黃丹丹
(華南理工大學(xué),廣東 廣州 510640)
在科學(xué)領(lǐng)域,學(xué)術(shù)論文一直是呈現(xiàn)新知識(shí)的重要渠道。學(xué)術(shù)論文作為一種特殊的體裁,有著它獨(dú)特的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)。近年來(lái)在學(xué)術(shù)英語(yǔ)領(lǐng)域,基于語(yǔ)料庫(kù)的分析對(duì)學(xué)術(shù)英語(yǔ)的教學(xué)產(chǎn)生了重要的影響。特別在特殊用途英語(yǔ)(English for SpecialPurpose,簡(jiǎn)稱ESP)領(lǐng)域,關(guān)于英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文的體裁分析,一些學(xué)者就其結(jié)構(gòu)進(jìn)行了研究 (Ozturk, 2007; Samraj, 2005);也有一些學(xué)者研究其語(yǔ)言特點(diǎn),例如模糊限制語(yǔ) (Hyland,1998);情態(tài) (Salager-Meyer, 1992);語(yǔ)態(tài) (Matsuda & Tardy,2007);動(dòng)詞時(shí)態(tài) (Salager-Meyer,1992);以及第一人稱代詞(Hyland, 2001; Salager-Meyer,,2001)。
可是,大部分研究都集中于單一的體裁或同一領(lǐng)域相關(guān)體裁。本研究著重于不同領(lǐng)域的體裁分析,特別是軟硬學(xué)科,力求給予非本族語(yǔ)學(xué)者一些學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作上的幫助。Baklouti(2011)研究了六個(gè)不同學(xué)科的學(xué)術(shù)論文摘要,發(fā)現(xiàn)了軟硬學(xué)科之間的差異性,但他所關(guān)注的體裁影響和學(xué)科差異性僅僅在于結(jié)構(gòu)的選擇上,換言之,句子結(jié)構(gòu)。顯而易見(jiàn),對(duì)于應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)這類軟學(xué)科與其它硬學(xué)科之間的對(duì)比研究還較少。關(guān)于軟硬學(xué)科的概念,很多人都沒(méi)有一個(gè)很清晰的認(rèn)識(shí)。筆者對(duì)Hyland所作出的定義還是比較贊同的。①硬科學(xué)可以描述為分析性和結(jié)構(gòu)性較為明顯,涉及到質(zhì)性模型的構(gòu)造和可觀察性經(jīng)驗(yàn)的分析,從而建立起實(shí)證的一致性。但是軟學(xué)科更趨向于運(yùn)用綜合策略的分析。
因此,本研究旨在探討軟硬學(xué)科的語(yǔ)篇組織結(jié)構(gòu)和運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)工具,在前人的研究基礎(chǔ)上(Santos, 1996),對(duì)比分析軟硬學(xué)科的學(xué)術(shù)論文摘要體裁,對(duì)此可能存在的差異性進(jìn)行研究,希望對(duì)于學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)和非本族語(yǔ)者在英語(yǔ)摘要撰寫(xiě)上有一定的幫助。
語(yǔ)料由軟硬學(xué)科:物理化學(xué)和應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)選擇出來(lái)的40篇學(xué)術(shù)論文摘要組成。論文都是選自于國(guó)際上的權(quán)威性期刊雜志::Applied Linguistics (APP)和the Journal of Physical Chemistry (JPC)。由于學(xué)科的迅速發(fā)展,語(yǔ)料僅限制于2011-2012年期間發(fā)表的學(xué)術(shù)論文。網(wǎng)上下載文章之后,存為TXT格式,依次標(biāo)上序號(hào)導(dǎo)入到Antconc3.2.2.1w的檢索工具。表1為文本的簡(jiǎn)介,期刊名字和每個(gè)學(xué)科的文本大小。
表1 語(yǔ)料庫(kù)描述
Santos(1996)的五個(gè)語(yǔ)步模型應(yīng)用于應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)類學(xué)術(shù)論文摘要體裁分析,作為本研究的語(yǔ)步分析框架。采用此框架的原因有兩點(diǎn):一是這個(gè)模型已經(jīng)應(yīng)用于應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)類的摘要,同時(shí)也確認(rèn)了其它體裁摘要的所有語(yǔ)步。二是這五個(gè)語(yǔ)步框架(如下表2),相對(duì)于論文其它部分的體裁研究,比如引言部分或結(jié)論部分,更為適合應(yīng)用于論文摘要部分的研究。以下表2為英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文摘要的語(yǔ)步模型。
表2 英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文摘要的語(yǔ)步模型
(轉(zhuǎn)引自Santos,1996)
根據(jù)Santos (1996) and Holmes (1997)兩位前輩的研究結(jié)果,按道理在本研究中語(yǔ)步分析的基本單位應(yīng)該是句子。但是,事實(shí)上研究中的摘要都是句子密度非常大的文本,這樣的劃分似乎顯得有點(diǎn)不合理。雖然語(yǔ)步實(shí)現(xiàn)形式普遍是在一個(gè)句子上,但是本研究中有必要把一個(gè)語(yǔ)步的實(shí)現(xiàn)形式從幾個(gè)句子擴(kuò)展到一個(gè)詞組或一個(gè)單詞。
首先,根據(jù)學(xué)術(shù)論文摘要在APP和JPC語(yǔ)料庫(kù)中的總體語(yǔ)篇結(jié)構(gòu),觀察到它們之間的一些明顯性差異性。(表3附后)
可見(jiàn),APP語(yǔ)料庫(kù)中的總體語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)與Santos 1996年所研究的非常相似。無(wú)須置疑,五個(gè)語(yǔ)步在APP語(yǔ)料庫(kù)中也是相當(dāng)之合理的。細(xì)看語(yǔ)步在語(yǔ)料庫(kù)中出現(xiàn)的頻率,分析數(shù)據(jù)顯示,兩個(gè)期刊中幾乎所有的摘要都包含了呈現(xiàn)研究和描述方法論這兩個(gè)語(yǔ)步(由表3得知)。這樣的發(fā)現(xiàn)與Santos 1996年的研究發(fā)現(xiàn)也非常一致。唯一不同的是,語(yǔ)步4和語(yǔ)步5頻率一樣。這個(gè)差異性可以解讀為一個(gè)事實(shí),在APP和JPC語(yǔ)料庫(kù)中大部分的摘要存在語(yǔ)步4和語(yǔ)步5。通過(guò)對(duì)比APP和JPC總體語(yǔ)篇結(jié)構(gòu),由此證明,Santos所研究的應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)類摘要的五個(gè)語(yǔ)步模型也能適用于物理化學(xué)類的摘要體裁分析。因此,用此模型來(lái)研究軟硬學(xué)科間的摘要體裁分析也較為合理。
根據(jù)JPC語(yǔ)料庫(kù)中的數(shù)據(jù)顯示,語(yǔ)步1定位研究,特別是次要語(yǔ)步1 C—擴(kuò)展當(dāng)前研究和次要語(yǔ)步2—陳述存在的問(wèn)題,其頻率較低。由此看出,JPC作者們總是通過(guò)省略語(yǔ)步1來(lái)直接呈現(xiàn)他們的研究。由于近年來(lái)物理化學(xué)類的應(yīng)用發(fā)展,與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)類相比,則很少需要對(duì)研究作出定位或陳述。而且,由于更多的關(guān)注在于說(shuō)明研究的主要特征,所以他們很少會(huì)告知大家其研究目的(1B-Indicating main purpose)??偠灾琂PC摘要體裁中在語(yǔ)步1發(fā)現(xiàn)了一個(gè)很有趣的現(xiàn)象,那就是它在語(yǔ)料中完全不明顯(連次要語(yǔ)步都是低頻率出現(xiàn)),至少在JPC語(yǔ)料庫(kù)中是這樣。
表3 在APP和JPC語(yǔ)料庫(kù)中的總體語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)
毫無(wú)疑問(wèn),應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)類和物理化學(xué)類摘要的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)大概由目的、方法、結(jié)論和討論組成,偶爾在目的和方法之間夾帶著一些假說(shuō)。
其次,語(yǔ)料庫(kù)中學(xué)術(shù)論文摘要通過(guò)上述提到的模型來(lái)分析語(yǔ)步結(jié)構(gòu)。每個(gè)語(yǔ)步結(jié)構(gòu)在表4中可以清楚的看到。APP語(yǔ)料最普遍的語(yǔ)步是1-2-3-4-5,而在JPC是2-3-4-5.顯而易見(jiàn),JPC學(xué)術(shù)論文摘要常常省略語(yǔ)步1,結(jié)果與上述發(fā)現(xiàn)的事實(shí)相符。語(yǔ)步單位是區(qū)別于從一個(gè)語(yǔ)步傳遞到另外一個(gè)語(yǔ)步。因此,語(yǔ)步單位數(shù)量表明了結(jié)構(gòu)的復(fù)雜性。但是,JPC學(xué)術(shù)論文摘要中的語(yǔ)步單位似乎比APP的更為復(fù)雜一些。一般來(lái)講,語(yǔ)料庫(kù)中大部分的語(yǔ)步都可以通過(guò)一個(gè)句子或一系列的句子或至少一個(gè)從句(限定或非限定性從句)來(lái)實(shí)現(xiàn)的。然而,由于受到摘要體裁本質(zhì)性的影響,只有少數(shù)例子的一個(gè)語(yǔ)步是以詞組或單詞的形式出現(xiàn)的,例如:(1) a. Using conversation analysis methodology as an analytical tool, the study demonstrates how the act of questioning is a dominant form of interaction in tutoring discourse. (APP 3).
b. In this work, quasi-particle electronic properties of these materials are investigated by many-body perturbation theory in the GW approximation, currently the most accurate first-principles approach for electronic band structure of extended systems. (JPC2).
語(yǔ)料顯示,大多數(shù)的語(yǔ)步嵌入結(jié)構(gòu)出現(xiàn)在描述方法論這個(gè)語(yǔ)步上,同時(shí),這語(yǔ)步也嵌入到呈現(xiàn)研究語(yǔ)步或總結(jié)結(jié)論語(yǔ)步。事實(shí)證明,相對(duì)于其它語(yǔ)步來(lái)說(shuō),描述方法論語(yǔ)步更加親睞于嵌入式結(jié)構(gòu),而這結(jié)構(gòu)完全能闡釋于這語(yǔ)步實(shí)現(xiàn)形式的靈活性。
更為有趣的是,所有語(yǔ)料在結(jié)尾語(yǔ)步上都是采用了語(yǔ)步5。很明顯,討論研究對(duì)于兩者來(lái)說(shuō)都是必須的。同樣地,JPC更加趨向于討論結(jié)論,而APP對(duì)于結(jié)論和建議都有所討論。毫無(wú)疑問(wèn),至于學(xué)術(shù)論文摘要中的開(kāi)篇語(yǔ)步,觀察發(fā)現(xiàn)在APP中用語(yǔ)步1去定位研究,而JPC中卻是語(yǔ)步2。再次,在JPC學(xué)術(shù)論文摘要中省略語(yǔ)步1甚為普遍。
目前為止,上述分析的結(jié)果顯示出,應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)類和物理化學(xué)類摘要一般存在以下幾點(diǎn)特征:第一,摘要體裁趨向于四或五語(yǔ)步結(jié)構(gòu);第二,摘要通常以語(yǔ)步5(討論研究)結(jié)尾;第三,兩個(gè)期刊的論文摘要體裁存在一定的差異性;一是JPC摘要語(yǔ)步1比APP的頻率低,因此常以語(yǔ)步2開(kāi)篇和在語(yǔ)步5上極少提出建議;二是JPC摘要的語(yǔ)步單位更為復(fù)雜,這都?xì)w因于大量的語(yǔ)步嵌入結(jié)構(gòu)。
表4 APP和JPC語(yǔ)料庫(kù)中學(xué)術(shù)論文摘要的語(yǔ)步結(jié)構(gòu)(由于篇幅有限節(jié)選10個(gè))
總之,對(duì)比兩個(gè)不同軟硬學(xué)科學(xué)術(shù)論文摘要的宏觀結(jié)構(gòu),得出的結(jié)論是,一方面,在體裁結(jié)構(gòu)看來(lái),兩者存在一定的差異性。另一方面,物理化學(xué)學(xué)術(shù)論文摘要的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)存在相似的語(yǔ)步和與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)類的修辭手段也表現(xiàn)出一定的相似度。
通過(guò)分析兩個(gè)期刊摘要的修辭結(jié)構(gòu),可知,語(yǔ)步2—呈現(xiàn)研究,語(yǔ)步3—描述方法,語(yǔ)步4—總結(jié)結(jié)果和語(yǔ)步5—討論研究在軟硬學(xué)科摘要中都是必要的語(yǔ)步。而且呈現(xiàn)研究語(yǔ)步和描述方法語(yǔ)步在兩個(gè)期刊摘要里都相當(dāng)普遍。除此之外,所有摘要都以語(yǔ)步5來(lái)結(jié)尾。至于跨學(xué)科變化性,首先,語(yǔ)步1中的次要語(yǔ)步1 C—擴(kuò)展當(dāng)前研究,次要語(yǔ)步2—陳述問(wèn)題和語(yǔ)步5中的次要語(yǔ)步2—給出建議,在JPC語(yǔ)料庫(kù)中出現(xiàn)甚少。其次,JPC語(yǔ)料庫(kù)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)高頻率出現(xiàn)有可能因?yàn)檎Z(yǔ)料來(lái)源于實(shí)證性文章,從而使得語(yǔ)步單位尤為復(fù)雜。
最后,研究發(fā)現(xiàn)具有一定的教育教學(xué)意義。學(xué)術(shù)論文摘要的修辭和語(yǔ)言特征應(yīng)該與畢業(yè)生的學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作課掛鉤。為了讓學(xué)生們更好的掌握學(xué)術(shù)論文摘要的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu),老師們?cè)趯?xiě)作課上應(yīng)采用體裁教學(xué)法。具體步驟如下:(1)體裁分析。通過(guò)分析學(xué)術(shù)論文摘要的具體例子和強(qiáng)調(diào)其宏觀結(jié)構(gòu),同時(shí),讓學(xué)生們更加注重跨學(xué)科的可變性。(2)模仿寫(xiě)作。讓學(xué)生用體裁分析去分析學(xué)術(shù)論文摘要中的不同文本,特別是語(yǔ)言特征。(3)獨(dú)立寫(xiě)作。首先,學(xué)生可能會(huì)選擇一個(gè)主題去做研究,然后寫(xiě)出這類學(xué)術(shù)論文摘要的語(yǔ)言特征。因此,像“不要用人稱代詞”或“用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)”這樣空白無(wú)力的建議是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。最重要的是,對(duì)于教師來(lái)說(shuō),更應(yīng)該注重教會(huì)學(xué)生怎么組織他們的學(xué)術(shù)論文摘要,不僅僅局限于單一的學(xué)科,而且能舉一反三,應(yīng)用到其它更為寬闊的學(xué)科當(dāng)中,特別是軟硬學(xué)科間的可變性。
注 釋:
①Hyland,K.(1999).Persuasion in academic articles.Perspectives,11(2),73-103.
[1]Baklouti,A.S.(2011).The impact of genre and disciplinary differences on structural choice:taxis in research article abstracts.Text&Talk,31(5),503-523.
[2]Holmes,R.(1997).Genre Analysis:and the social sciences:An investigation of the structure of research article discussion sections in three disciplines.English for Specific Purposes,16(4),321-337.
[3]Hyland,K.(1998).Hedging in scientific research articles.Amsterdam:John Benjamins.
[4]Hyland,K.(2001).Humble servants of the discipline?Self-mention in research articles.English for Specific Purposes,20(3),207–226.
[5]Matsuda,P.K.,&Tardy,C.M.(2007).Voice in academic writing:The rhetorical construction of author identity in blind manuscript review.English for Specific Purpose,26(2),235–249.
[6]Ozturk,I.(2007).The textual organization of research article introductions in applied linguistics:variability within a single discipline.English for Specific Purposes, 26(1),25-38.
[7]Salager-Meyer,F.(1992).A text-type and move analysis study of verb tense and modality distribution in medical English abstracts.English for Specific Purposes,11(2),93–113.
[8]Salager-Meyer,F.(2001).From self-highlightedness to self-effacement:A genre-based study of the socio-pragmatic function of criticism in medical discourse.LSP and Professional Communication,1(2),63–85.
[9]Samraj,B.(2005).An exploration of a genre set:Research article abstracts and introductions in two disciplines.English for Specific Purposes,24,141-156.
[10]Santos,M.(1996).The textual organization of research paper abstracts in applied linguistics.Text& Talk,16(4),481-500.
吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào)2013年9期