摘 要:拉美魔幻現(xiàn)實主義可以說是拉美洲作家在二十世紀(jì)給世界文壇帶來的驚喜,作為一種新興的而又寓意深刻的文學(xué)創(chuàng)作手法,它已經(jīng)驚動影響了各國文壇,當(dāng)然中國作家也毫不意外接受其影響,莫言就是其典型人物。本文首先分析了拉美魔幻現(xiàn)實主義被莫言接受的條件背景進而探討了該創(chuàng)作手法在中國土地上的發(fā)展創(chuàng)新極其原因,希望能有一二有價值的觀點和大家分享。
關(guān)鍵詞:莫言 拉美 魔幻現(xiàn)實主義 接受
(一)何為魔幻現(xiàn)實主義?
魔幻現(xiàn)實主義這個名詞,最早出現(xiàn)在20世紀(jì)30年代的歐洲。最初是用于美術(shù)界,作為表現(xiàn)主義流派的一支出現(xiàn)。
此后,這個詞語逐漸流入文學(xué)界,成為一種新興的文學(xué)創(chuàng)作的手法。古巴作家阿萊霍·卡彭鐵爾認(rèn)為魔幻現(xiàn)實主義文學(xué)是用豐富的想象和藝術(shù)夸張的手法,對現(xiàn)實生活進行“特殊表現(xiàn)”,把現(xiàn)實變成一種“神奇現(xiàn)實”。 魔幻現(xiàn)實主義所要表現(xiàn)的,并不是魔幻,而是現(xiàn)實?!澳Щ谩敝皇鞘址?,反映“現(xiàn)實”才是目的。
魔幻現(xiàn)實主義文學(xué)可謂是在拉美土地上產(chǎn)生發(fā)展成熟以至達(dá)到巔峰的,是拉美文學(xué)在二十世紀(jì)對世界的巨大貢獻,其作品的內(nèi)容幾乎以反映拉美洲各地域的現(xiàn)實生活為主,所運用的“魔幻”主要是拉美特色的怪誕情節(jié)和超自然現(xiàn)象,反映的“真實”也是拉美政治、文化、以及歷史的“真實”。
(二)拉美魔幻現(xiàn)實主義誕生的背景
作為一種文學(xué)現(xiàn)象,魔幻現(xiàn)實主義產(chǎn)生于拉丁美洲,是有其深刻的歷史、政治和文化原因的。
首先,拉丁美洲曾長期處于西班牙、葡萄牙殖民統(tǒng)治之下,飽受殖民主義者的瘋狂掠奪和殘酷剝削。在這樣的情況之下,拉美洲人民的獨立意識終于在世界性的獨立運動風(fēng)潮下覺醒、爆發(fā)。許多流亡在歐美各國的拉丁美洲作家運用典型的魔幻現(xiàn)實主義表現(xiàn)手法,揭露社會弊端,抨擊暴暗現(xiàn)實,表現(xiàn)具有鮮明而濃厚的拉丁美洲特色的現(xiàn)實生活,從而使本來幾乎還是一片空白的拉丁美洲文學(xué)得到了空前發(fā)展,同時也使魔幻現(xiàn)實主義文學(xué)作為一個令世人耳目一新的嶄新文學(xué)流派,出現(xiàn)在世界文壇上。
其次,之前提到過。魔幻現(xiàn)實主義文學(xué)作品所運用的“魔幻”主要是拉美特色的怪誕情節(jié)和超自然現(xiàn)象。那么魔幻現(xiàn)實主義的形成還和其深厚而復(fù)雜的民族文化傳統(tǒng)有著密切聯(lián)系。拉丁美洲人民曾以他們的聰明智慧創(chuàng)造過輝煌燦爛的古代印第安文化,以及瑪雅、阿茲臺克和印加文化,有著源遠(yuǎn)流長的文化傳統(tǒng)。
一方面,這兒有著殖民者帶來的西方科學(xué)文明的現(xiàn)代化生活,而同時也還存在著大量宗教迷信的封建式的,甚至是原始部落圖騰崇拜式的生活模式。這些跨度極大、差異迥然的生活形態(tài)又非常和諧地混合成一體,構(gòu)成了拉丁美洲的“神奇”現(xiàn)實。直至今天,拉丁美洲土著印第安人還盛行神靈崇拜,相信神話傳說,并習(xí)慣于用神話知識認(rèn)識和解釋客觀世界。因此,幾乎所有的魔幻現(xiàn)實主義文學(xué)作品中都出現(xiàn)過鬼怪、巫術(shù)、神奇人物和超自然現(xiàn)象,都帶有印第安神話傳說和土著傳統(tǒng)觀念的神秘、怪誕的色彩。
另外,魔幻現(xiàn)實主義又是在歐洲文學(xué)、尤其是西方現(xiàn)代主義文學(xué)眾多流派的共同影響下產(chǎn)生的。拉美作家們把超現(xiàn)實主義以及其他現(xiàn)代主義流派的藝術(shù)形式當(dāng)成一種方法和手段,用來表現(xiàn)拉丁美洲的現(xiàn)實生活,從而把形式和內(nèi)容高度和諧地統(tǒng)一起來。這種自覺的思想升華,正是魔幻現(xiàn)實主義文學(xué)這種獨特的文學(xué)樣式產(chǎn)生的最重要的原因。
(三)中國作家接受魔幻現(xiàn)實主義寫作風(fēng)格的條件:
1、中國與拉美歷史文化政治的相似性
這一點的論述在我看來是極其重要的,也是第二大點我闡述拉美魔幻現(xiàn)實主義誕生背景的原因。一個文學(xué)現(xiàn)象的接受必定是和接受作家所處的歷史文化政治的傳統(tǒng)密切相關(guān)的。這決定了該作家是否有接受此文學(xué)創(chuàng)作手法的潛質(zhì)及其創(chuàng)造性發(fā)揮的可能。我分別從歷史政治、文化傳統(tǒng)、兩個方面分別進行闡述:
第一,從歷史角度看:拉丁美洲曾長期處于西班牙、葡萄牙殖民統(tǒng)治之下,飽受殖民主義的掠奪和剝削。而中國自鴉片戰(zhàn)爭開始也飽受西方帝國主義國家的壓迫,淪為半殖民地社會。類似的民族恥辱史會給兩國的作家以相似的民族自卑和壓迫感,這種歷史的烙印和隱痛會造成作家的情感上的隱忍而后爆發(fā)的可能。
第二,從文化傳統(tǒng)上講,拉美和中國同樣有著深厚復(fù)雜的民族文化傳統(tǒng)。
對于拉美洲的文化雜糅形態(tài)再前一個問題已經(jīng)介紹過了,類似的情況也發(fā)生在中國土地上,中華民族以中原農(nóng)耕文化為基礎(chǔ),儒釋道三家融合于一體,吸納了周邊的游牧文化,形成了復(fù)雜而深厚的中華文化。同樣,在西方現(xiàn)代文明進入后,這里同樣殘留了很多封建迷信式的的文化模式,一些民間的神話傳說、封建習(xí)俗充斥了一些落后地區(qū)人們的生活。這樣的文化結(jié)構(gòu),是兩國作家能很好的運用魔幻現(xiàn)實主義創(chuàng)作手法的,展現(xiàn)魔幻色彩的基礎(chǔ)。
這樣類似的歷史文化背景讓中國作家在剛接觸到拉美的魔幻現(xiàn)實主義文學(xué)后有一種強力的共鳴,他們仿佛找到了一種新的,重新定位本民族文化的靈丹妙藥。并且,中國作家因為有著類似但又有差異的文化傳統(tǒng),所以能有著再創(chuàng)造的空間。
2、中國社會進入新時期的吸收外國文學(xué)理論的風(fēng)潮給當(dāng)代作家提供了接受的環(huán)境
當(dāng)代中國文壇對拉美的介紹在建國之初就開始了,但國內(nèi)對于拉美魔幻現(xiàn)實主義作品的譯介是在新時期之后進入高潮。1984年,馬爾克斯代表作《百年孤獨》同時以兩種譯作版本在中國問世,從而出現(xiàn)了一股學(xué)習(xí)拉美文學(xué)新的高潮。。
所以當(dāng)代作家,特別是側(cè)重于有著尋根文學(xué)傾向的作家不免受到拉美魔幻現(xiàn)實主義創(chuàng)作的影響,而莫言則是其中的典型。
3、莫言特殊的生活經(jīng)歷及其家鄉(xiāng)高密東北鄉(xiāng)的本土特性對莫言創(chuàng)作的影響:
莫言曾說過:高密東北鄉(xiāng)是我的故鄉(xiāng),我生于斯長于斯。20歲以前的時光我都是在農(nóng)村度過的,所以農(nóng)村題材、農(nóng)民生活都是我所熟悉的,農(nóng)村的街道、村莊、樹木、河流深深刺激了我的創(chuàng)作熱情。莫言坦誠,自己在小說中對自然的描寫,對動植物、聲音和顏色的細(xì)膩感知,就源自那段時期的生活。這種自由散漫、天馬行空般的閱讀和思考,反而奠定了其日后寫作的基調(diào)。
莫言的童年,正是中國政治運動最為頻繁的年代,“反右”、“大躍進”、人民公社、“文化大革命”,一波接著一波,個體命運被裹挾在宏大而扭曲的政治浪潮中,飄搖不定。這些經(jīng)歷對小小的莫言心理上打上的烙印或是隱痛是不言而喻的。所以當(dāng)莫言在以童年生活經(jīng)歷為題材創(chuàng)作時,作品的主人公始終會帶有一種人格上的扭曲和變形,如《蛙》中的蝌蚪和《豐乳肥臀》中的“上官金童”,并且敘述者也總是以一種看似戲謔實為沉痛的筆調(diào)來敘述著老中國人的血淚史。
魔幻現(xiàn)實主義畢竟還是以對現(xiàn)實的深刻感受為基礎(chǔ),以對現(xiàn)實生活的強烈情感和悲憫意識為創(chuàng)作爆發(fā)的前提。想必莫言看待家鄉(xiāng)時的心情和馬爾克斯看待拉美洲時的情感有著相似的沉痛感和怨憤意識。
(四)莫言對魔幻現(xiàn)實主義的創(chuàng)造性運用以及表現(xiàn)
莫言曾說:“當(dāng)我讀了馬爾克斯的《百年孤獨》的一個章節(jié)后就把扔掉了,我心中想:這樣寫,我也會!但是很快就意識到:盡管這樣寫我也會,但如果我也這樣寫,那我就永遠(yuǎn)沒有出頭之日?!边@樣的表達(dá)足以證明莫言受到過拉美馬爾克斯的作品的影響,并且他很清醒的意識到自己雖然受到馬爾克斯的創(chuàng)作的啟發(fā),但是千萬不能受其桎梏,必須找到一種不同與它的表現(xiàn)方式。
首先我們可以肯定的是,中國和拉美的文化傳統(tǒng)存在差異,所以文化呈現(xiàn)出來的狀態(tài)是不一樣的,所以莫言筆下的魔幻現(xiàn)實主義就有了新鮮的血液,有著中國特色的奇幻色彩。
1、中國版魔幻現(xiàn)實主義的魔幻色彩多來源于封建迷信而非宗教信仰;而拉美版魔幻現(xiàn)實主義的魔幻色彩多來源于原始宗教信仰:
宗教信仰是一種系統(tǒng)下理論化的集體世界觀,是人們共同認(rèn)可的精神傳統(tǒng)。它雖有一定程度的落后性和消極性,但是在一定程度上會成為人們的精神支柱,是一種樸素的情感狀態(tài)。
而拉美地區(qū)的宗教信仰就具備這樣的特點。正如學(xué)者劉鐵說的: “魔幻現(xiàn)實主義的文學(xué)為人們情有獨鐘,恰是因為魔幻性,這也跟拉丁美洲的獨特的民風(fēng)相關(guān)。當(dāng)?shù)厝松钚湃耸遣凰赖?,死了的人還在活人之中。這種生死觀神奇到何種程度,當(dāng)?shù)赜〉诎踩艘延H人的骨頭掛在腰上,他們生活在陸續(xù)死去的人群和尚還健在的親友之中,生與死也就模糊了界限。正因為這樣淳樸、傳統(tǒng)、神奇的民風(fēng),才會產(chǎn)生魔幻現(xiàn)實主義?!蔽覀儚鸟R爾克斯的《百年孤獨》里面就可以找到這種信仰的反映,私人的靈魂經(jīng)常在活人的世界里流竄與活人進行交流。從作者筆下,我們感受不到作品對于這些傳統(tǒng)的鞭笞,也許作者本身也無法判斷這樣的傳統(tǒng)是否該存留。
而在莫言的作品里面,這樣的宗教信仰幾乎沒有,更多的是一些神仙、巫術(shù)和迷信色彩。在這些神仙巫術(shù)中間,我們充分的感受到了這些東西給底層的人民帶來的隱痛和殘害。所以莫言對于這些傳統(tǒng)的摒棄也是能被體會出來的。
2、莫言版的魔幻現(xiàn)實主義風(fēng)格中還融合了蒙太奇時空穿梭剪輯法
莫言在作品中給人以天馬行空的敘述感受可能是與他時間和空間上的隨意跳接有密切關(guān)系。
時間上,作者會在突如其來地插入自己的回憶片段及其當(dāng)時的感受。
空間上,作者會在同一時間把不同地點的場景進行跳轉(zhuǎn),這樣的跳接手法能讓故事的發(fā)展顯得更加緊湊,情節(jié)更加緊張,引人入勝:例如《豐乳肥臀》中間的這些片段:“在黑叫驢們各自尋找著各自的樂趣時,母親從馬洛亞的懷抱中掙脫出來,抱怨道……?!薄澳赣H話音剛落,沙月亮便與司馬亭碰響了酒杯……。”這些跳接的片段就像是電影拍攝手法中的蒙太奇手法的文學(xué)化。這種手法的運用讓小說的敘述更加動感靈活,讓小說的魔幻色彩更加奇幻活潑。
(五)莫言的魔幻現(xiàn)實主義與馬爾克斯的魔幻現(xiàn)實主義的區(qū)別:
1、寫作目的的不同
1982年諾貝爾文學(xué)獎的馬爾克斯在頒獎儀式上,作了題為《拉丁美洲的孤獨》的長篇演說。馬爾克斯在那篇著名的演說詞中說道:“面對壓迫、掠奪知歧視,我們的回答是生活下去。任何洪水、猛獸、瘟疫、饑懂、動亂,甚至數(shù)百年的戰(zhàn)爭,都不能削弱生命戰(zhàn)勝死亡的優(yōu)勢?!彼錆M信心地預(yù)言,孤獨的拉丁美洲已經(jīng)一去不復(fù)返了,新生的、團結(jié)的、朝氣蓬勃的理想拉丁美洲一定會出現(xiàn)在世人的面前。
從這里我們可以感受到馬爾克斯對過去痛苦的回顧和對未來光明的期望,雖然呈現(xiàn)了痛苦,但作品寫出來卻是要鼓舞拉美人民的,宣告著過去的一去不復(fù)返和嶄新的未來。
然而在莫言的作品中,他充滿了“懷鄉(xiāng)”和“怨鄉(xiāng)”的色彩,家鄉(xiāng)的記憶既帶給他童年思想的遨游,同時又留給他心靈上的傷痛。他的作品中要表達(dá)的絕不是單純的要跳出這段歷史,他在不斷地回憶著、思考著,乃至現(xiàn)在他也不能斷定家鄉(xiāng)歷史的是非黑白 。我們以他的《蛙》作為案例:莫言對于里面提到的計劃生育的問題,他自己都不能站明白立場,究竟這是對是錯。我們可以認(rèn)為這是莫言對這個問題的真實態(tài)度的反映,也可以說他同時運用了復(fù)調(diào)的創(chuàng)作手法。他更多的是在反映反思一些問題,引發(fā)讀者的深思,而沒有表現(xiàn)出一種積極地堅定地立場。
2、故事發(fā)生背景的不同(當(dāng)然中國的山東高密和拉美地區(qū)肯定是不同的背景,可是我在這里強調(diào)的不是這個淺層次的差異)
馬爾克斯在《百年孤獨》里面把整個拉美地區(qū)濃縮為一個虛擬的馬空多,馬空多是整個拉美的縮影版,具有拉美歷史文化的普遍性??墒悄宰髌分械纳綎|高密是以現(xiàn)實中的山東高密為原始素材的,所以作家在展現(xiàn)故事里的魔幻情節(jié)時不免帶有小版塊的地域特色。比如《蛙》里面敘述者萬足出身時奶奶敲鑼打鼓的情景,郝大手泥娃娃的故事,《豐乳肥臀》中給狐仙設(shè)神位的傳統(tǒng)。這些情節(jié)可能中國的其他土地上又不適用了。
3、作家對于西方文化滲透的態(tài)度不同
從《豐乳肥臀》中對教父馬洛亞的描述可以看出來,作者對基督教文化的傳入還是存著一定的認(rèn)可的態(tài)度,否則作者不可能把敘述者上官金童塑造成中西混血,這種象征可能也預(yù)示著上官金童就是在中西文化交融之下的產(chǎn)物。
而馬爾克斯的作品里,更多的是布恩迪亞家族面對西方現(xiàn)代文明來襲時的惶恐焦慮和排斥。他們更愿意活在自己傳統(tǒng)保守的世界里,認(rèn)為西方文明給他們帶來的更多的是侵犯和破壞,所以,這個家族寧肯陷入了保守的輪回,然后覆滅。這其實能看出很明顯的排外意識。
本文首先以接受學(xué)的角度為切入點,探討拉美魔幻現(xiàn)實主義被中國作家莫言接受的條件背景,進而進一步分析拉美魔幻現(xiàn)實主義和在莫言手中的魔幻現(xiàn)實主義作品的區(qū)別、創(chuàng)新極其原因。
參考文獻:
[1]莫言.《蛙》[J]上海文藝出版社,出版時間:2012-11-1,版次:1
[2]莫言.《豐乳肥臀》[J]上海文藝出版社,出版時間:2012-11-1,版次:1
[3]方漢文《中西方比較文學(xué)史》[J]北京大學(xué)出版社,出版時間:2005-8-1,版次:1
[4]權(quán)力枝.《試析宗教和迷信活動的區(qū)別》[B]山西高等學(xué)校社會科學(xué)學(xué)報 第十五卷第六期
[5]潘亮.《接受他者的姿態(tài)——論莫言小說對西方現(xiàn)代派文學(xué)的學(xué)習(xí)借鑒》[J]2011.03《東京文學(xué)》
作者簡介:李瑞雪(1992-),女,中南大學(xué)文學(xué)院10級本科生,漢語言文學(xué)專業(yè)。