,尤其是那些知名老藝人和新生代傳人。如果搶救非物質(zhì)文化不從搶救人開始,那么搶救和保護(hù)非物質(zhì)文化都將成為空話。一言以蔽之,所有生態(tài)問題,最終和最根本的,都是人自身的問題。
二 旨向活態(tài)的發(fā)展
長期以來,每每論及保護(hù),總難免被理解為一種被動(dòng)、單邊和等待的工作。就非遺保護(hù)而言,這種想法也很普遍。普遍不意味著真理,有時(shí)恰恰是謬誤與偏見。就傳統(tǒng)戲劇類非遺的保護(hù)而言,毫無疑問,傳統(tǒng)戲劇的演藝人員被動(dòng)地等待政府來保護(hù)的態(tài)度是相當(dāng)錯(cuò)誤的。
如上所論,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是活態(tài)的文化,這不單表現(xiàn)在文化遺產(chǎn)的活態(tài)性,更表現(xiàn)在作為文化遺產(chǎn)的載體——人——是活態(tài)的。況且,文化遺產(chǎn)樣式所在的環(huán)境,它也是活態(tài)變化的。這一點(diǎn),非遺與物質(zhì)文化遺產(chǎn)有著明顯不同。
不僅如此,非遺的“活態(tài)性”還表現(xiàn)在其創(chuàng)新和發(fā)展上。非遺不僅以活態(tài)的形式承載著歷史的傳統(tǒng),而且也應(yīng)該吸納新時(shí)代的精神進(jìn)行藝術(shù)的再創(chuàng)造。當(dāng)原來賴以生存的歷史積淀逐漸消失,它也應(yīng)該在新的文化環(huán)境中汲取有利自己的營養(yǎng)而成長。政府的保護(hù)、專家的建議都只是外部的因素,創(chuàng)新主要還是通過非物質(zhì)遺產(chǎn)傳承人來實(shí)現(xiàn),通過非物質(zhì)文化遺產(chǎn)自身在變動(dòng)不居的生存環(huán)境下的變革、調(diào)適和更新,向活態(tài)的求生存和求發(fā)展。
姑且仍以非方言唱念的傳統(tǒng)戲劇為例。相關(guān)研究和藝術(shù)史表明,非方言劇種類的傳統(tǒng)戲劇面臨衰亡的危險(xiǎn),根本的原因是語言隔閡所造成的。而解決語言問題的最根本和最徹底的辦法有兩條:一是采用當(dāng)?shù)胤窖猿钚星?,使其成為方言劇種;二是采用京、昆的韻白或者普通話作為舞臺(tái)語言,使其能夠成為通行全國的劇種。事實(shí)證明,這種做法具有可行性,人們身邊也不乏以此方法改革成功的劇種。戲曲史上以明清官話為舞臺(tái)語言的劇種甚多。西北地區(qū)的秦腔;福建的閩劇、大腔戲、小腔戲、四平戲、詞明戲、梅林戲、南劍戲;江西的贛劇、宜黃戲、東河戲、寧河戲;廣東的西秦戲、正字戲、漢??;湖南的祁??;安徽的徽?。缓钡臐h劇等等。這些劇種都先后存在解決劇種和觀眾之間的語言障礙的問題。
目前西北地區(qū)的秦腔,就是經(jīng)歷了官話到方言的歷史蛻變,才獲得今天如火如荼的發(fā)展。歷史文獻(xiàn)中常常以秦聲指代秦腔,造成了后人想當(dāng)然地認(rèn)為秦腔就是用秦地方言演唱的。其實(shí)不然。目前存活于海陸豐的西秦戲仍以官話唱念,便是秦腔原以官話唱念的一個(gè)活證據(jù)。清代嚴(yán)長明的《秦云擷英小譜》記載:申祥麟,渭南人,故習(xí)秦聲,“由漢中渡江至武昌”,后又“由蒲州售技至太原”[1],足跡遍至陜、鄂、晉;三壽,“本趙姓,四川綿州德陽人”;[2]寶兒“長沙人”;[3]色子,長安人,“赴浙中”。[4]可見,秦腔演員不一定就是秦地人,秦地的秦腔演員足跡遠(yuǎn)至山西、湖北、江浙。著名的秦腔演員魏長生也不是秦地人。學(xué)官話易,學(xué)方言難。如果當(dāng)時(shí)的秦腔用方言唱念行腔,則外地的演員難以學(xué)精。外地人聽不懂陜西話,秦腔又何以傳播大江南北?但是,目前的秦腔采用方言唱念,方言行腔帶來的地方特色非常明顯。由此看來,秦腔的發(fā)展必然經(jīng)歷了由官話到方言的階段。也只有這樣,秦腔才會(huì)獲得廣大西北地區(qū)人們的強(qiáng)烈認(rèn)同。
通過改變舞臺(tái)語言獲得新生的劇種,不勝枚舉。又如山東的萊蕪梆子。萊蕪梆子由梆子戲和徽戲融合而成。稱為“萊蕪梆子”的原因與其舞臺(tái)語言的改革有關(guān)系。因藝人都是山東人,代代相傳,逐漸本土化?!霸诘胤交倪^程中,梆子腔走在前邊,如在道白、咬字上,唱梆子已完全改用山東口音;而唱撥子、吹腔等徽班戲時(shí),還保留著江南口音。由于梆子腔更能適應(yīng)當(dāng)?shù)厍闆r,不斷發(fā)展,所以逐漸取得優(yōu)勢。這個(gè)二合一的劇種,就被呼之為萊蕪梆子”。[5]
泛而言之,凡是全國性的聲腔劇種,也都是以官音為舞臺(tái)語言的,如梆子腔、皮黃腔。以昆腔為例,昆腔北曲依《中原音韻》,南曲依《洪武正韻》,只是丑腳采用蘇州方言。即使是這樣,李漁還提出了批評?!堕e情偶寄》“詞曲部”專列“少用方言”一節(jié),云:“凡作傳奇,不宜頻用方言,令人不解。近日填詞家,見花面登場,悉作姑蘇口吻,遂以此為成律。每作凈丑之白,即用方言,不知此等聲音,止能通于吳越,過此以往,則聽者茫然。傳奇天下之書,豈僅為吳越而設(shè)?”[6]又如明代影響卓著的弋陽腔,也是采用官話演唱。長期以來,幾乎所有的研究者都認(rèn)為弋陽腔是地方聲腔,甚至是土腔雜調(diào)。對明代“錯(cuò)用鄉(xiāng)語”的片面理解,是造成這一誤解的關(guān)鍵。萬歷時(shí)期顧起元在《客座贅語》中稱:“大會(huì)則用南戲,其始止二腔,一為弋陽,一為海鹽。弋陽則錯(cuò)用鄉(xiāng)語,四方士客喜閱之;海鹽多用官語,兩京人用之?!盵7]王古魯翻譯青木正兒的《中國近世戲曲史》時(shí)曾對“錯(cuò)用”二字作出解釋,認(rèn)為“錯(cuò)用是‘雜用之意”。[8]徐渭在明嘉靖三十八年成書的《南詞敘錄》中記載了有關(guān)弋陽腔等聲腔流播的情況,云:“今唱家稱‘弋陽腔,則出于江西,兩京、湖南、閩廣用之”。[9]弋陽腔能夠跨越各方言區(qū)廣泛流布,應(yīng)是采用了各地的通用語言——官話。所以,“錯(cuò)用鄉(xiāng)語”,是在官話的基礎(chǔ)上少量間雜土語。關(guān)于弋陽腔的舞臺(tái)語言,戴和冰《明代弋陽腔“錯(cuò)用鄉(xiāng)語”及其官語化》一文有詳細(xì)的論述[10],茲不贅言。
縱觀中國戲曲發(fā)展史,改變舞臺(tái)語言、以語言為工作中心的戲曲改革是可行也是必要的。孟繁樹先生說:“現(xiàn)代戲曲是清代地方戲曲的延續(xù),不了解它的過去,就很難知道它現(xiàn)在為什么會(huì)遇到很大的困難,以及它將來應(yīng)該如何發(fā)展?!盵11]當(dāng)下傳統(tǒng)戲劇的日趨衰敗,不能簡單歸咎于現(xiàn)代娛樂方式的多樣。從某種角度來說,語言直接影響著劇種的生死存亡。普通話的推廣導(dǎo)致了全國以官話念白和行腔的傳統(tǒng)戲劇和現(xiàn)代觀眾之間的語言障礙。而語言障礙進(jìn)而導(dǎo)致觀眾的喪失,觀眾的喪失又繼續(xù)導(dǎo)致劇種的迅速衰亡。所以,對傳統(tǒng)戲劇類的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)進(jìn)行保護(hù),首先必須解決觀眾和劇種之間的語言隔閡。魯迅說:“革命是要人活,不是要人死?!狈沁z保護(hù)也應(yīng)該如此,旨向活態(tài),面向生命的自足與發(fā)展。
三 走出病態(tài)的怪圈
眾所周知,任何保護(hù)工作的前提,是所保護(hù)的對象須有價(jià)值。這也是包括傳統(tǒng)戲劇類非遺的所有非遺保護(hù)工作的言下之意??墒牵绾闻袛嗥溆袩o價(jià)值?應(yīng)該如何衡量這個(gè)價(jià)值?是否需要保護(hù)?究竟如何保護(hù)?這些問題人言言殊。
一般說來,既名“遺產(chǎn)”,即表明是前輩人留給后輩人的財(cái)富,具有傳承性。2003年聯(lián)合國教科文組織第32屆會(huì)議,在法國巴黎正式通過的《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》(以下簡稱《公約》)。其中,對“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”的界定如下:
“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”指被各群眾、團(tuán)體、有時(shí)為個(gè)人視為其文化遺產(chǎn)的各種實(shí)踐、表演、表現(xiàn)形式、知識(shí)和機(jī)能及其有關(guān)的工具、實(shí)物、工藝品和文化場所。各個(gè)群體和團(tuán)體隨著其所處環(huán)境、與自然界的相互關(guān)系和歷史條件的變化不斷使這種代代相傳的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)得到創(chuàng)新,同時(shí)使它們自己具有一種認(rèn)同感和歷史感,從而促進(jìn)了文化多樣性和人類的創(chuàng)造力。[12]
2005年國發(fā)[2005]42號(hào)文件《國務(wù)院關(guān)于加強(qiáng)文化遺產(chǎn)保護(hù)的通知》,其中的“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”定義是:
“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”是指各種以非物質(zhì)形態(tài)存在的與群眾生活密切相關(guān)、世代相承的傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式,包括口頭傳統(tǒng)、傳統(tǒng)表演藝術(shù)、民俗活動(dòng)和禮儀與節(jié)慶、有關(guān)自然界和宇宙的民間傳統(tǒng)知識(shí)和實(shí)踐、傳統(tǒng)手工藝技能等以及與上述傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式相關(guān)的文化空間。[13]
上述兩種定義,均強(qiáng)調(diào)非遺“代代相傳”和“世代相承”,即傳承性。非遺傳承載體是人,傳承方式是通過人的精神交流進(jìn)行,如口述語言、身體語言、觀點(diǎn)等,因此,非遺傳承是活態(tài)和變異的,不僅記憶了人類過去某特定歷史時(shí)期的文化,更疊加著新的文化記憶,是人類不斷創(chuàng)新和傳遞的活態(tài)遺存。
然在中國大陸,由于發(fā)展地方經(jīng)濟(jì)的壓力與積極性的促使,非遺保護(hù)很自然被卷入其中。這就是所謂的文化搭臺(tái),經(jīng)濟(jì)唱戲。因此在非遺保護(hù)機(jī)制中,政府首當(dāng)其沖,且扮演著極重要的角色。可由于傳統(tǒng)戲劇類非遺保護(hù)的特殊性,地方政府的作用并非經(jīng)紀(jì)人。相反,很多地方政府對傳統(tǒng)戲劇類非遺的保護(hù)往往體現(xiàn)為“供養(yǎng)”或“豢養(yǎng)”。這無疑是不周全之舉。實(shí)際上,在傳統(tǒng)戲劇類非遺保護(hù)中,政府的首要工作應(yīng)是保護(hù)其賴以生存的生態(tài)環(huán)境,進(jìn)而走出“文化搭臺(tái)”與“經(jīng)濟(jì)唱戲”(或“政治唱戲”)兩張皮的怪圈。
之所以出現(xiàn)上述怪現(xiàn)狀,一定意義上緣于我國對非遺的認(rèn)識(shí)與國際不同步。過去一段時(shí)間里,我國將一些珍貴的非遺視為過時(shí)的、糟粕物而大肆掃蕩,如曾經(jīng)將一些民俗活動(dòng)視為封建迷信等。其實(shí),國際上則早有一整套的非遺保護(hù)理論、政策、法規(guī)。只不過由于種種原因,我國的非遺工作相對滯后。乃至于迄今為止,對大部分國人而言,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)無非是一個(gè)新名詞和熱詞而已。因此,當(dāng)下中國急需建立非遺保護(hù)體系和普及非遺相關(guān)知識(shí),最終提高國民的非遺保護(hù)的意識(shí)。
不僅如此,要想走出非遺保護(hù)現(xiàn)狀怪圈,還須加強(qiáng)對非遺保護(hù)的理論、法規(guī)、措施等的研究,展開對其他人員的知識(shí)普及和技能培訓(xùn)。國際《公約》第13條的“其他保護(hù)措施”中,要求各締約國應(yīng)努力做到“鼓勵(lì)開展有效保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn),特別是瀕危非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的科學(xué)、技術(shù)和藝術(shù)研究以及方法研究”、“建立非物質(zhì)文化遺產(chǎn)文獻(xiàn)機(jī)構(gòu)并創(chuàng)造條件促進(jìn)對它的利用”。[14]此外,《公約》對非遺相關(guān)知識(shí)宣傳和普及也有明確規(guī)定?!豆s》第14條“教育、宣傳和能力培養(yǎng)”,就要求各締約國應(yīng)竭力采取種種必要手段,“主要通過向公眾,尤其是向青年進(jìn)行宣傳和傳播信息的教育計(jì)劃;有關(guān)群眾和團(tuán)體的具體的教育和培訓(xùn)計(jì)劃;保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn),尤其是管理和科研方面的能力培養(yǎng)活動(dòng)”、“使非物質(zhì)文化遺產(chǎn)在社會(huì)中得到確認(rèn)、尊重和弘揚(yáng)”。[15]
我國的政策法規(guī)中也有倡導(dǎo)專家參與的要求。國辦發(fā)[2005]18號(hào)文件《國務(wù)院辦公廳關(guān)于加強(qiáng)我國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作的意見》第三條提出“加強(qiáng)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的研究、認(rèn)定、保存和傳播。要組織各類文化單位、科研機(jī)構(gòu)、大專院校及專家學(xué)者對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的重大理論和實(shí)踐問題進(jìn)行研究,重視科研成果和現(xiàn)代技術(shù)的應(yīng)用。組織力量對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)進(jìn)行科學(xué)認(rèn)定,鑒別真?zhèn)巍?。[16]2011年6月1日開始實(shí)施的《中華人民共和國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)法》第33條明確規(guī)定:“國家鼓勵(lì)開展與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)有關(guān)的科學(xué)技術(shù)研究和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)、保存方法研究,鼓勵(lì)開展非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的記錄和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目的整理、出版等活動(dòng)?!?/p>
當(dāng)然,由于傳承方式的無形性、活態(tài)性和變異性,也導(dǎo)致非遺內(nèi)涵的復(fù)雜性。譬如傳統(tǒng)戲劇非遺的傳承和演變,其關(guān)系就非常復(fù)雜。傳承的無形性、活態(tài)性和變異性使得對具體的非遺樣式的歷史描述、價(jià)值的判斷和挖掘、樣式關(guān)系的辨別、繼承創(chuàng)新等帶來了極大困難,都需要專門研究。盡管政府是非遺保護(hù)事業(yè)的重要推手,但如何既發(fā)揮和利用好政府(專家、學(xué)者)的外在輔助力量,又不會(huì)對非遺自身的生存機(jī)制造成過多破壞?一系列的問題,都有待人們的深入思考。
(作者單位:鄭州大學(xué))
[1][2][3][4]《秦腔研究論著選》,西安:陜西人民出版社1983年版,第168、169、174、177頁。
[5]《中國戲曲劇種大辭典》,上海:上海辭書出版社1995年版,第653、902頁。
[6](清)李漁 著,單錦珩校點(diǎn):《閑情偶寄》,杭州:浙江古籍出版社,1985年。
[7](明)顧起元:《客座贅語》卷九“戲劇”條,北京:中華書局,1987年,第303頁。
[8] 王古魯:《中國近世戲曲史》,北京:作家出版社,1958年,第7頁。
[9]《中國古典戲曲論著集成》(三):北京:中國戲劇出版社,1980年,第242頁。
[10]戴和冰:《明代弋陽腔“錯(cuò)用鄉(xiāng)語”及其官語化》,《文藝研究》2007年第10期,第84頁。
[11]孟繁樹:《中國板式變化體戲曲研究》,臺(tái)北:文津出版社印行,1991年,第1頁。
[12][14][15]向云駒:《人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)》,銀川:寧夏人民教育出版社2004年版。
[13][16]國務(wù)院法制辦編:《中華人民共和國新法規(guī)匯編》2006第1輯,北京:中國法制出版社2006年版。