• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      《第二語言習(xí)得關(guān)鍵詞》述評*

      2013-04-18 11:06:55
      瘋狂英語(雙語世界) 2013年1期
      關(guān)鍵詞:二語學(xué)習(xí)者概念

      劉 浩

      (南開大學(xué)外國語學(xué)院,天津 300071)

      《第二語言習(xí)得關(guān)鍵詞》一書由Bill VanPatten和Alessandro G.Benati編寫,于2010年由Continuum國際出版集團(tuán)出版。該書是Continuum出版的語言研究關(guān)鍵詞系列叢書之一,也是叢書中唯一一本涉及第二語言習(xí)得(下稱“二語習(xí)得”)的書籍。

      1.內(nèi)容簡介

      與系統(tǒng)論述二語習(xí)得的書籍不同,該書以二語習(xí)得關(guān)鍵詞為切入點(diǎn),梳理該領(lǐng)域的核心問題和關(guān)鍵詞。全書共138頁,可分為四個部分:第一部分解釋二語習(xí)得的概念、回顧二語習(xí)得的歷史,并介紹全書的主要內(nèi)容、結(jié)構(gòu)安排和編寫體例;第二部分論述了二語習(xí)得的九個核心問題;第三部分收錄了二語習(xí)得的130個關(guān)鍵詞;第四部分羅列了核心文獻(xiàn)。

      在第一部分“引言”(Introduction)中,編者首先回答“什么是二語習(xí)得?”(What is Second Language Acquisition?),認(rèn)為二語習(xí)得作為一個研究領(lǐng)域,“關(guān)注的是學(xué)習(xí)者和語言學(xué)習(xí),而非教師和教學(xué)”,并指出“二語習(xí)得不僅關(guān)注語言學(xué)習(xí)的結(jié)果,而且關(guān)注語言學(xué)習(xí)的過程”。書中還指出二語習(xí)得需要探討兩個基本問題,分別是“學(xué)習(xí)者如何內(nèi)化二語的語言系統(tǒng)”和“學(xué)習(xí)者在理解和產(chǎn)出二語時如何使用這套語言系統(tǒng)”。在對二語習(xí)得歷史簡要回顧時,編者認(rèn)為二語習(xí)得的當(dāng)前研究主要根源于S.Pit Corder(1967)的《學(xué)習(xí)者錯誤的意義》(The Significance of Learners’Errors)和Larry Selinker(1972)的《中介語》(Interlanguage),這兩篇文章奠定了數(shù)十年來二語習(xí)得研究的基礎(chǔ)。此外,該部分還對二語習(xí)得和二語教學(xué)(second language teaching)兩個概念做了區(qū)分,認(rèn)為二者是兩個截然不同的概念,存在很大的差異,但盡管如此,二語教學(xué)仍須考慮并借鑒二語習(xí)得研究的成果。

      第二部分“二語習(xí)得的核心問題”(Key Issues)。編者認(rèn)為,二語習(xí)得當(dāng)前的研究需要回答九個核心問題,分別為:

      1.二語學(xué)習(xí)者有何初始狀態(tài)?即:學(xué)習(xí)者將哪些深層語言知識帶入習(xí)得任務(wù)中?

      2.二語學(xué)習(xí)者能否到達(dá)母語者水平?

      3.二語習(xí)得是否有關(guān)鍵期?

      4.二語習(xí)得有何過程?

      5.二語習(xí)得過程中隱性學(xué)習(xí)和顯性學(xué)習(xí)各起什么作用?

      6.二語習(xí)得過程中輸入和輸出各起什么作用?

      7.什么是個性差異以及它們?nèi)绾斡绊懥?xí)得?

      8.教學(xué)對習(xí)得是否有用?

      9.哪些限制條件影響習(xí)得?

      這九個核心問題,都或多或少涉及一語習(xí)得和二語習(xí)得之間的對比,并且相互關(guān)聯(lián)。對每個問題,文中均列舉各種可能的回答,并做深入的探討和分析,而且討論之后都有一個評估(assessment)。比如對第八個問題,“教學(xué)是否對習(xí)得有用?”,文中列出了四種可能的回答,分別為“教學(xué)無用”、“教學(xué)的作用有限”、“教學(xué)是有益的”和“教學(xué)是必要的”。對每一種回答,文中均列舉其他相關(guān)的論述和實(shí)例,并提供了可供參考的文章或書籍。在此基礎(chǔ)上,評估部分認(rèn)為,當(dāng)前的教學(xué)研究已不再關(guān)注教學(xué)有用還是無用這類宏觀的問題,而是轉(zhuǎn)向更加具體的問題,比如“語言輸入的處理是否會影響二語的習(xí)得?”

      第三部分“二語習(xí)得關(guān)鍵詞”(Key Terms)是本書的主體。這一部分共列舉130個詞條,按照字母順序,用簡潔、精煉的語言解釋了當(dāng)前二語習(xí)得研究領(lǐng)域最常出現(xiàn)的關(guān)鍵詞,并對許多關(guān)鍵詞“提供百科全書式的闡述”,每個詞條都獨(dú)立成一部分。解釋過程中,對于文中涉及的關(guān)鍵詞,會用黑體字標(biāo)出,方便讀者清晰明了地查看各關(guān)鍵詞間的關(guān)系,便于交叉參考。比如最終習(xí)得狀態(tài)(ultimate attainment)詞條,

      Ultimate attainment

      Ultimate attainment refers to the point at which learners seem to stop progressing……Concepts integral to the notion of ultimate attainment include fossilization,stabilization, and Can L2 learners become native-like?者的水平?”等詞條,讀者可以獲得對最終習(xí)得狀態(tài)比較完整的認(rèn)識。當(dāng)然,如果對這個領(lǐng)域感興趣,并希望做進(jìn)一步研究,還可以繼續(xù)查閱“核心文獻(xiàn)”中列舉的涉及此概念的文獻(xiàn),以獲得更深、更宏觀的認(rèn)識。

      第四部分“核心文獻(xiàn)”(Key Readings)是本書的一個特色,不僅列舉了文中出現(xiàn)的文獻(xiàn),而且為讀者列舉二語習(xí)得研究領(lǐng)域的其他經(jīng)典文獻(xiàn)。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),“核心文獻(xiàn)”所列文獻(xiàn)最早可追溯到上個世紀(jì)五十年代,如Skinner(1957)的《言語行為》(Verbal Behavior),Chomsky(1959)的《斯金納〈言語行為述評〉》(A Review of B.F.Skinner’s Verbal Behavior),最新的文獻(xiàn)則列舉至該書出版的前一年,如Fledge(2009)的《給輸入一個機(jī)會》(Give Input A Chance)和Krashen (2009)的《理解假設(shè)擴(kuò)展》(The Comprehension Hypothesis Extended)。以最終習(xí)得狀態(tài)為例,這一部分列舉了該研究領(lǐng)域的許多重要文獻(xiàn),如Birdsong(1992, 1999),Bongaerts(2005)。毫不夸張地說,這個文獻(xiàn)列表為學(xué)習(xí)和研究二語習(xí)得提供了極大便利。

      2.簡評

      如“前言”所述,全書旨在為初學(xué)者勾勒出二語習(xí)得研究的曲線,因此全書主要論述二語習(xí)得領(lǐng)域的關(guān)鍵詞和核心問題。筆者認(rèn)為,全書的特點(diǎn)如下:

      1)言簡意賅,淺顯易懂。全書用非技術(shù)的語言,清晰地詮釋了二語習(xí)得研究的重要術(shù)語、核心概念和核心問題。尤其是書中提出的九個核心問題,與Bernard Spolsky在《語言學(xué)習(xí)的條件》中提到的一個“大題目”(桂詩春,2009)可謂珠聯(lián)璧合,“誰在什么條件下學(xué)習(xí)哪種語言,學(xué)多少語言(桂詩春,2009)?(Who learns how much of what languages under what conditions)(Spolsky, 1989:3)?”。Spolsky(1989)認(rèn)為二語學(xué)習(xí)的理論必須解釋誰在學(xué)?何為學(xué)習(xí)?學(xué)了多少語言?學(xué)什么語言?在什么條件下學(xué)?桂詩春(2009)在這個問題的基礎(chǔ)上提出我國的外語教學(xué)需要在四個方面進(jìn)行思考和回答,即“在什么條件下學(xué)外語?”,“學(xué)哪一種外語?”,“學(xué)多少外語?”,“誰在學(xué)?”,這些問題使外語教學(xué)變得很復(fù)雜,所以需要我們所有關(guān)心外語教學(xué)的人一起去思考、共謀良策(桂詩春,2009)。雖然教無定法,但教必有法,教也必須得法,“有法”、“得法”的前提是我們不僅要知道在教什么,如何教,也要知道在教的是誰。所以二語的教學(xué)與研究應(yīng)該先了解學(xué)習(xí)者,關(guān)注個體化差異和語言學(xué)習(xí)的初始狀態(tài),并對所學(xué)語言、學(xué)習(xí)條件和學(xué)習(xí)過程進(jìn)行科學(xué)的探索,惟其如此,我們才能更好地認(rèn)清二語習(xí)得這門科學(xué)的本質(zhì),促進(jìn)這門學(xué)科的發(fā)展。

      2)編排合理,方便讀者。本書在“引言”、“核心問題”和“關(guān)鍵詞”部分,每個概念都盡可能自成一體,并且對解釋過程中書中出現(xiàn)的關(guān)鍵詞、核心問題均用黑體字標(biāo)出,非常方便讀者查閱。比如在“引言”介紹二語習(xí)得20世紀(jì)80年的簡史時,用黑體標(biāo)出了監(jiān)控理論、習(xí)得與學(xué)習(xí)、輸入假設(shè)三個關(guān)鍵詞,通過對它們的查閱,讀者可以清楚了解這三個詞的概念,并進(jìn)一步認(rèn)識到,正是由于Krashen提出了這三個概念,并由此引發(fā)了對這些概念的解釋、驗(yàn)證和批評,才形成了這個時期二語習(xí)得研究的重要框架。再比如,“關(guān)鍵詞”部分在對交互假設(shè)(interaction hypothesis)的解釋時,文中指出“Related Key terms are Negotiation of meaning, uptake, and output/Output Hypothesis, and the reader is also directed to the Key Issue What are the roles of input and output in SLA?”不僅實(shí)現(xiàn)關(guān)鍵詞部分內(nèi)部的互指,而且實(shí)現(xiàn)不同部分之間的互指,非常便于查看該詞條與其他關(guān)鍵詞和概念之間的關(guān)系。類似的例子不勝枚舉,筆者在此不作贅述。

      此外,在對各個部分的論述過程中,有的地方還列舉了相關(guān)領(lǐng)域比較有代表性的研究或研究者,并在核心文獻(xiàn)中列舉了詳細(xì)的文獻(xiàn)記錄,為讀者進(jìn)一步的閱讀提供便利,比如在交互假設(shè)詞條,作者在詞條解釋的最后指出,“Scholars most associated with interactions include Susan Gass, Alison Mackey, Michael Long, and Teresa Pica, among others”,在參考文獻(xiàn)部分,作者更是詳細(xì)列出了這些研究者在所涉主題出版的主要著作或發(fā)表的主要文章,讀者如果感興趣,可以進(jìn)一步閱讀這些文獻(xiàn)。

      盡管本書在“引言”中指出,本書意在拋磚引玉,所以沒有詳盡搜集二語習(xí)得領(lǐng)域的所有關(guān)鍵詞,而是對其中的一些概念或術(shù)語做了取舍,因此可能會忽略一些概念。但通讀全書,筆者認(rèn)為本書仍存在一些值得商榷的地方,尤其是一些概念的缺失,筆者認(rèn)為還是有些遺憾。

      首先,本書在開篇即指出二語習(xí)得應(yīng)該關(guān)注學(xué)習(xí)者和學(xué)習(xí),并且文中的“關(guān)鍵詞”對涉及學(xué)習(xí)者和學(xué)習(xí)的概念也做了比較詳細(xì)的解釋,比如對學(xué)習(xí)者個體差異(individual difference)的有益闡釋,這其中還介紹了其他相關(guān)的概念,比如學(xué)能(aptitude)、策略(strategy)、動機(jī)(motivation)等認(rèn)知或情感因素,但筆者認(rèn)為本書對自主學(xué)習(xí)及其他相關(guān)概念的關(guān)注卻不盡人意,比如學(xué)習(xí)者自主(learner autonomy),學(xué)習(xí)者主體性(learner agency),學(xué)習(xí)者信念(learner beliefs),批判性思維(critical thinking)等,對于這些概念和術(shù)語,全文幾乎沒有涉及,這不能不說是本書的一個遺憾。

      其次,本書在對二語習(xí)得歷史的簡短回顧中,主要提及了中介語、錯誤分析、輸入假設(shè)、輸出假設(shè)、普遍語法等概念,卻并未涉及對比分析(contrastive analysis),盡管“關(guān)鍵詞”部分列出了對比分析并對其進(jìn)行了解釋,但筆者認(rèn)為,對比分析作為二語習(xí)得研究中的一個重要階段,理應(yīng)包含在對二語習(xí)得的歷史介紹中,并且一直以來跨語言影響(crosslinguistic influence)的研究,比如語言遷移,交際遷移(communicative transfer),大都起源于對比分析(Kellerman & Smith, 1986),所以,在二語習(xí)得的歷史上不應(yīng)該忽略這個概念。

      此外,書中提出了二語習(xí)得研究涉及九個核心問題,但筆者認(rèn)為這還不夠,還有兩個問題也比較關(guān)鍵,也有待考慮,學(xué)習(xí)者為什么要去習(xí)得二語?學(xué)習(xí)者在何處習(xí)得二語?本書認(rèn)為區(qū)分二語學(xué)習(xí)和外語學(xué)習(xí)的語言學(xué)或心理學(xué)意義不大,所以沒有必要進(jìn)行區(qū)分。但筆者認(rèn)為,如果把這兩個問題放在一起考慮,對二語學(xué)習(xí)和外語學(xué)習(xí)的區(qū)分就變得非常有必要,而且極其必要。根據(jù)文中“關(guān)鍵詞”所列的社會文化理論,所有的學(xué)習(xí)或發(fā)展都發(fā)生在文化情境的活動中,換句話說,人、語言和社會文化是不可分割的整體。以音域?yàn)槔粋€人使用音域的寬窄常常是由社會習(xí)慣和文化習(xí)慣決定的,并且有可能是由其所在的整個言語社團(tuán)的習(xí)慣決定的(Richards et al., 2005)。當(dāng)然,對這個問題的討論仍存在爭議,比如社會派與認(rèn)知派之爭(文秋芳,2008),但二語習(xí)得研究不應(yīng)該忽略對社會文化因素的關(guān)注。

      盡管本書存在些許的不足或者說遺憾,筆者認(rèn)為,本書對那些對二語習(xí)得感興趣的大學(xué)生或研究生、語言教師和研究者來說,仍不失為一本極有價(jià)值的參考書。筆者建議,本書可以與核心文獻(xiàn)列舉的其他涉及二語習(xí)得的書籍或文章結(jié)合使用,比如The Study of Second Language Acquisition(Ellis, 1994),Second Language Acquisition: An Introductory Course(Gass & Selinker, 2008),Theories in Second Language Acquisition(VanPatten & Williams,2007)等,相信定會取得事半功倍的效果。

      Birdsong, D.Ultimate Attainment in Second Language Acquisition[J].Language, 1992, 68: 706-755.

      Birdsong, D.(Ed.).Second Language Acquisition and the Critical Period Hypothesis[C].Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 1999.

      Bongaerts, T.Introduction: Ultimate Attainment and the Critical Period Hypothesis for Second Language Acquisition[J].International Review of Applied Linguistics, 2005(43): 259-267.

      Ellis, R.The Study of Second Language Acquisition[M].Oxford:Oxford University Press, 1994.

      Gass, S.M., & Selinker, L.Second Language Acquisition: An Introductory Course(3rd edition)[M].New York: Routledge,2008.

      Kellerman, E.& M.S.Smith(eds).Crosslinguistic Influence in Second Language Acquisition[C].New York: Pergamon Institute of English, 1986.

      Spolsky, B.Conditions for Second Language Learning[M].Oxford: Oxford University Press, 1989.

      VanPatten, B.& Williams, J.(eds.).Theories in Second Language Acquisition[C].Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 2007.

      VanPatten, B.& Alessandro G.Benati.Key Terms in Second Language Acquisition[M].London/New York: Continuum, 2010.

      桂詩春.一個大題目[J].中國外語,2009,5(4):13-20.

      文秋芳.評析二語習(xí)得認(rèn)知派與社會派20年的論戰(zhàn)[J].中國外語,2008,5(3):13-20.

      猜你喜歡
      二語學(xué)習(xí)者概念
      Birdie Cup Coffee豐盛里概念店
      你是哪種類型的學(xué)習(xí)者
      幾樣概念店
      十二星座是什么類型的學(xué)習(xí)者
      學(xué)習(xí)集合概念『四步走』
      聚焦集合的概念及應(yīng)用
      漢語學(xué)習(xí)自主學(xué)習(xí)者特征初探
      《教學(xué)二語習(xí)得簡介》述評
      Ferris與Truscott二語寫作語法糾錯之爭
      國內(nèi)二語寫作書面糾正性反饋研究述評
      米泉市| 新乡县| 乌兰察布市| 舟山市| 酉阳| 蒙城县| 金沙县| 崇礼县| 沭阳县| 和顺县| 河东区| 航空| 元朗区| 镇原县| 揭西县| 和田县| 柳州市| 平谷区| 商城县| 徐水县| 舟山市| 社旗县| 古交市| 弥勒县| 门头沟区| 彩票| 泽州县| 怀远县| 渭源县| 唐山市| 莲花县| 江孜县| 五河县| 张家川| 都匀市| 寻乌县| 内黄县| 南通市| 富川| 四川省| 崇礼县|