曾佳
內(nèi)容摘要:本文論述了《方言》的作者與成書(shū)背景、《方言》的內(nèi)容與體例、《方言》的貢獻(xiàn)和影響等問(wèn)題,指出揚(yáng)雄的《方言》對(duì)中國(guó)古代方言學(xué)的建立起了巨大的推動(dòng)作用,它的問(wèn)世標(biāo)志著中國(guó)古代方言學(xué)的正式建立。 因而它在中國(guó)古代語(yǔ)言學(xué)史上占有非常重要的地位。
關(guān)鍵詞:揚(yáng)雄 《方言》 體例 地位
揚(yáng)雄的《方言》是中國(guó)古代語(yǔ)言學(xué)史上第一部專(zhuān)門(mén)研究方言的著作。它不僅開(kāi)創(chuàng)了方言學(xué)這門(mén)新的學(xué)科,第一次全面而系統(tǒng)地對(duì)全國(guó)的方言作了調(diào)查研究,第一次描寫(xiě)和比較了全國(guó)各地的方言, 而且對(duì)語(yǔ)言研究的領(lǐng)域和方法作了新的探索,在中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史上作出了不朽的貢獻(xiàn)。
一.《方言》的作者
關(guān)于《方言》的作者,現(xiàn)在學(xué)者一般都認(rèn)為《方言》的作者是揚(yáng)雄。揚(yáng)雄(前53—18),字子云,蜀郡(今四川)成都人。漢成帝時(shí)為給事黃門(mén)郎。王莽時(shí),校書(shū)天祿閣,官為大夫。他“少而好學(xué)”,“博覽無(wú)所不見(jiàn)”,一生著述頗豐,在經(jīng)學(xué)、哲學(xué)、文學(xué)、小學(xué)方面都有較高的成就,其中模仿之作成就最大。而模仿《爾雅》所作的《方言》則是其所有著作中用功最多、耗時(shí)最長(zhǎng)的一部作品,前后花費(fèi)二十七年。
二.材料來(lái)源
《方言》的材料來(lái)源有兩個(gè)方面。第一是來(lái)自前代的材料。在西漢,除了揚(yáng)雄和劉歆外,關(guān)心方言問(wèn)題的還有揚(yáng)雄的同鄉(xiāng)嚴(yán)君平(莊遵)和林閭翁孺。林閭翁孺是揚(yáng)雄的老師。揚(yáng)雄撰寫(xiě)《方言》時(shí),使用了他們兩人保存的前代輶軒使者的部分材料。此外,方言中還可能包括有揚(yáng)雄從當(dāng)時(shí)的國(guó)家圖書(shū)館“石室”中得到的材料。(見(jiàn)揚(yáng)雄《答劉歆書(shū)》)《方言》的材料,哪些是嚴(yán)君平給揚(yáng)雄的,哪些是揚(yáng)雄從“石室”中收集到的,現(xiàn)在已經(jīng)不可考了。第二是揚(yáng)雄經(jīng)過(guò)親自調(diào)查得來(lái)的材料。這是《方言》一書(shū)中最主要的材料來(lái)源。揚(yáng)雄在《答劉歆書(shū)》中說(shuō)道,他經(jīng)常向到首都來(lái)的各地孝廉和士兵調(diào)查他們各自的方言,把這些材料記錄下來(lái),反復(fù)核實(shí)后再加以排比整理。
三.內(nèi)容與體例
今本《方言》共13卷,全書(shū)11900余字,675條(據(jù)周祖謨《方言校箋》統(tǒng)計(jì))。各卷沒(méi)有明確的篇目,大致遵循《爾雅》的分類(lèi)次序編排,但不甚嚴(yán)密。卷一、二、三、六、七、十訓(xùn)釋一般詞語(yǔ);卷四釋服飾;卷五釋器皿、家具、農(nóng)具等;卷八釋動(dòng)物,包括飛鳥(niǎo)、走獸、家禽等;卷九釋車(chē)、船、兵器等;卷十一釋昆蟲(chóng);最后十二、十三兩卷內(nèi)容復(fù)雜,各類(lèi)詞都有收錄,通常認(rèn)為這兩卷是揚(yáng)雄未完成調(diào)查的部分。《方言》所收詞語(yǔ)大體可分為六類(lèi):
(一)通語(yǔ)
又稱(chēng)凡語(yǔ)、凡通語(yǔ)、通名、通詞、四方之通語(yǔ)等。這是指周秦至漢代一直流傳的漢民族共同語(yǔ)。如卷一:“嫁,逝,徂,適,往也……往,凡語(yǔ)也?!薄熬矶骸搬?,嫽,好也。青徐海岱之間曰釥,或謂之?huà)?。好,凡通語(yǔ)也?!?/p>
(二)地區(qū)間通語(yǔ)
又稱(chēng)某地間通語(yǔ)、總語(yǔ)、四方異語(yǔ)而通者等。這是流行地區(qū)較廣的方言。如卷十:“昲,曬,乾物也。揚(yáng)楚通語(yǔ)也?!本硎唬骸跋咉┲^之蟦……秦晉之間謂之蠹,或謂之天螻。四方異語(yǔ)而通者也?!?/p>
(三)某地通語(yǔ)
這是指流行于某個(gè)地區(qū)內(nèi)的通語(yǔ)。如卷十:“悅,舒,蘇也。楚通語(yǔ)也?!?/p>
(四)古今語(yǔ)
又稱(chēng)古雅之別語(yǔ)。這是指殘留在當(dāng)時(shí)漢語(yǔ)中的一些古語(yǔ)和古方言詞。如卷一:“敦,豐,厖……京,奘,將,大也……燕之北鄙齊楚之郊或曰京,或曰將。皆古今語(yǔ)也,初別國(guó)不相往來(lái)之言也,今或同。而舊書(shū)雅記故俗語(yǔ),不失其方,而後人不知,故爲(wèi)之作釋也?!薄凹?,彳各,懷,摧,詹,戾,艐,至也……皆古雅之別語(yǔ)也?!贝笠猓荷鲜龅脑~都是古代的方言詞,發(fā)展到今天,有的已經(jīng)不再局限于原來(lái)使用的地域了,而舊書(shū)中常常記載的詞語(yǔ),本來(lái)有一定的地域性,后人不明白這個(gè)道理,往往去做解釋。
(五)轉(zhuǎn)語(yǔ)
又稱(chēng)語(yǔ)之轉(zhuǎn)。這是指由音聲轉(zhuǎn)變而產(chǎn)生的古語(yǔ)和今語(yǔ)、方俗語(yǔ)和通語(yǔ),它們之間雖有區(qū)別但語(yǔ)音相近。如卷三:“庸謂之倯,轉(zhuǎn)語(yǔ)也?!本硎唬骸靶W蝓者,侏儒語(yǔ)之轉(zhuǎn)也?!?/p>
(六)代語(yǔ)
這是指當(dāng)時(shí)消失了的古代詞語(yǔ)。如卷十:“悈鰓,乾都,耇,革,老也。皆南楚江湘之間代語(yǔ)也?!?/p>
《方言》在體例方面雖與《爾雅》近似,但它并沒(méi)有受到那種體例形式的限制。我們知道,《爾雅》的體例按意義排列,把意義相同或相近的詞排列在一起,最后用當(dāng)時(shí)一個(gè)通行的說(shuō)法去加以解釋。《爾雅》的處理方法是只注意到同義詞意義上的近似,而沒(méi)有反映出同義詞的修辭色彩和用法方面的不同,揚(yáng)雄《方言》則非常注意同義詞大同中的小異。如“咺,唏,,怛,痛也。凡哀泣而不止曰咺,哀而不泣曰唏。於方:則楚言哀曰唏,燕之外鄙,朝鮮洌水之間,少兒泣而不止曰咺。自關(guān)而西,秦晉之間,凡大人少兒泣而不止謂之唴,哭極音絕亦謂之唴。平原謂啼極無(wú)聲謂之唴哴。楚謂之噭咷,齊宋之間謂之喑,或謂之惄?!保ň硪唬┝硗?,《爾雅》的著眼點(diǎn)是字,而揚(yáng)雄則是從實(shí)際語(yǔ)言出發(fā)。漢字寫(xiě)下來(lái)是一個(gè)個(gè)獨(dú)立的符號(hào)單位,所以長(zhǎng)期以來(lái)許多人模糊了字和詞的區(qū)別,而在《方言》中則可以看到許多由兩個(gè)字組成的雙音詞。由此可見(jiàn),揚(yáng)雄的著眼點(diǎn)不是字,而是詞。
四.郭璞《方言注》
郭璞的《方言注》一方面引證群書(shū)來(lái)注釋?zhuān)硪环矫嬗钟卯?dāng)時(shí)口語(yǔ)方言來(lái)訓(xùn)釋先秦古語(yǔ)。留下了大批晉代語(yǔ)詞,其中有通語(yǔ),也有方言,又以江東(長(zhǎng)江以南,以南京為中心的地區(qū))方言為最多。
郭璞的《方言注》在語(yǔ)言學(xué)史上的貢獻(xiàn)主要表現(xiàn)在以下三方面:
第一,郭璞以晉代語(yǔ)言來(lái)解釋古代的語(yǔ)詞,注意到了語(yǔ)言的發(fā)展變化,把古代語(yǔ)言和當(dāng)代語(yǔ)言進(jìn)行比較,注意研究它們之間的關(guān)系和發(fā)展變化的規(guī)律,這在當(dāng)時(shí)是非常難能可貴的。
第二,郭璞在《方言注》中記錄了大量的晉語(yǔ)言材料,為我們后世研究晉代的語(yǔ)言提供極為豐富而寶貴的材料。
第三,郭璞在注釋中為了說(shuō)清詞義,常常用復(fù)音詞來(lái)解釋《方言》中的單音詞,例如:《方言》:渾,盛也。郭注:們渾,肥滿(mǎn)也。
五.《方言》在語(yǔ)言學(xué)史上的貢獻(xiàn)和影響
《方言》在語(yǔ)言學(xué)史上的貢獻(xiàn)和影響主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
(一)這是第一次也是最后一次用個(gè)人力量進(jìn)行全國(guó)性方言詞匯調(diào)查研究的一本書(shū)。也是第一次對(duì)全國(guó)的方言和共同語(yǔ)進(jìn)行科學(xué)分析和描寫(xiě)的一本書(shū)。周秦時(shí)代有過(guò)方言調(diào)查,但那是官方進(jìn)行的,而且是否整理成書(shū)并沒(méi)有現(xiàn)存的資料流傳下來(lái)。明清時(shí)代也有人寫(xiě)過(guò)方言詞匯書(shū),但都是限于某一地區(qū),影響很小。
(二)《方言》不僅描繪了當(dāng)時(shí)的方言情況,還描繪了當(dāng)時(shí)的共同語(yǔ)的情況,這就為后人了解漢代共同語(yǔ)的情況提供了非常重要的依據(jù)。揚(yáng)雄在書(shū)中明確提出了“通語(yǔ)”這個(gè)概念。所謂“通語(yǔ)” 就是共同語(yǔ)。書(shū)中明確標(biāo)明是“通語(yǔ)”的固然是當(dāng)時(shí)的共同語(yǔ),如: “娥、櫻:好也。好,其通語(yǔ)也?!薄凹?、逝、祖、適:往也。往,凡語(yǔ)也?!庇袝r(shí),雖不明說(shuō)是通語(yǔ),但是說(shuō)在前頭,然后再羅列各地的稱(chēng)呼,自然也是通語(yǔ)。書(shū)中擔(dān)任解釋的詞,也是通語(yǔ)。例如先說(shuō)“撫憐、牟:愛(ài)也”,再說(shuō)“韓鄭曰悟。汝穎之間曰憐,宋魯之間曰牟,或曰憐”,最后說(shuō):“憐,通語(yǔ)也?!?“憐”固然是通語(yǔ),而“愛(ài)”也是通語(yǔ)。也許“憐”還沒(méi)有“愛(ài)”那樣普通,所以需要特別提一提。
(三)揚(yáng)雄研究方言是從人們口頭中活生生的語(yǔ)言著手的,這就改變了過(guò)去的語(yǔ)言研究只是注重典籍研究的狀態(tài)。為人們開(kāi)拓了語(yǔ)言研究的一個(gè)新領(lǐng)域。《方言》一書(shū)里所用的文字有好些只有標(biāo)音的作用。有時(shí)沿用古人已造的字,有時(shí)遷就音近假借的字,例如“黨,知也”?!包h”就是現(xiàn)在的“懂”字,由于音近而假借。有時(shí)是揚(yáng)雄自己造的字。
參考文獻(xiàn):
[1]華學(xué)誠(chéng):揚(yáng)雄方言校釋匯證(上冊(cè))[M],北京:中華書(shū)局,1988.
[2]華學(xué)誠(chéng):揚(yáng)雄方言校釋匯證(下冊(cè))[M],北京:中華書(shū)局,1988.
[3]李恕豪:揚(yáng)雄方言與方言地理學(xué)研究[M],成都:巴蜀書(shū)社,2003.
[4]李如龍:漢語(yǔ)方言學(xué)[M],北京:高等教育出版社,2001.
[5]揚(yáng)雄:輶軒使者絕代語(yǔ)釋別國(guó)方言[M],北京:中華書(shū)局,1985.
[6]錢(qián)繹:方言箋疏[M],上海:上海古籍出版社,1984.
[7]何耿鏞:漢語(yǔ)方言研究小史[M],太原:山西人民出版社,1984.
[8]周祖謨:方言校箋及通檢[M],北京:科學(xué)出版社,1956.
[9]丁杰, 盧文弨:重校方言:附校正補(bǔ)遺[M],北京:中華書(shū)局,1985.
[10]岳元聲:方言據(jù)[M],北京:中華書(shū)局,1985.
[11]丁惟汾:方言音釋[M],濟(jì)南:齊魯書(shū)社,1985.
(作者單位:湖北大學(xué)文學(xué)院碩士)