李科平
(渭南師范學(xué)院教育與公共管理學(xué)院,陜西渭南714000)
老腔的劇本主要在民間流傳,其文本故事也主要來(lái)源于民間傳說(shuō)和歷史演義。盡管如此,但從現(xiàn)存劇本來(lái)看,老腔的劇本已相對(duì)定型,人物語(yǔ)言不僅性格化,而且許多唱詞與說(shuō)白還非常講究章法和聲韻。不管是皮影還是真人演出,一臺(tái)老腔戲一般都要進(jìn)行2~3個(gè)小時(shí),因此,其劇本常常以時(shí)間為線(xiàn)索,以人物關(guān)系,特別是矛盾沖突為核心去講述一個(gè)相對(duì)完整的故事。如《取西川》就以“劉備欲取西川—龐統(tǒng)倉(cāng)促出征—龐統(tǒng)喪命落鳳坡—孔明得知消息—孔明分析形勢(shì)—孔明統(tǒng)兵出戰(zhàn)—活捉西川守將張任—取得西川”的時(shí)間為序,展現(xiàn)了劉備、孔明、龐統(tǒng)等人在具體的戰(zhàn)略方針等方面所在的分歧,并揭示了劉備等人與張任的矛盾沖突。與此同時(shí),劇本在對(duì)矛盾沖突及其發(fā)生、發(fā)展和結(jié)局的交代中還刻畫(huà)了人物性格,使人物形象鮮明生動(dòng),呼之欲出。正因?yàn)樵谙鄬?duì)有限的時(shí)間里,老腔要通過(guò)演故事完成揭示矛盾沖突和刻畫(huà)人物性格的雙重任務(wù),因此老腔劇本的人物語(yǔ)言是非常講究的。
老腔劇本的語(yǔ)言主要是人物語(yǔ)言,很少有敘事人語(yǔ)言,更沒(méi)有舞臺(tái)提示語(yǔ),老腔主要是通過(guò)人物語(yǔ)言去交代故事背景或場(chǎng)景。雖然在演唱時(shí),老腔常常一人主唱眾人幫腔,但我們不難發(fā)現(xiàn),在老腔的劇本中,人物語(yǔ)言是分角色的,而且人物語(yǔ)言還有鮮明的性格化特征。如《戰(zhàn)冀州》中,文本故事主要涉及到了八位人物——孫堅(jiān)、袁紹、顏良、韓福、公孫瓚、公孫越、趙云和劉備等。這八個(gè)人都有相應(yīng)的唱詞與說(shuō)白,且人物語(yǔ)言還顯現(xiàn)著各自的性格特征?!稇?zhàn)冀州》中,在公孫瓚被顏良追殺的緊要關(guān)頭,趙云挺身而出救了公孫瓚。然而,公孫瓚一聽(tīng)趙云身在袁紹麾下,馬上聲色俱變,對(duì)趙云說(shuō)“趙云,你是袁紹麾下之人,莫近吾身”,趙云對(duì)曰“小人情愿跟隨將軍”,公孫瓚答曰“不能不能,你休枉費(fèi)心機(jī)”[1]104。直到趙云長(zhǎng)跪發(fā)誓,公孫瓚才收留了趙云。兩人的對(duì)白雖然簡(jiǎn)短,但他們的言辭都是對(duì)自己性格的真實(shí)展示——公孫瓚生性多疑、外強(qiáng)中干,趙云英勇善戰(zhàn)、棄暗投明和深明大義的性格特征躍然紙上。另外,“在老腔劇本中,完全借助于劇中人的道白、念唱來(lái)表現(xiàn)場(chǎng)景、人物行為心理或氣氛等”[1]13。如《定軍山》中,曹操對(duì)蔡容莊一座石碑的碑文不解,便對(duì)楊修說(shuō):“楊修,你道那八個(gè)大字是隱語(yǔ),此何言也?”楊修解釋后,曹操“哎呀,聽(tīng)言大失一驚,此人高吾二十里之外,日后但有差失,必定斬之。楊修你適才之言,正合吾意,速可同行”[1]111。曹操對(duì)楊修的解釋佩服至極,只因心生嫉妒,故而殺心頓起,預(yù)謀日后除之。盡管曹操?zèng)Q意要除掉楊修,可仍然表現(xiàn)得很平靜并與楊修結(jié)伴而行??梢?jiàn),這一組對(duì)白不僅揭示了曹操胸懷狹小、奸詐圓滑和心毒手辣的性格特點(diǎn),也展示了楊修心直口快、恃才放曠和不善于察言觀色的性格特征。劇本結(jié)構(gòu)的完整性,人物語(yǔ)言的生動(dòng)性、形象性和性格化都是老腔較為突出的特征,這些特征和純文人或精英知識(shí)分子制作的戲劇、小說(shuō)等文人文化產(chǎn)品具有一定的相似性。
老腔的劇本不僅結(jié)構(gòu)完整,人物語(yǔ)言性格化,而且人物語(yǔ)言句式整散相間、長(zhǎng)短相諧、錯(cuò)落有致?!袄锨粍”局杏性?shī)、引、詞、白四種文學(xué)結(jié)構(gòu)形式。引和詩(shī)多用于上場(chǎng),也用于較大的情節(jié)轉(zhuǎn)折和大的場(chǎng)面交換之處。劇終時(shí)采用兩句或四句詩(shī)作為收?qǐng)?。”?]13由于老腔劇本中的不少唱詞與說(shuō)白是詩(shī)詞的形式,因而這些說(shuō)白與唱詞的句式結(jié)構(gòu)非常講究。不但講究句式工整,而且講究節(jié)律和諧,具有很強(qiáng)的節(jié)奏感和韻律美。當(dāng)然,老腔劇本的語(yǔ)言不全是整句,其中也有散句。散句主要用于人物獨(dú)白,整句則主要用于人物對(duì)白或演唱。散句與整句不僅形式與用法有所不同,其句式特征的差異也異常鮮明。散句富于變化,錯(cuò)落有致,形式靈活。整句則節(jié)奏鮮明,語(yǔ)勢(shì)強(qiáng)烈,音調(diào)和諧,易于上口。在老腔劇本中,整句既有對(duì)稱(chēng)句式,也有排律句式,還有聯(lián)句體句式。
對(duì)稱(chēng)句式主要運(yùn)用于人物對(duì)唱或?qū)Π字?,如《天水關(guān)》中,趙云和姜維的對(duì)唱:“(趙云唱)吾本是經(jīng)慣戰(zhàn)斬將有名。”“(姜維唱)吾也曾武藝精世上英雄?!保?]160就是一對(duì)一的“3+3+4”型十字對(duì)稱(chēng)句式,即相對(duì)稱(chēng)的句子都是十個(gè)字,各有三個(gè)音頓,分別是兩個(gè)三字尺和一個(gè)四字尺?!?趙云唱)你就是四天王降下凡塵,我趙云今日里也不懼驚?!薄?姜維唱)你縱是大金剛星神驚懼,我姜維放大膽也要相爭(zhēng)?!保?]160則是二對(duì)二的“3+3+4”型十字對(duì)稱(chēng)句式。
排律句式主要運(yùn)用于人物獨(dú)唱,如《空城計(jì)》中,曹真出征時(shí)的唱詞:“曹真領(lǐng)兵坐團(tuán)營(yíng),殺氣騰騰萬(wàn)里塵。旌旗箭戟并寒光,雄士手執(zhí)三尺劍。眾將安營(yíng)相毗連,丈八長(zhǎng)槍逞豪強(qiáng)。鳴金擊鼓震四方,鐵馬冰河何足懼。奉旨敵蜀排戰(zhàn)場(chǎng),眾將馬上似猛虎,呼嘯三軍氣昂昂。正是人馬往前進(jìn),探馬速來(lái)報(bào)端詳。”[1]240-241這段唱詞句式整齊,長(zhǎng)達(dá)十三行,每個(gè)句子都是“2+2+3”型七字句。
聯(lián)句體句式主要用于人物輪唱或集體說(shuō)白中,如《戰(zhàn)冀州》中,顏良、文丑、馮紀(jì)和袁紹上場(chǎng)時(shí)的唱詞“(顏良唱)顏良領(lǐng)兵為右哨”“(文丑唱)文丑推軍為左營(yíng)”“(馮紀(jì)唱)馮紀(jì)隨后沒(méi)太慢”“(袁紹唱)袁紹老將坐團(tuán)營(yíng)”[1]92。雖然每人一句,但他們的唱詞卻都是“2+2+3”型的七字句式,而且互文見(jiàn)義,因而便組合成了整齊統(tǒng)一的聯(lián)句體句群。
雖然散句與整句的差異非常鮮明,其主要用法也不盡相同,但它們并不相互排斥。在老腔劇本中,散句與整句的相互穿插與交替使用常常使句式富于變化,錯(cuò)落有致。
老腔劇本人物語(yǔ)言不僅句式整散結(jié)合,錯(cuò)落有致,還講究合轍押韻。因而,老腔劇本的人物語(yǔ)言韻律嚴(yán)整工巧,和諧精妙,富于音樂(lè)美。押韻又作壓韻,指在文學(xué)創(chuàng)作中,某些句子的最后一個(gè)字,都使用了韻母相同或相近的字,使句子在朗誦或詠唱時(shí)能產(chǎn)生鏗鏘和諧感。為了使誦說(shuō)與演唱順口,易于記憶并富有音樂(lè)美,老腔劇本中的不少唱詞和獨(dú)白也是押韻的。老腔的押韻主要有四種情況,即偶韻、三句韻、排韻和轉(zhuǎn)換韻。
押偶韻是指奇數(shù)句一般不押韻,只在偶數(shù)句押韻。如《取西川》中,張松上場(chǎng)時(shí)和劉備的對(duì)唱“(張松唱)獻(xiàn)帝為君民不康,四方慌慌動(dòng)刀槍?zhuān)椴芩衅蹪h意,內(nèi)挾天子壓朝綱,皇叔英勇無(wú)可比,何不奮志滅暴強(qiáng)?!薄?劉備唱)劉備聞言淚汪汪,提起荊襄好可傷,當(dāng)初暫借東吳地,屢次索討有數(shù)常,只為孫劉結(jié)姻眷,兩家暫且按刀槍?zhuān)缓逕o(wú)有容身處,荊襄九郡不久亡。”[1]62-63很明顯,張松與劉備的唱詞在偶數(shù)句上都是押韻的。張松唱詞中的韻腳分別是“槍”“綱”和“強(qiáng)”,劉備唱詞中的韻腳分別是“傷”“常”“槍”和“亡”,它們都押“唐韻”(ang)合“江洋轍”。當(dāng)然,張松與劉備對(duì)唱中押相同的韻,合相同的轍,只是一種巧合。對(duì)唱中,也可以分別押不同的韻,合不同的轍,只要同一組句子押相同的韻,合相同的轍即可?!犊粘怯?jì)》中馬謖請(qǐng)求孔明饒命時(shí)的唱詞也是押偶韻?!案尕┫鄷呵蚁⑴?,聽(tīng)我細(xì)細(xì)說(shuō)其情。與王平同領(lǐng)人馬,到街亭商議屯兵。兵法云憑高視下,因此上山頂安營(yíng)。王平領(lǐng)五千人馬,率兵卒山西屯兵,離十里犄角之勢(shì)。司馬懿親自出征,先斷了汲水道路。人馬困至夜三更,無(wú)奈了紅旗一展,眾將官逆令不行。一時(shí)間智力偏淺,誤大事?lián)p將折兵。我馬謖實(shí)該萬(wàn)死,望丞相法外饒人,丞相若是恕了我,萬(wàn)代銜環(huán)報(bào)深恩?!保?]268馬謖唱詞的韻腳分別是“情”“兵”“營(yíng)”“征”“更”“人”和“恩”,押“庚韻”(eng、ing)合“中東轍”。
三句韻常出現(xiàn)在由四個(gè)句子構(gòu)成的句組中,一般是一、二、四句的尾字押韻,這是老腔劇本中最為普遍的一種押韻形式。如《戰(zhàn)冀州》中,韓福上場(chǎng)時(shí)的唱詞:“龍蛇紛紛不空巢,乾坤蕩蕩起星豪,四海煙塵如意起,兩眼睜睜漢業(yè)消?!保?]91就是一、二、四句押韻,韻腳分別是“巢”“豪”和“消”,押“豪韻”(ao)合“遙條轍”?!抖ㄜ娚健分校瑒渖蠄?chǎng)時(shí)的唱詞:“志氣靈之張王還,領(lǐng)兵帶將葭萌關(guān),可愛(ài)黃忠老年將,立功先斬夏候淵?!保?]121也是一、二、四句押韻,韻腳分別是“還”“關(guān)”和“淵”,押“寒韻”(uan)合“言前轍”。
在音韻學(xué)中,句句押韻,一韻到底,叫作押排韻。在老腔劇本中,押排韻的現(xiàn)象也屢見(jiàn)不鮮。如《取西川》中,張飛與嚴(yán)顏對(duì)陣時(shí),嚴(yán)顏的唱詞:“翼德果是勇猛將,他的槍法比人強(qiáng),手壓胸前仔細(xì)想,巴州有失罪難當(dāng)?!保?]74-75嚴(yán)顏唱詞中的四個(gè)句子一韻到底,韻腳分別是“將”“強(qiáng)”“想”和“當(dāng)”,押“唐韻”(ang)合“江洋轍”?!稄埩?xì)w山》中,張良與劉邦對(duì)白時(shí)的唱詞:“我主龍位把臣宣,張良低頭不敢言。他們功勞說(shuō)一遍,個(gè)個(gè)夸口御駕前。背過(guò)身兒自思念,不如辭朝去歸山。急忙跑到金鑾殿,我主面前敢多言。蟒袍玉帶臣不愿?!保?]173仍是句句用韻,韻腳分別是“宣”“言”“遍”“前”“念”“山”“殿”“言”和“愿”,押“寒韻”(an)合“言前轍”。與劉邦別后重逢時(shí),張良的唱詞也是句句用韻。“臣是張良離終南。為只為君臣恩難斷,愿我主江山四百年。蕭何二公官職顯,樊噲隨和并曹參。他本是我朝英烈漢,一個(gè)個(gè)能文能武官。勸你們多把奇計(jì)獻(xiàn),到后來(lái)姓名表凌煙。一旁說(shuō)來(lái)一旁看,看見(jiàn)夫人在那邊。孩兒哭得聲不斷,鐵石人兒也辛酸。叫夫人不必把我怨,我本上方一洞仙。你母子尚在皇宮院,萬(wàn)歲恩情重如山。到后來(lái)若輕富貴念,渡你母子到終南。講話(huà)中間有仙宣,宣我張良回終南。袍袖一拂云霧散,急忙回上終南山?!保?]193韻腳分別是“南”“斷”“年”“顯”“參”“漢”“官”“獻(xiàn)”“煙”“看”“邊”“酸”“怨”“仙”“院”“山”“念”“南”“宣”和“散”,押“寒韻”(an)合“言前轍”。
轉(zhuǎn)換韻是指在中途轉(zhuǎn)換韻腳的押韻形式,如《李靖點(diǎn)星》中,孫悟空與乾龍對(duì)陣時(shí)的唱詞:“高叫妖怪莫胡言,聽(tīng)吾從頭說(shuō)一番。自小神通手段高,隨風(fēng)變化逞英豪。那山有個(gè)老仙長(zhǎng),壽活十萬(wàn)八千高。老孫拜他為師父,指我長(zhǎng)生路一條。初次大鬧陰曹府,打得閻君哭號(hào)啕。祖宗扯了生死簿,閻君著忙速逃了。二次大鬧東洋海,強(qiáng)奪定海針一條。凡間大鬧無(wú)結(jié)果,三十三天走一遭。玉皇頭上御金帽,暗去盜了赭黃袍。三次又鬧蟠桃會(huì),吾在宮中吃仙桃。王母娘娘親把盞,九天仙女把壺端。玉皇大帝知道了,天兵天將來(lái)擒妖。花果山前圍住我,那時(shí)祖宗逞英豪。直殺得天王李靖忙逃命,哪吒太子哭號(hào)啕。灌州有個(gè)楊二郎,七十二變能降妖。九幽三島拿住我,繩纏索綁赴云霄。玉帝一見(jiàn)沖沖怒,縛妖樹(shù)上綁住了。刀砍劍刺吾不懼,把祖宗沒(méi)個(gè)法兒調(diào)。有個(gè)太上李老君,把祖宗放在爐內(nèi)燒。燒了七七四十九,才將祖宗煉成了。”[1]138-139這段唱詞主要押“豪韻”(ao)合“遙條轍”,其韻腳為“高”“豪”“條”“啕”“了”“遭”“帽”“袍”“桃”“妖”“霄”“調(diào)”和“燒”。盡管主韻前后一致,但在主韻之外,還存在著“寒,韻”(an)言前轍向“姑韻”(u)姑蘇轍和“侯韻”(ou、iu)由求轍的轉(zhuǎn)換,這就是主韻不變次韻變化的一種轉(zhuǎn)換韻形式。除此之外,老腔人物語(yǔ)言中還有一種以主韻變化為表征的轉(zhuǎn)換韻形式。如《天水關(guān)》中,趙云在慶功宴上的唱詞:“少年英雄武藝精,盤(pán)河大戰(zhàn)有聲名。長(zhǎng)坂救主威名重,單騎救主出陽(yáng)城。截江救駕非為能,漢水曾救黃漢升。孫權(quán)周瑜把計(jì)定,同主招贅過(guò)江東。柴桑吊孝實(shí)事勇,也曾保佑諸臥龍。微功小事且莫表,韓家父子把命終。”[1]149顯而易見(jiàn),趙云的唱詞是偶數(shù)句押韻。不過(guò),前后用韻卻是有變化的。唱詞的前半部分韻腳分別是“名”“城”和“升”,押“庚韻”(eng、ing)合“中東轍”,唱詞的后半部分韻腳則分別是“東”“龍”和“終”,押“東韻”(ong、iong)合“中東轍”。由此可見(jiàn),趙云的唱詞是一種由“庚韻”(eng、ing)向“東韻”(ong、iong)轉(zhuǎn)換的押韻形式。
由于老腔劇本的語(yǔ)言以人物語(yǔ)言為主,因此,老腔劇本人物語(yǔ)言的特征也無(wú)疑成了老腔劇本語(yǔ)言的重要特征。也就是說(shuō),語(yǔ)言的性格化與音樂(lè)美也是老腔劇本語(yǔ)言的重要特征。這種特征適應(yīng)了舞臺(tái)演出的需要,也使老腔的劇本具有較強(qiáng)文學(xué)性和審美價(jià)值。語(yǔ)言的口語(yǔ)化和大眾化,顯然是為了適應(yīng)舞臺(tái)演出的需要。由此可見(jiàn),老腔雖然長(zhǎng)期生存在民間,但老腔劇本的語(yǔ)言并不是純粹的口語(yǔ)或民間語(yǔ)言的機(jī)械記錄,而是一種具有文人加工痕跡的口語(yǔ)化的書(shū)面語(yǔ)言。老腔劇本語(yǔ)言的這一特征既體現(xiàn)了老腔是一種久遠(yuǎn)古樸的地方戲曲——有鮮明的說(shuō)唱性特征,也體現(xiàn)了老腔是一種較為成熟的地方戲曲——?jiǎng)”疽严鄬?duì)完整定型并具有較高的審美價(jià)值。
[1]楊甫勛.華陰老腔[M].西安:陜西人民出版社,2011.