李茸,董俊虹
(西北工業(yè)大學(xué)人文與經(jīng)法學(xué)院,陜西西安 710129)
認知語言學(xué)視角下的兩性言語誤解成因分析
李茸,董俊虹
(西北工業(yè)大學(xué)人文與經(jīng)法學(xué)院,陜西西安 710129)
本文以認知語言學(xué)為框架,從兩性差異出發(fā),分析兩性言語誤解的認知心理根源,并提出相應(yīng)對策,旨在促進兩性言語交際的順利進行。
兩性言語誤解;熱播??;認知心理
言語誤解是在交際活動中“聽讀者”出于無意錯誤,片面地理解了說話者話語或交際意圖的現(xiàn)象。以美國熱播劇《緋聞女孩》為例,具有愛情關(guān)系的兩性產(chǎn)生誤解的頻率最高,親情關(guān)系和友情關(guān)系的頻率較低且相當。就兩性言語誤解根源而言,圖式理論、新舊信息默契、信息差等理論給予了合理的解釋。
圖式理論是認知心理的最基本理論,是指人類大腦中事物認識的原有知識結(jié)構(gòu)體系和對新信息進行加工處理的基礎(chǔ)。根據(jù)圖式理論,在言語交際過程中,人的圖式具有不斷調(diào)整自身已有的背景知識結(jié)構(gòu)體系來與新事物進行匹配,以達到正確理解話語信息的目的。當已有的圖式無法與話語新信息完全吻合時,言語誤解就出現(xiàn)了。美國心理學(xué)博士約翰認為,對于兩性來說,不同的生理和社會地位,造成他們巨大的心理差異。不只表現(xiàn)在溝通方式上,也體現(xiàn)在感覺、認知、反應(yīng)、需求上。因此在談話過程中就有不同的表現(xiàn),就會出現(xiàn)“說者無心,聽者有意”的情況,誤解的產(chǎn)生就成了必然。例如:
Blair:What are you doinghere?
Nate:Your momlet me in.
Blair:I didn’t ask howyou got in.I asked whyyou came.
Nate:Totalk…about us.
這段對話的背景知識是:Blair和Nate因吵架不歡而散?!癢hat are you doing here?”是在質(zhì)問和指責Nate,言下之意是“咱們都分手了,你還來干嘛?”Nate誤解成“是怎么進她們家的?”依Nate看,Blair家在紐約上東區(qū),一般人不能隨意進出。所以當Blair問他:“What are you doinghere?”他腦海中已有的圖式被激活,就有了“Your momlet me in.”而Blair認為Nate能夠順著她的感覺走,能理解她的意思。很顯然,Nate的圖式與Blair的不吻合,誤解產(chǎn)生了。
新舊信息默契是指交際中聽話人能從說話人的言語行為中理解話語含義,并作出相應(yīng)反應(yīng)的心理過程。兩性的諸多差異很大程度上影響了他們言語交際中新舊信息的對應(yīng)。因為女人通過感覺和關(guān)系品質(zhì)來詮釋自己存在的意義,她們期待關(guān)心,重視感覺和溝通,所以用詞委婉含蓄。男人則通過達成的結(jié)果來詮釋自己存在的意義,他們期待接納,重視結(jié)果和理解,表現(xiàn)在語言上就比較直接。這些差異使得他們在談話時信息默契缺失,誤解就產(chǎn)生了。例如:
Serena:oh,god.please don't tell me it's over.
Dan:What?You were there.I—I would sayit's pretty over.
Serena:I meant the assembly.Dan:Oh,right.No,yeah,no,it just ended now.
這段對話中,聯(lián)誼活動和他們戀人關(guān)系的結(jié)束是已知信息,新信息是集會是否結(jié)束,默契點就是對話中“it”一詞。說話人Serena提供的新信息是“聯(lián)誼集會”,而聽話人Dan大腦中的已知信息是“兩人戀人關(guān)系的結(jié)束”。Serena話中的“it”所指是“the assembly”,但Dan的“it’s pretty over”中的“it”是指“他們的戀人關(guān)系”。由于兩性間的上述差異,Dan和Serena無法在默契點“it”上達成一致,Dan在接收Serena的話語后,不能一下明白Serena話中“it”的所指,導(dǎo)致誤解的產(chǎn)生。
信息差是指言語交際中說話人所發(fā)出的言語信息與聽話人所接收到的不等值的現(xiàn)象。是否能正確理解話語意義或含意,是言語交際順利進行的最本質(zhì)要求。要滿足這一要求,就必須同時滿足兩個條件:一是信息量,它是指談話的信息量要適中,不能不足或過量;二是信息質(zhì),它是指話語內(nèi)容是否和聽話人認知水平相匹配。惟有信息量和質(zhì)都保證的前提下,交際才得以順利進行。那么這就意味著在談話中交際雙方只有相互配合,才能有效地進行言語交際。對于兩性來說,由于雙方溝通、認知方式的不同,以及不同的生活體驗和成長背景,無法在信息交流中互相配合,難以達成統(tǒng)一,交際受阻,誤解也由此產(chǎn)生。例如:
Dan:i’m——i’mgonna walk you out.
Serena:Uh,thank you for the escort.But I think I can walk 15 feet without hurting myself.
Dan:There was nothingout ofsight or out ofmind about your trip.I knowwhat happened.
在這段對話中,Dan是想借此機會詢問Serena到底發(fā)生了什么事。但他只提供了部分信息:“I'm gonna walk you out”,卻沒明說真正的意圖。Serena就誤解為Dan擔心她再次被記者圍堵。Carroll認為“以言行事與交談?wù)呓粨Q信息的總量不盡相同?!盌an和Serena生活成長經(jīng)歷各異。Serena是名副其實的富二代,生活奢侈糜亂,個性肆無忌憚;Dan是貧民區(qū)過氣搖滾歌手的孩子,生活艱辛簡樸,個性謹慎保守。這些背景塑造了他們迥異的價值觀和人生觀。因此對于Serena的事情,兩個人看法截然不同;再者,說話人Serena提供的信息量不足,無法保證信息交流所需的條件,導(dǎo)致了誤解的產(chǎn)生。
本文在認知心理理論的指導(dǎo)下,以兩性差異為切入點,分析了兩性言語誤解的認知心理根源。結(jié)果表明,兩性在言語交際中產(chǎn)生的誤解現(xiàn)象可以從兩性差異介入分析,以避免誤解的產(chǎn)生。
第一,謹慎使用語言,改變溝通方式。女性用詞豐富、正式、委婉。男性用詞單一、隨意、直接、強勢。交際中應(yīng)熟悉兩性的語言習慣和話語風格,盡量使用簡單明晰的語言,減少誤解。
第二,進行有效的話語提示,適當補足所需信息。言語交際中,交際雙方依據(jù)語言經(jīng)濟原則會省略一些雙方的已知信息,但這種省略有時候會產(chǎn)生消極的作用,導(dǎo)致誤解的產(chǎn)生。因此在言語交際中,要把握適度原則,恰當?shù)厥褂谜Z言經(jīng)濟原則,在意識到有可能會產(chǎn)生誤解的時候,提前進行必要的信息補充提示,以此避免誤解。
[1]徐憲光.言語中的信息差及其調(diào)控[M].上海:上海財經(jīng)大學(xué)出版社,1996.
[2]陸瑛.信息差填補與圖式激活的關(guān)聯(lián)及教學(xué)策略選擇[J].外語教學(xué),2001(5).
[3]宗世海.誤解分類的理論與實踐[J].外語學(xué)刊,2004(4).
[4][美]約翰.格雷.男人來自火星,女人來自金星[M].長春:吉林文史出版社,2007.
book=143,ebook=143
H0
A
1008-178X(2012)07-0043-02
2012-03-27
李茸(1985-),女,陜西洛川人,西北工業(yè)大學(xué)人文與經(jīng)法學(xué)院碩士研究生,從事心理語言學(xué)研究。