吳素梅
(四川文理學院外語系,四川達州635000)
文體意識的培養(yǎng)在高級英語教學中的可行性分析
吳素梅
(四川文理學院外語系,四川達州635000)
文體學的分析模式已廣泛地應用于高級英語教學,培養(yǎng)學生的文體意識是目前高級英語教學的一個重要的任務.本文從高級英語的受眾,教材和文體分析等幾個環(huán)節(jié)對在高級英語教學中培養(yǎng)學生的文體意識進行了可行性分析.
文體意識,高級英語教學,可行性
現代文體學是運用現代語言學的理論和方法去研究語言使用風格的一門學科.[1]現代語言學流派紛層,進一步夯實了文體學的理論根基;同時文學批評,語用學,修辭學和話語分析的發(fā)展進一步豐富了文體學的分析模式.文體學是語言學的實證研究,它關注的是語言的使用問題,因而具有較強的實踐性和可操作性.近年來文體學的理論和分析模式已被廣泛地應用于外語教學的各個方面,具有非常大的潛力.從上個世紀80年代開始,文體學與英語精讀課程的聯系日趨緊密,甚至有學者提出文體學在高年級可以取代四年一貫制的英語精讀課程(即高級英語).雖然取代的可能性還有待進一步觀察,但是文體學運用于高級英語教學中的可行性和必要性已經是大多數學者和老師的共識.[2]
《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》中特別談到了高級英語課程要培養(yǎng)學生對名篇的分析和鑒賞能力.[3]而文體學的分析方法能夠幫助學生透過語言的表層去挖掘文本深層次的涵義,從語言的形式向語言的功能推進,從而達到對語篇的分析和鑒賞.學生的文體分析能力不可能憑空而來,一蹴而就.它是學生文體意識的反映和實際運用.而學生文體意識的增強反過來又可以提高學生的文體分析能力,進而達到對名篇的更好的分析和鑒賞.因而如何培養(yǎng)學生的文體意識應該是目前高級英語教學中的一個新的發(fā)展思路和方向.本文將首先分析目前高級英語教學的現狀,然后從高級英語教學的對象、教材和文體學的分析方法和層面等幾個環(huán)節(jié)探討了在高級英語教學中培養(yǎng)學生的文體意識的可行性.
目前我國的外語教學雖然強調要培養(yǎng)學生的交際能力,但是實際的教學活動大多數仍然是圍繞語言“正確性”(correctness)而非“得體性”(appropriateness).我們知道任何一門語言的使用都離不開具體的語境(比如場景,目的,話題,參與者的關系和地位等等).那種不考慮語境的語言,即使表達正確,也有可能影響交流的效果,有時甚至會貽笑大方或引起誤解.可見語言的學習不能僅僅局限在字,詞,句的正確使用上,人們使用語言更多考慮的是與語境是否相符,是否能夠恰當地實現語言的交際功能.而語言對場合的適應性正是文體學研究的中心問題.“把恰當的詞用到恰當的地方”是文體學家JonathanSwift對文體的定義.[4]可見語言學習,特別是中高級階段的語言學習更要關注語言的“得體性”.縱觀我國的高級英語教學仍然沒有走出以字,詞,句的理解為核心內容的傳統(tǒng)教學模式,學生學完高級英語課程的收獲大多是擴大了詞匯量或者是增加了背景知識的儲備.高級英語課堂淪為了英語的高級識字班,這與《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》對這一門課程的要求相去甚遠.顯而易見,這種高級英語的教學模式禁錮了學生的思維,削弱了學生的語言交際能力,限制了他們的語篇鑒賞能力的拓展.當學生置身于實際的語言環(huán)境時,他們的語言表達總是顯得呆板而不得體,語言交流的效果大打折扣.文體學是研究語言表達方法和效果的一門學科,它可以幫助學生加深對不同文體語言特點的認識,熟悉各類英語的功能,掌握語言使用中的“常規(guī)”和“變異”及其在各種文體中所表現出的規(guī)律,從而提高他們在不同的社會語境中運用得體的英語能力.要做到這一點,首先要在高級英語課堂教學中逐漸去捕捉和培養(yǎng)學生的文體意識.
文體意識指人們在文本寫作和欣賞中,對不同文體模式的自覺理解、熟練把握和獨特感受,是對讀寫實踐的一種能動的再認識.[5]可見文體意識的培養(yǎng)除了具有較強的主觀能動性,還與閱讀和寫作的實踐過程息息相關.在大量的閱讀中去抽象出不同語篇的文體模式和語言特點,同時在寫作中又自覺地以這些文體模式為基本框架去建構自己的作品,實現自己的寫作目標.高級英語課程的特點決定了它是以語篇的閱讀教學為主,同時又兼顧寫作教學的一門課程.在高級英語課堂教學中去培養(yǎng)學生的文體意識不僅有助于走出高級英語目前教學的誤區(qū),而且能夠促進學生對語篇的分析和鑒賞能力以及對不同類型語篇的建構能力.筆者從多年的高級英語教學實踐出發(fā),嘗試提出在高級英語教學中培養(yǎng)學生文體意識的幾點可行性建議.
3.1 文體學基本理論知識的傳授基礎——高年段的英語專業(yè)學生
大多數理論的傳授都對其對象的理解力和既有的知識掌握有一定的要求.高級英語的授課對象是英語專業(yè)的高年級學生,他們經過多年的英語學習,大多數同學的語言知識、理解能力和學習能力都有了長足的進步.因而適時地在課堂教學中加入一些文體學的基本理論知識的介紹是能夠被學生接受和理解的.這些文體學基本知識包括:文體學的定義;文體的不同理解;語言的不同層面;偏離及其分類:失衡和失諧;文體分析的三個步驟:描寫、闡釋和評估;各種語體(如公共演講語篇、廣告、科技文章、法律文本等)的文體特點等等.現代文體學是伴隨著現代語言學的發(fā)展而出現的,因而基本語言學知識的掌握對學生的文體學知識的學習至關重要.目前大多數學校在大三的時候就開設了普通語言學課程,這一課程的學習使學生對英語語言有了一個抽象,理性和系統(tǒng)的認識,這對文體學理論知識的學習打下了良好的基礎.文體學的基本理論知識的儲備有助于培養(yǎng)學生對不同文體及其特點的敏感度,能夠使學生自覺地投入到文體分析和文體鑒賞中去.當學生建立了一個簡單而有效的文體學知識框架時,就能夠主動地和有意識地把文體分析融入到語篇的學習和鑒賞之中,從而他們的文體意識也會在這個過程中得到培養(yǎng)和增強.
3.2 文體學分析的語料基礎——體裁豐富的教材
目前我國高校高級英語課程使用的教材主要有張漢熙主編的《高級英語》(上,下冊)和黃源深、朱忠毅主編的《高校英語教材5-8冊》.這兩種教材的內容本身就體現了較強的文體關注.《高級英語》上下冊共有32篇課文,其內容涉及政治、經濟、社會、語言、文學、教育、哲學.體裁多樣:有議論文、說明文、描寫文、記敘文、戲劇.課文基本出自英美名家之手,蘊含豐富的社會歷史背景和文化內涵.黃源深,朱忠毅主編的《高校英語教材5-8冊》不僅所選的文章的內容涉及社會生活的方方面面,而且文章的體裁也是及其豐富:有詩歌,文學評論,新聞報道,散文,小說,科普等等.更為難得的是在每一課后面都有專門的文體學知識的介紹,凸顯了這套教材的文體關注和編者深厚的文體學功底.豐富的體裁模式使學生有機會對每一種文體和風格有了一定的辨識能力.可見這兩套教材本身就為培養(yǎng)學生的文體意識提供的豐富的文體類型.
正如前面提到的一樣,文體意識的培養(yǎng)不是一個抽象的過程,它總伴隨著閱讀和寫作的實踐過程.高級英語教材豐富的體裁類別給學生提供了多種、不同的閱讀體驗.以政治演講語篇為例,張漢熙的《高級英語》上下冊分別選用丘吉爾的《關于希特勒入侵蘇聯的講話》和肯尼迪的《就職演說》.毋容置疑這兩篇都是政治演講語篇的經典之作.學生在閱讀的過程中,首先感受到時是這兩篇演講語篇的用詞講究、語篇結構邏輯嚴謹、修辭手段豐富.老師的講解也應該摒棄傳統(tǒng)的語法翻譯法,而應該從普通語言學的知識入手,從語音,詞匯,句法,語義等層面去分析這兩篇演講獨特的語言特點,一方面可以幫助學生理解和欣賞這一類勸說性政治演講語篇,同時又可以從這兩篇具體的語篇中抽象出這一類語篇的文體特征.學生的感性認識和老師的理論介紹和分析相互結合,閱讀過程也從粗淺的,懵懂的語言淺層結構的解碼到自覺的有意識的文本解讀和文本欣賞.同時當學生去自己構建這一類的語篇時,就會做到胸有成竹,有的放矢.
3.3 學生文體分析的實踐基礎——易操作的文體學分析方法和全面的文體分析范疇
意識是人所特有的一種對客觀現實的高級心理反映形式.可見意識產生于客觀現實的基礎上.只有對客觀現實有了一個量的認識,才會在大腦中有一個理性,抽象和概括的反映.因此,文體意識的培養(yǎng)離不開大量的具體的閱讀和寫作實踐.高級英語作為英語專業(yè)高年級的專業(yè)必修課,每周雖有6節(jié)課時,但是仍然顯得不夠.課堂上老師不應該也不可能對每篇文章面面俱到.對同類體裁的文章,可以一篇為例,進行系統(tǒng),詳盡的文體分析,引導學生去識別和熟悉這類體裁的文章的文體特征和美學意義,更重要的是要讓學生掌握文體分析的步驟和文體分析的語言范疇.而對同類體裁的其他文章可以讓學生自己去閱讀,分析和賞析.這對學生的文體意識的啟發(fā)和培養(yǎng)至關重要,因為意識的建立和個體的實踐體驗息息相關.
學生文體意識培養(yǎng)的實踐基礎還源于實踐性和操作性較強的文體學分析方法.文體分析是對語篇的語言學實證研究,它有別于主觀意向式的文學評論,強調文本的解讀和鑒賞有其語言材料的支撐,因此更加客觀.文體學的分析方法有一個相對完善的步驟.利奇和肖特提出了文體分析的三部曲:描寫(Description)——闡釋(Interpretation)——評價(Evaluation).[6]文體闡釋先于文體評價,而文體描寫又先于文體闡釋.文體描寫首先就是要對文本進行系統(tǒng)的梳理,特別是要識別那些在不同語言層面的具有文體意義的突出特點.其次要對那些突出的文體特點出現的頻率進行統(tǒng)計,同時要評估這些文體特征與主題是否有緊密的聯系.最后要評判這些各個語言層面的文體特征是否是一個連貫的整體,是否對語篇的整體意思有所貢獻.文體分析一開始就是著眼于語言事實,致力于文體闡釋基于文體描述,文本的美學功能寄生于語言的形式特點.可見文體分析的方法是一個步驟清晰,層次分明,易于掌握和操作的一個相對完善的體系.
易于操作和切實可行的文體分析方法使學生的閱讀實踐更得心應手.而文體分析的范疇又為學生的閱讀體驗提供了非常詳盡的分析層面.文體分析的范疇是一個相對開放的體系.英語語言其實是一個可供語言使用者選擇的所有結構的一個總和,而文體則是語言使用者獨特的選擇.語言使用者的選擇是多樣的,豐富的,不定的.因而文體分析的范疇是一個較為龐大的體系.里奇和肖特給出了一個文體分析的清單(a checklist of linguistic categories),其中列舉了文體分析的四大范疇:詞匯范疇、語法范疇、修辭范疇和銜接和語境.每一個大的范疇下面又包括了許多的小項.[7]在實際的文體分析時,要結合具體的語篇,在特征明顯的語言層面去進行分析.單個的,具體的語篇的文體分析是不可能也不應該面面俱到.
文體分析方法和文體分析范疇的掌握使得學生在面對大量的高級英語閱讀和寫作實踐時,不再茫然和不知所措.在高級英語閱讀和寫作實踐中,學生的對不同文體的識別度和不同文體特征的敏銳度都有了一個較大的提升,同時文體意識也在逐漸地加強.可見高級英語的教學為文體意識的培養(yǎng)提供很好的實踐基礎.當然在學生的實踐中,老師要有意識的用文體學的基本知識和分析方法去引導學生的閱讀和寫作實踐.
新形勢下的高級英語教學應該關注學生在不同的語言環(huán)境中得體運用語言的能力,這種能力的獲得與學生的對不同文體類型及其相應的文體特征的辨識度和敏感度息息相關.換而言之,如何培養(yǎng)學生的文體意識是走出當前高級英語教學誤區(qū)的一個新的思路.本文在剖析了目前高級英語教學的現狀的基礎上,提出了在高級英語教學中要轉變思路,跳出圍繞字、詞、句學習的教學模式,引導和培養(yǎng)學生的文體意識,進而提高他們對不同文體的閱讀和鑒賞水平.這一思路的提出是建立在對高級英語教學的對象(具有較強英語語言知識和學習能力的高年級階段的英語專業(yè)學生)、高級英語使用的教材(體裁豐富和內容多變)和文體學的分析方法和分析的語言范疇的仔細梳理的基礎上的,是切實可行的.
〔1〕徐有志.英語文體學教程[M].北京:高等教育出版社,2005.
〔2〕沙菽,吳顯友.文體學應用于高級英語教學:必要性與可行性[J].中國成人教育,2007(7):183-184.
〔3〕高等學校外語專業(yè)教學知道委員會.高等學校英語專業(yè)英語教學大綱[Z].上海:上海外語教育出版社,2000.
〔4〕王佐良,丁往道.英語文體學引論[M].北京:外語教學與研究出版社,1987.
〔5〕金振邦.文體學[M].長春:東北師范大學出版社, 1994.
〔6〕Short,M.H.W ho Is Stylists?[J].Shanghai: Foreign Languages,1984(5):14-21.
〔7〕Leech,G N&M Short Style in Fiction:A Linguistic Introduction to English Fictional Prose[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research press,2001:75.
G642
A
1673-260X(2013)09-0218-03
本文是2011年四川文理學院院級重點科研項目(2011R001Z)的階段性研究成果