黃力平
(鄭州科技學(xué)院 基礎(chǔ)部,河南 鄭州 450064)
□教學(xué)理論與實踐研究
布魯納發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)法在商務(wù)英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用研究
黃力平
(鄭州科技學(xué)院 基礎(chǔ)部,河南 鄭州 450064)
近年來,為了適應(yīng)經(jīng)濟形勢和就業(yè)市場的需求,我國許多高校相繼開設(shè)了商務(wù)英語課程,然而,作為商務(wù)英語中最為基礎(chǔ)也是最為實用的商務(wù)英語寫作技能卻一直令廣大學(xué)習(xí)者和授課者頭疼。從布魯納結(jié)構(gòu)主義理論視角出發(fā),用其發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)法來指導(dǎo)商務(wù)英語寫作教學(xué),轉(zhuǎn)變 “以老師為中心”的教學(xué)法為 “以學(xué)生自主學(xué)習(xí)為中心”,可提高商務(wù)英語寫作技能。
商務(wù)英語寫作;布魯納;發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)法
在經(jīng)濟全球化的今天,各國都加快了向世界接軌的步伐,中國也不例外。國內(nèi)大批外語人才的不斷涌現(xiàn),國外實力雄厚的跨國企業(yè)紛紛涌入。由于外資企業(yè)在待遇、管理及技術(shù)上的優(yōu)勢,使得我國大量的優(yōu)秀人才有意流向外企,以求更好的創(chuàng)業(yè)和發(fā)展機遇。商務(wù)英語作為中國職員在外企工作使用的最基本的語言交流工具,自然成為打開外企之門的金鑰匙。但是,大部分商務(wù)英語學(xué)習(xí)者雖然都有著好些年的英語學(xué)習(xí)積淀,掌握了一定量的詞匯,但卻仍無法寫出符合要求的商務(wù)信函等文件。總的說來,就是學(xué)生的學(xué)習(xí)效果不好,這里就此種現(xiàn)象,結(jié)合教學(xué)中的實踐,提出了一種解決方案以提高學(xué)生的商務(wù)英語寫作技能,供廣大教師們參考。
目前,各大高校商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生在商務(wù)英語寫作方面都存在很大的問題,筆者就目前所教2010級商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生在寫作中出現(xiàn)的問題可以下歸納。
(一)格式錯誤
此種錯誤常見于商務(wù)英語專業(yè)的初學(xué)者,學(xué)習(xí)者往往將其與普通的英文書信混為一談。商務(wù)英語有不同的應(yīng)用文體,種類繁多,而且不同文體具有獨特的行文方式和風(fēng)格。書寫格式要求非常嚴格,不同文體的應(yīng)用文在格式上要求也不盡相同。以商業(yè)信函的格式為例,商務(wù)信函在格式上分四種:齊頭式 (theblockstyle)、改良齊頭式 (modified block style)、簡化式 (simplified style)和縮進式(the indented style)[1]。在齊頭式英文書信中,信內(nèi)文字都是左對齊,從左邊頂格開始寫起。而在改良齊頭式中,日期行和結(jié)尾行從一行的中間部分開始,而不是左對齊。簡化式和縮進式在格式上要求也不盡相同。另外幾乎所有的商務(wù)信函都采用的是單倍行距,除非非常短的信件才會使用雙倍行距等等。
(二)缺乏恰當?shù)纳虅?wù)英語詞匯
商務(wù)英語詞匯中使用了大量的專業(yè)詞匯和縮略詞。通過這些專業(yè)的商務(wù)英語詞匯才能準確并精確地表達出商務(wù)信息,例如:
We allow a proper discount according to the quantity ordered.As to the terms of payment we usually require L/C payable by sight draft.
譯:按照訂貨數(shù)量的多少,我方可以給予適當?shù)恼劭?,至于支付方式,我方通常要求以即期信用證支付[2]。
這里 “sight draft”是 “即期信用證”的意思,是商務(wù)英語中的意義,而在一般的英語詞匯中,“sight”表示 “視力,看見”,“draft”表示 “起草、草案”。如果學(xué)習(xí)者不知道這種用法,則用其他的詞來表示,比如:credit with the time或者其他讓人摸不著頭腦的詞匯。類似的詞匯還有:afirmoffer(實盤)、particular average(單獨海損)等。此外,縮略詞也常常出現(xiàn)在商務(wù)英語的不同文體中,如CIF(到岸價),F(xiàn)OB(離岸價),COD (貨到付款)等。在寫作過程中,很多同學(xué)也不善于運用它們[2]。
(三)應(yīng)用文體措辭不當
與普通英文寫作相比,英語應(yīng)用文在語篇建構(gòu)和遣詞造句等方面均有其語體特征。在遣詞造句方面,特定的文體有其各自的措辭,如英文的詢盤,通常以 “please quote us…”或 “we would be pleased to know…”來詢問以表示禮貌和誠意,如果換成 “can you tell us…”則顯得不夠誠意和禮貌,很多學(xué)習(xí)者在表達時,沒考慮到選詞恰當和用語禮貌的原則。
作為語言的教授者,應(yīng)能夠清楚地認識到學(xué)生的薄弱環(huán)節(jié),認真分析上述錯誤產(chǎn)生的原因,就不難發(fā)現(xiàn)解決的辦法:在教學(xué)過程中,通過帶領(lǐng)學(xué)生發(fā)現(xiàn)并總結(jié)商務(wù)英語不同文體的格式、詞匯、句法等特點,幫助學(xué)生理解和記憶這些語言中約定俗成的表達,再加以大量的練習(xí),幫助其調(diào)動記憶中原有的知識儲備,從而提高他們的寫作水平,這正是布魯納發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)法的體現(xiàn)。
(一)布魯納發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)法
布羅姆·布魯納是美國著名的心理學(xué)家、結(jié)構(gòu)主義教育學(xué)派的代表人物。他以皮亞杰的結(jié)構(gòu)主義心理學(xué)為依據(jù),提出了結(jié)構(gòu)課程論。內(nèi)容主要包括“教什么”和 “怎么教”,并以此提出了自己的教學(xué)原則。布魯納認為:“任何學(xué)科中的知識都可引出結(jié)構(gòu);例如,自然科學(xué)就是研究范圍廣泛但不用多事記憶的各種特性的一種很嚴謹?shù)姆绞健锢?、化學(xué)和動物學(xué)方面的進展,從來就要依賴建立一套可據(jù)以導(dǎo)出各種特性的基礎(chǔ)理論與范例?!盵3]
同時,布魯納認為,學(xué)生在學(xué)習(xí)基本結(jié)構(gòu)的同時,還要掌握學(xué)習(xí)該學(xué)科的基本方法,其中發(fā)現(xiàn)的方法和發(fā)現(xiàn)的態(tài)度是最為重要的。布魯納指出,用自己的頭腦親自獲得知識的一切形式都可以稱為發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)。但學(xué)校里的發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)并不是嚴格地限于人類不知曉的事物或現(xiàn)象,要學(xué)生找出來,而是指學(xué)生用自己頭腦親自獲得知識的一切形式[4]。
(二)發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)法應(yīng)用策略
將以上發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)法應(yīng)用到商務(wù)英語的寫作教學(xué)中可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率。筆者根據(jù)發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)法,改進了自己的教學(xué),取得了一定的成效,主要運用比較的方法來引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)商務(wù)英語不同文體寫作的特點,改進上文提到的寫作問題。
1.相同應(yīng)用文體間比較發(fā)現(xiàn)。老師在上課之前,提前準備2到3篇 (視文章的長短而定)同一個文體同一種要求的兩種不同版本的文章,一個是較標準的寫法,一個是不妥當?shù)膶懛ǎ瑫r展現(xiàn)在學(xué)生面前。要求其比較并發(fā)現(xiàn)哪一篇寫得較好,好在哪里?并要求其發(fā)現(xiàn)兩篇文章中所用措詞不同的地方,找出較好文章上的核心詞匯,將其列在黑板上舉例加以進一步的學(xué)習(xí)、鞏固,加深記憶。然后以同樣的方法練習(xí)另外一篇。最終,引導(dǎo)其發(fā)現(xiàn)此種應(yīng)用文體的寫作特點并加深一些此類應(yīng)用文體常見詞匯的記憶。如在商務(wù)信函的教學(xué)中,教師提供了一份商務(wù)信函的以下兩種寫法[5]:
Sample 1
Dear sir
We wish to acknowledge receipt of your credit application dated February 17 giving trade and bank references,and we thank you for the same.Please be advised that credit accommodations are here with extended as per your request and your order has been shipped.
Hoping you will give us the opportunity of serving you again in the near future,weremain
Very truly yours,
Sample 2
Dear sirs:
Thank you for sending so promptly the trade and bank references wehave asked for.I amglad to say that your order has already been shipped on the terms you requested.
We hope you will give us te chance toserve you again.
Very truly yours,
通過引導(dǎo)學(xué)生思考、討論和比較,不難發(fā)現(xiàn)第一封信的語氣顯得生硬,使用語言有些老套,讀起來難懂且沒有親切感。第二封信比較口語化,一讀就懂,更有效地傳達了信息。據(jù)此可以讓學(xué)生總結(jié)出商務(wù)信函的寫作特點,即簡明 (conciseness)和清晰 (clearness),并引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)兩篇文章中詞匯運用的不一樣的地方,在黑板上將寫得較好的文章上面的核心詞匯列出,舉一反三,加強鞏固。如,promptly,terms等。再比如:
Sample 3
Sample 4
Good news,Jessica!All 15 of the laptop computers you requested w ill be available to use during the next session of summer school.Please come by the office before April 1 to fill ou t the necessa ry for ms.
同樣,讓學(xué)生對其比較發(fā)現(xiàn),得知前者采用的是以自我為中心的寫作風(fēng)格,后者則采用的是以對方為中心的寫作風(fēng)格。前者給人的感受顯然不如后者簡明、 親切。 通過比較發(fā)現(xiàn)商務(wù)信函得體(courtesy)的特點,然后找出核心詞匯,available, come by等加以鞏固。
這種方法比傳統(tǒng)的老師直接講授商務(wù)信函的特點要更加的容易讓學(xué)生記住和掌握,畢竟是他們參與其中一起發(fā)現(xiàn)的成果。
2.不同應(yīng)用文體間比較發(fā)現(xiàn)。老師上課前準備的是不同文體的范文,讓學(xué)生比較發(fā)現(xiàn)其不同的應(yīng)用文體具有不同的語篇格式及文體措詞。如:在詢盤和回復(fù)的文體中,文體的重心、風(fēng)格及措詞大不相同。
Sample 5
Dear Ms.Sm ith
Your Ad cotton sheets and pillow cases arouse our attention.Would you please send us details of your various ranges,including sizes,colors and prices (FOB Liverpool)and also indicate the different qualities of m aterials used?
When quoting,please state your term s of paym ents and discounts that you w ould allow on purchase of no less than 100 dozen of individual item s.We also prefer that you send us sam ples of each category by airm ail soas toenable us tom ake a sound decision. As w e are a large dealer in textiles in the US and there isa prom ising m arketinourareafor m oderately priced bed clothing,yourprom pt attention w ill bringyou a bigbusiness w ith us.
Best w ishes,
John Sm ith
Sales Manager
Sample 6
Dear Mr.Smith
Thank you for your inquiry of May 20.According to your request,we enclose our illustrated catalogue and price list givingthe details you ask for(in the separate cover).You can find a range of samples covering the full line of our curtsinds for your consideration.
These colours w ill be just wh at you need.Furthermore,the beautiful patterns and the excellent wo rkmanship should attract the majority of buyers.
We’d like toinvite your attention to our other products,such as table closes and table napkins,details of wh ich w ill be found alsoin the catalogue.
We are please toserve you at any time.
Your faithfully,
Sample5和sample6是詢盤和回復(fù)類的應(yīng)用文,通過以上兩篇文章老師可以引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)這兩類文體的共同點和不同點,共同點是兩篇文章都是要采取開門見山式的詢問和回復(fù)。Sample5首先詢問床單和枕套的尺寸、顏色、離岸價和所使用的材料。然后詢問付款條件,并要求有可能的話寄送樣品。最后為了引起對方的重視,告訴對方自己是經(jīng)營紡織品的大客商,提醒對方盡快回復(fù),可給雙方帶來好的貿(mào)易機會。信的語氣客氣,用詞得體到位,內(nèi)容全面。Sample6告知對方詳細信息在隨函附件當中,并給對方寄去樣品。整封信從對方的角度出發(fā),挑選對方滿意的顏色、漂亮的圖案和精美的手工,幫助對方招攬顧客,突出了我們的貨物能夠給對方帶來什么好處。這樣的信讓讀者覺得很親切,很有幫助。信的結(jié)尾相當懇切。由此,學(xué)生們不難發(fā)現(xiàn)在寫作詢盤類的文章時要注意將想要詢問的東西,條理清楚地列出來,并凸顯自己的重要性以引起對方的關(guān)注。而在寫回復(fù)類的文體時應(yīng)站在對方的角度上,凸顯自己的合作心愿。在措辭方面要注意縮略詞的使用及一些商務(wù)詞匯的使用,如:FOB,quoting,state your terms,make a sound decision, inquiry,invite your attention等。
Sample 7
Mem orandum
To:David Lee
From:John Stevenson
Date:Decem ber 10,2004
Subject:Request for extra-tim e readingm aterials.
Several prim ary schools are asking us about the reading m aterials that fits 8-12 years old children.They m ay include com ic books,educational books,fictions,com position wr iting exam ples,and history.They need it urgently since w inter holiday is approaching.
Please check the availability and the cost of these reading m aterials and hand m e a list by Decem ber 15.
以上Sample 7是一篇備忘錄,將其與以上的商務(wù)信函比較,學(xué)生會發(fā)現(xiàn)二者在格式上有很多的不一樣,另外備忘錄與書信相比還有措辭直截了當,目的明確,條理清晰,結(jié)構(gòu)緊湊,重點突出等寫作特點。
通過以上發(fā)現(xiàn)式的學(xué)習(xí)方法來引導(dǎo)學(xué)生自己發(fā)現(xiàn)某一種文體的寫作特點和常用詞匯,這樣更加能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的內(nèi)在動力,鞏固學(xué)習(xí)成果,提高學(xué)習(xí)效率,不斷激發(fā)和引導(dǎo)他們自主地 “發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)”。
本文就現(xiàn)有的商務(wù)英語寫作過程中出現(xiàn)的問題,運用布魯納發(fā)現(xiàn)式學(xué)習(xí)法來解決學(xué)生學(xué)習(xí)效果不好的這一困境。通過更大程度地調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)“自覺性”,來體現(xiàn)學(xué)生學(xué)習(xí)的主體性和培養(yǎng)學(xué)生主動獨立探究、發(fā)現(xiàn)的學(xué)習(xí)能力,而不是采用傳統(tǒng)的以老師教授為主,將現(xiàn)有的特點總結(jié)后告訴學(xué)習(xí)者。因而,它也是更好地提高和鞏固學(xué)習(xí)成果的一種好方法。
[1]蔣 磊.實用商務(wù)英語寫作[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007.5.
[2]游 娟,肖琴華.商務(wù)英語特點探究[J].考試周刊, 2007,(52):35.
[3]靳 瑩.結(jié)構(gòu)主義視角下化學(xué)概念教學(xué)研究[D].南京師范大學(xué),2005.
[4]楊 晶.布魯納結(jié)構(gòu)主義教學(xué)理論對英語學(xué)科教學(xué)的啟示[J].科教導(dǎo)刊,2009,(2):91.
[5]胡英坤,車麗娟.商務(wù)英語寫作[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007.12.
your request for permission to use our computers during the next session for summer school.We are pleased to inform you that you may use all 15 of laptop computers you requested.Would you please come in and fill ou t the necessa ry pap erwork an y time before April?
The Application of Bruner’s Discovery Learning Method in the Teaching of Business English Writing
HUANG Li-ping
(Department of Basic Courses,Zhengzhou Institute of Scienceamp;Technology,Zhengzhou,Henan 450064,China)
In recent years,in order to meet the requirement of economic situation and employment market, many universities have successively offered the curriculumof business English.However,business English writing, the most fundamental and practical skill in business English,has always been a headache toboth the learners and the teachers.Fromthe perspective of Bruner’s constructionist theory,this article attempts toguide the teachingof business English with its discovery learningmethod,turning“teacher-centered”method into“student-autonomy centeredness”soas toimprove learningefficiency.
business English writing;teaching;Bruner;discovery learningmethod
G424.1
A
1674-3652(2012)02-0065-04
2011-12-27
黃力平,男,安徽蕪湖人,主要從事英美文學(xué)及英語教學(xué)法研究。
[責(zé)任編輯:何 來]