胡詠梅
(成都電子機械高等??茖W校 外語系,成都 610031)
ESP理論在旅游英語口譯專周課程設置中的應用
胡詠梅
(成都電子機械高等專科學校 外語系,成都 610031)
在ESP(專門用途英語)理論的基礎上,對目標情景和學生的學習需求兩方面進行分析,從而對旅游英語專業(yè)口譯專周的課程進行了合理有效的設置。證明ESP理論對英語教學具有指導作用。
ESP;口譯;旅游英語
ESP(English for Specific Purposes)即專門用途英語,是一種目標明確、針對性強、實用價值高的教學途徑。[1]在一定意義上,ESP是指與某種特定職業(yè)、學科或目的相關的英語,通過ESP教學可以使學習者具備在該學科內使用英語的交際能力。它是一種以學習者為中心,建立在需求分析和教育心理學基礎之上的教學方式。學習者因自身的特殊需要而產生學習動機,并以學習者達到能實際運用為首要原則。近年來,ESP理論在我國被廣泛地應用到英語教學中,對專業(yè)英語和大學英語教學的發(fā)展與改革起到了積極的推動作用。
旅游英語教學作為旅游高等教育課程體系中的重要內容也隨著旅游高等教育的發(fā)展而日趨成熟。作為ESP的一個分支,旅游英語教學離不開ESP理論的指導。隨著社會的發(fā)展對專業(yè)技術型人才的需求,旅游英語專業(yè)的學生需要從語言知識與旅游從業(yè)知識2個方面來完善自己的學習,因此,對旅游英語專業(yè)學生進行一定的口譯訓練是必要的。我校外語系旅游英語專業(yè)學生的口譯專周就是旨在通過現(xiàn)場的模擬演練,將學生掌握的知識和翻譯技能應用到真實的現(xiàn)場翻譯實踐中,為學生畢業(yè)后從事旅游行業(yè)或翻譯類工作奠定堅實的職業(yè)基礎。由于專周時間有限,如何設計出有效的訓練課程便成了首要問題。ESP研究者們在多年的研究中對課程設計形成了頗具特色的理論框架,因此,筆者應用ESP理論,結合本校實際設計了專周課程。
Huchinson和Waters把ESP看作是“以學習為中心”(learning-centered)的一種教學途徑。[2]ESP學習是學習利用已有的知識與技能來使新的信息流有意義的過程。ESP學習是一個內部過程,它主要取決于學習者已有的知識、能力及其使用這些知識的動機。社會確定目標,個體必須盡力來接近這個目標。因此,個體的主動性在獲取知識的過程中相當重要。ESP課程設計中必須遵循一個原則,即將學習者和學習放在重要位置上,真正實現(xiàn)從教到學的轉變。因此,“以學習為中心”要注意幾個重要的因素:學生的需求,社會需求和語言教學自身的規(guī)律。ESP的課程設計,要求對學生的學習需求和社會對人才的具體需求進行認真分析,再結合語言教學的自身規(guī)律,對課程內容進行界定,再將一些其他因素考慮在內,進一步確定具體的教學計劃與內容。
基于上述要素,以學習為中心的ESP課程的設計程序如圖1所示[1]。筆者在口譯專周的課程設計中遵循以下程序,首先分析學習需求,然后選擇教材和制定課程內容,最后設計測試。
圖1 以學習為中心的ESP課程的設計程序
2.1.1 目標情景分析
口譯專周課程是為旅游英語專業(yè)大一學生在第2學期開設的專業(yè)必修實踐性課程。開設該課程的目的是通過現(xiàn)場的模擬演練,將學生掌握的知識和翻譯技能應用到真實的現(xiàn)場翻譯實踐中,使學生實現(xiàn)理論知識與翻譯實踐的有效結合,了解翻譯工作者的基本素質要求,了解和熟悉口譯的性質和特點,掌握口譯的基本技巧,學習和養(yǎng)成自我訓練和自我提高的方法和習慣,能夠獨立承擔日常的英漢口譯工作,為畢業(yè)后從事旅游行業(yè)或翻譯類工作奠定堅實的職業(yè)基礎。因此,該課程在教學過程中應讓學生在以往英語基礎能力和口譯基本理論學習的基礎上,進行口譯的觀摩學習和實踐訓練,讓學生掌握各種情景口譯的知識和技巧,掌握口譯的具體程序和基本技巧,掌握相關技能和熟練外事口譯的程序和操作,學會靈活解決現(xiàn)場口譯實際問題的能力。從而使學生對日常的理論學習予以提升,培養(yǎng)和訓練學生綜合運用文化知識和英語翻譯技巧的能力。
2.1.2 學習需求分析
口譯專周這一ESP課程是為學生在目標情境中進行職業(yè)交流做準備,在課程設置時,首先應對教學對象進行仔細分析,主要分析項目包括:年齡,一般知識水平,專業(yè)知識水平,英語基礎,學英語的目的和動機,學習要求,學習習慣等。然后進行“需要”分析,如學生的學習背景是什么,學生在學習和工作中要進行何種交際活動,這些交際活動需要他們有什么樣的知識和能力等。
口譯專周的教學通常由該班的精讀教師承擔,他們在日常教學過程中對學生的英語基礎比較清楚。以筆者負責的2009級旅游英語班為例,該班學生31名,學生英語基礎較差,第1學期通過大學英語四級考試的人數(shù)約為20﹪。語言運用能力及口語情況欠佳,學生的學習自覺性較強,大多數(shù)學生能在規(guī)定時間內完成老師布置的任務,但缺乏主動性。在實際的口譯訓練過程中,教師既要考慮課程的訓練目的,也要兼顧學生的具體情況。教學中采用以學生為中心的“啟發(fā)式”和“交際式”相結合的方法,充分利用多媒體設備和模擬實訓場所,以學生的實際語言能力為出發(fā)點進行大量的模擬現(xiàn)場演練。同時,鼓勵學生課后以各種方式查閱資料,拓展知識面,擴大詞匯量,建立詞庫,自覺進行口譯技巧練習。讓學生在實踐中學習語言、文化和旅游知識。更多地強調學習過程,強調學生的參與,以此提高學生的實際應用技能。有意識地培養(yǎng)學生的跨文化意識。強調合作性學習、探索性學習,培養(yǎng)學生學習的自主性,加強對學習策略的指導,使學生在語言知識、翻譯技能、文化意識、自身修養(yǎng)方面得到整體發(fā)展,養(yǎng)成日常自我口譯訓練的意識和習慣,學會解決問題和自我提升。
表1 2009級旅游英語專業(yè)口譯專周教學安排
2.2.1 教材選擇與教學安排
由于教學時間有限(2周),加上口譯訓練只在學生英語專業(yè)學習進行了一個半學期后進行,因此,對于教材的選擇應注重實用性,難度不宜太深。在整個教學過程中,教師在選定教材后還要對教材的部分內容進行篩選和改編,同時添加大量場景練習,從而使學生既能夠學習基本口譯技巧,又能得到適當?shù)挠柧?。整個課程分為2個模塊:譯前準備和口譯實踐。譯前準備包括口譯知識介紹,口譯視頻觀摩,速記和聽寫能力訓練;口譯實踐包括各種情景口譯實踐。2個模塊交錯進行,使學生能在學習口譯技能的同時得到及時充分的練習。2009級旅游英語專業(yè)的口譯專周教學安排如表1所示。
2.2.2 評估測試
基于口譯課程的特殊性,對口譯專周成績的評定也要結合實際進行。其他傳統(tǒng)專業(yè)課的評估測試大多為平時成績加卷面成績的方式。口譯專周的測試以學生平時練習情況作為平時成績,課程考試則采取對學生現(xiàn)場口譯進行錄音,再由老師根據(jù)錄音材料對學生在口譯過程中的表現(xiàn)進行打分的方式。這種方式,既保證了口譯測試的合理性,又可以保留第一手資料以便教師對口譯教學進行更深入的研究。
2.2.3 實施情況
在ESP理論指導下設置的口譯專周在我校2008級和2009級旅游英語專業(yè)的教學中實行,為期2周。指導教師從口譯介紹,口譯專業(yè)速記符號,數(shù)字譯法,口譯的原則,成語翻譯,諺語翻譯,現(xiàn)場翻譯訓練,記者招待會口譯錄像觀摩等幾方面對學生進行訓練,以達到讓學生了解口譯基本要求,掌握口譯基本技巧和增加不同場景的翻譯經驗和詞匯的目的。同時,還給學生布置多種形式的個人或團隊作業(yè),讓學生能有效地提高自己的口譯水平。
根據(jù)學生的考試成績,學生在專周結束時的總結以及課后與學生的交流,本次專周實踐使學生能夠開始將掌握的知識和翻譯技能應用到現(xiàn)場翻譯實踐,實現(xiàn)了理論知識與翻譯實踐的有效結合,達到了課程的預期目的。
ESP理論對于在特定環(huán)境下進行具有特殊目的的英語教學起到了很好的指導作用。在強調以實用為目的的高職高專英語教學過程中,應運用ESP教學理論結合具體實際來不斷提高教學效果,培養(yǎng)出符合社會需求的高素質人才。
[1]程世祿,張國揚.ESP的理論與實踐[M].廣西:廣西教育出版社,1996.
[2]HUTCHINSON T,WATERS A.English for Specific Purposes[M].Cambridge:CUP,1987.
[3]陳莉萍.專門用途英語研究[M].上海:復旦大學出版社,2000.
[4]付大安,王旭.ESP在高職高專英語教育中的作用[J].中國成人教育,2007(5):185-186.
[5]夏紀梅.現(xiàn)代外語課程設計理論與實踐[M].上海:上海外語教育出版社,2003.
Application of ESP Theory in Interpretation Training Course for Students of Tourism English
HU Yongmei
(Foreign Languages Department,Chengdu Electromechanical College,Chengdu 610031,China)
Based on ESP theory and the analysis of learning target and learning needs of students majoring in tourism English,an effective interpretation training course is desiged.The setting and arrangement of the couse are introduced in detail and the effect assess is presented.The practice results show the significance of ESP theory in English teaching.
ESP;English interpretation;tourism English
G712.42
A
1008-5440(2012)01-0072-03
2011-06-03
胡詠梅(1979-),女(漢族),四川樂山人,講師,碩士,研究方向:英語教學,專門用途英語。