劉浩平
摘要:在對外漢語教學(xué)中,詞匯教學(xué)是一個重要的教學(xué)環(huán)節(jié),但傳統(tǒng)教學(xué)模式下孤立主義的“就詞論詞”教學(xué)法存在著“效果不彰、效率低下”等弊端。文章在分析對外漢語詞匯教學(xué)常見問題的基礎(chǔ)上,對對外漢語的詞匯教學(xué)技巧進(jìn)行初步探究。
關(guān)鍵詞: 對外漢語;詞匯教學(xué);技巧
任何一種語言,大都由三大因素構(gòu)成:語音、語法和詞匯。在三大因素中,語音再精準(zhǔn)好聽,語法掌握再精熟,沒有一定量的詞匯,就無法表達(dá)自己的觀點和想法,就無法用這門語言進(jìn)行交流。詞匯教學(xué),在對外漢語教學(xué)中居于中心位置,這已被以往的教學(xué)實踐所驗證。詞匯教學(xué)可以上承短語句子,下接語素文字,是對外漢語教學(xué)的重中之重。對外漢語教學(xué)中,教師只有重視詞匯教學(xué),教給學(xué)生掌握詞匯的規(guī)則,采取靈活的教學(xué)技巧,不斷擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量,才能有效提高對外漢語的實際教學(xué)效果。
一、傳統(tǒng)對外漢語詞匯教學(xué)存在的主要問題
(一)詞匯“教”、“記”分明,學(xué)生難以內(nèi)化
在詞匯教學(xué)中,將“教”與“記”截然分開,認(rèn)為“教”是教師的事,“記”是學(xué)生的事,這種“教記分明”的教學(xué)法,直接導(dǎo)致學(xué)生對詞匯的記憶不得法,難以達(dá)到學(xué)生自身有效內(nèi)化效果。研究表明,快速的詞語解碼對提高閱讀效果顯得十分重要,人在閱讀中,對詞語提取的速度越快,那么其占用的認(rèn)知資源越少,他就越能為更高層次的篇章理解提供更多的認(rèn)知資源。因此,加強詞語教學(xué)的學(xué)習(xí)內(nèi)化效果,就會有效避免學(xué)生閱讀時對認(rèn)知資源的浪費,從而增強閱讀能力,有效提高閱讀效果。
(二)將“詞匯內(nèi)化”等同于“強化記憶”,內(nèi)化效果差
傳統(tǒng)的教學(xué)模式下,不少教師將“詞匯的內(nèi)化”錯誤地等同于“強化背景下的記憶”,但實質(zhì)上“強化記憶”的方法并不僅僅局限于長時記憶,而應(yīng)該是短時記憶、工作記憶等記憶方法的互相融合。常言道,“詞在唇邊”,說明詞匯教學(xué)要想達(dá)到理想的教學(xué)效果,就必須解決“張不開嘴”的問題。詞匯內(nèi)化成功的重要標(biāo)準(zhǔn),應(yīng)該是學(xué)習(xí)者通過學(xué)習(xí)達(dá)到對詞語的運用“即時快速自主表達(dá)”的特質(zhì),如果能夠達(dá)到這一點,就表明學(xué)習(xí)者對記憶已經(jīng)“凝固”,對詞語的內(nèi)化已經(jīng)完成。
(三)強化對詞匯的單獨記憶,較少考慮詞匯出現(xiàn)的語境
在詞匯教學(xué)和學(xué)習(xí)中,強化記憶固然重要,但強化記憶的同時,不能夠孤立詞匯之間的關(guān)系,要提高學(xué)生對詞匯的內(nèi)化吸收能力,就必須針對不同的語境,重視“詞匯的重現(xiàn)”與“詞匯的再認(rèn)”,強化對詞匯的“回憶“,同時,注重通過背景知識來激活對新詞的認(rèn)知,努力建立起規(guī)范的心理詞庫,從而真正實現(xiàn)詞匯的有效內(nèi)化。
二、對外漢語詞匯教學(xué)的技巧探究
(一)重視對外漢語詞匯記憶方法的研究
記憶也是學(xué)習(xí)漢語詞匯的基礎(chǔ)。要想記憶大量的詞匯,就必須重視記憶方法的研究。不少人認(rèn)為,多讀多背就可以記住詞匯,但實質(zhì)上,這種簡單重復(fù)式的記憶方法,只能作為初學(xué)者記憶的手段。學(xué)好一門語言,只有分析理解記憶才是最有效的詞匯學(xué)習(xí)方法。記憶單詞的正確方法,應(yīng)該是通過形象和邏輯思維方法,善于發(fā)現(xiàn)新舊詞之間的規(guī)律,運用詞義方面的聯(lián)系進(jìn)行記憶。在對外漢語詞匯教學(xué)中,教師要重視指導(dǎo)學(xué)生采用必要的記憶方法,有意識地運用知識間的聯(lián)系,以增強記憶效果。
(二)重視對外漢語詞匯教學(xué)方法的選用
在對外漢語教學(xué)中,要結(jié)合學(xué)生特點,正確選擇合適的教學(xué)方法。經(jīng)實踐檢驗較為有效的教學(xué)方法主要有以下幾種:一是解釋法。這種方法主要通過圖片、實物展示,或者通過身體語言展示,對漢語詞匯的意思進(jìn)行解釋,從而使學(xué)生很好地將漢語詞匯語音和意義概念結(jié)合起來進(jìn)行理解,達(dá)到全面理解和牢固記憶詞義的目的。二是對比法。這種方法主要通過學(xué)生所在國家的母語詞匯與漢語對應(yīng)詞的比較,包括同義詞、近義詞的比較分析和反義詞的對比分析,使學(xué)生加深對漢語詞匯的學(xué)習(xí)和理解。三是釋義法。這種方法是指要重視對外漢語教學(xué)中語言的語境感染,采用直接法、視聽法、認(rèn)知法、暗示法、以及功能法等教學(xué)方法,讓學(xué)生在必要的語言語境中,強化對漢語詞匯的學(xué)習(xí)和運用。
三、在交流鍛煉中擴(kuò)大學(xué)生對漢語詞匯量的掌握量
每種語言的使用都是和環(huán)境緊密結(jié)合在一起的,去掉語言語境,詞匯就失去了意義。在對外漢語教學(xué)中,教師要善于用簡單的漢語組織課堂教學(xué),進(jìn)而為學(xué)生創(chuàng)造學(xué)習(xí)漢語的真實語境,學(xué)生在仔細(xì)聆聽中逐漸可以接觸更多的漢語詞匯,這種潛移默化式的詞匯教學(xué)方法,既可以培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的好習(xí)慣,又可以提高學(xué)生的漢語詞匯量,提高學(xué)生掌握漢語詞匯的水平。在漢語不同的句子和語境中,許多單詞表達(dá)的意義也不盡相同,教師進(jìn)行詞匯教學(xué)時,不能孤立地進(jìn)行詞匯教學(xué),而要把詞匯與句子、文章有機地結(jié)合起來,特別是要多讓學(xué)生自己造一些簡單的句子,在造句過程中掌握漢語詞匯的用法。教師還可以指導(dǎo)學(xué)生以周圍的人與事為主題,多練習(xí)造一些句子、寫一些短文和日記,從而做到詞匯的活學(xué)活用,這樣做不僅幫助學(xué)生鞏固和掌握所學(xué)的詞匯,而且可以進(jìn)一步擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量,從而有效提高學(xué)生運用漢語語言的能力。
參考文獻(xiàn):
[1]林有光.韓國語中的漢源詞匯分析[J].外語教學(xué)研究,2008(3).
[2]懷本章.漢語詞匯教學(xué)的方法論探索[J].對外漢語研究,2010(11).
(作者單位:普洱學(xué)院)