陳雅謙
(泉州師范學(xué)院 文學(xué)與傳播學(xué)院,福建 泉州 362000)
所謂“中國(guó)學(xué)派”的“闡發(fā)研究”,是近年來(lái)我國(guó)比較文學(xué)界一再論及的重要問(wèn)題。它涉及概念是否嚴(yán)密、學(xué)派是否成立,因此有認(rèn)真加以辨析、深入思考的必要。
“闡發(fā)”是學(xué)術(shù)研究很難離開(kāi)的重要方法。如果不管學(xué)術(shù)研究是否屬于比較文學(xué),只考慮一般的文學(xué)學(xué)術(shù)研究的話(huà),闡發(fā)主要有三種:一種是對(duì)文學(xué)文本的闡發(fā);一種是對(duì)文學(xué)史的闡發(fā);一種是對(duì)文學(xué)理論的闡發(fā)或曰“詩(shī)學(xué)闡發(fā)”。可能,我們這些所謂的文學(xué)研究者,每天所做的都是這種“闡發(fā)”工作。
但是,現(xiàn)在我們遇到了三個(gè)問(wèn)題,即:第一,哪些“闡發(fā)研究”可以歸入比較文學(xué)領(lǐng)域?第二,與第一個(gè)問(wèn)題相關(guān)連,其他學(xué)科理論可以用來(lái)“闡發(fā)”文學(xué),這種“闡發(fā)研究”可以被認(rèn)定為“比較文學(xué)”嗎?第三,如何看待大陸部分學(xué)者的“闡發(fā)研究”觀點(diǎn)?本文就此談些看法,以就正于方家。
常理告訴我們,可以用來(lái)“闡發(fā)”的只能是某種知識(shí)、理論等抽象的東西,而“文學(xué)文本”作為人的形象思維的產(chǎn)物是具體的、形象的,只能“被闡發(fā)”。在這個(gè)前提下,能夠進(jìn)入比較文學(xué)領(lǐng)域的真正意義的“闡發(fā)”(或曰“闡發(fā)研究”),只能有這樣三種情況:第一種情況:中國(guó)的文學(xué)理論 外國(guó)的文學(xué)理論;第二種情況:中國(guó)的“其他學(xué)科理論” (非文學(xué)學(xué)科理論)→外國(guó)的文學(xué)理論;第三種情況:外國(guó)的“其他學(xué)科理論”→中國(guó)的文學(xué)理論。①在這里,號(hào)權(quán)且表示“雙向闡發(fā)”關(guān)系,“→”權(quán)且表示“順向闡發(fā)”關(guān)系。
第一種情況,錢(qián)鐘書(shū)早就提倡過(guò)。張隆溪在《錢(qián)鐘書(shū)談比較文學(xué)與“文學(xué)比較”》一文中,說(shuō)過(guò)這樣一段話(huà):“錢(qián)鐘書(shū)先生認(rèn)為文藝?yán)碚摰谋容^研究即所謂比較詩(shī)學(xué)是一個(gè)重要而且大有可為的研究領(lǐng)域。如何把中國(guó)傳統(tǒng)文論中的術(shù)語(yǔ)和西方的術(shù)語(yǔ)加以比較和互相闡發(fā),是比較詩(shī)學(xué)的重要任務(wù)之一?!盵1](P92)
在這里,錢(qián)鐘書(shū)提到了“互相闡發(fā)”(現(xiàn)在也常說(shuō)成“雙向闡發(fā)”),即“把中國(guó)傳統(tǒng)文論中的術(shù)語(yǔ)和西方的術(shù)語(yǔ)”加以“互相闡發(fā)”。毫無(wú)疑義,這種“互相闡發(fā)”是可行的。其道理在于:能夠“互相闡發(fā)”的兩者,第一,都屬于“理論”范疇,“理論”可以作為“闡發(fā)”的工具;第二,作為相同的知識(shí)領(lǐng)域,兩者還必定反映出錢(qián)鐘書(shū)所說(shuō)的“東海西海,心理攸同;南學(xué)北學(xué),道術(shù)未裂”[2](序)的一般規(guī)律;而第三,重要的是,兩者屬于不同的文化領(lǐng)域。
此“學(xué)”此“道”,是相同學(xué)科的,它們?cè)臼恰耙患胰恕?。因此,我們理解,所謂“心理攸同”,只能是文學(xué)審美的“心理攸同”;所謂“道術(shù)未裂”,也主要是文學(xué)創(chuàng)作之“道術(shù)未裂”。
從這種意義上可以說(shuō),上述“互相闡發(fā)”的研究,能夠進(jìn)入比較文學(xué)研究領(lǐng)域。事實(shí)是,比較文學(xué)研究中的“比較詩(shī)學(xué)”就是由這種“互相闡發(fā)”而形成的。
第二種和第三種情況,如果注意到目前我國(guó)學(xué)術(shù)界在進(jìn)行比較詩(shī)學(xué)研究中的實(shí)際情況,即用來(lái)研究的“中國(guó)詩(shī)學(xué)”一般屬于我們所謂的“古代文論”范疇,那么,我們覺(jué)得,只能說(shuō)在理論上是可能的,不過(guò)卻較少這方面的研究成果。
有一類(lèi)成果,集中反映在用佛教的理論來(lái)闡發(fā)中國(guó)古代文論方面。孫昌武著有《佛教與中國(guó)文學(xué)》[3]一書(shū),內(nèi)中第四章探討了佛教與中國(guó)文學(xué)思想的密切聯(lián)系,分為“六朝佛教義學(xué)與文學(xué)創(chuàng)作新觀念”、“言意關(guān)系問(wèn)題”、“‘境界’理論”、“以禪喻詩(shī)”等問(wèn)題。周裕鍇從禪宗入手,研究了禪學(xué)與中國(guó)古代詩(shī)學(xué)特別是宋代詩(shī)學(xué)的聯(lián)系,著有《文字禪與宋代詩(shī)學(xué)》[4],探討佛教與文學(xué)之間的“文字因緣”。日本的加地哲定著有《中國(guó)佛教文學(xué)》[5]一書(shū),其中第八章圍繞嚴(yán)羽、王漁洋等人的文論觀點(diǎn)探討了“詩(shī)禪相關(guān)說(shuō)”。
不過(guò),我們覺(jué)得,以佛教的理論來(lái)闡發(fā)中國(guó)古代文學(xué)藝術(shù)理論,實(shí)際情形卻可能是復(fù)雜的。其復(fù)雜性反映在這樣一點(diǎn)上,即:這種闡發(fā)是建立在兩者由于在思維方面相通而發(fā)生影響的基礎(chǔ)上的,因而,這種闡發(fā)研究并不是嚴(yán)格意義上闡發(fā)研究,而是影響—闡發(fā)研究。
像這種類(lèi)型的研究,理論與理論之間或者進(jìn)行一種單向闡發(fā),或者進(jìn)行一種雙向闡發(fā),我們認(rèn)為,才應(yīng)該稱(chēng)為比較文學(xué)的“闡發(fā)研究”。或者說(shuō),我們現(xiàn)在所從事的“比較詩(shī)學(xué)”研究,比較標(biāo)準(zhǔn)的說(shuō)法應(yīng)該是“闡發(fā)研究”。因?yàn)橹挥羞@樣,才可能與法國(guó)學(xué)派的“影響研究”、美國(guó)學(xué)派的“類(lèi)比研究”相對(duì)應(yīng)。
不過(guò),我國(guó)比較文學(xué)界現(xiàn)在常說(shuō)的“中國(guó)學(xué)派”的“闡發(fā)研究”,卻并不同于我們對(duì)“闡發(fā)”的理解。
“中國(guó)學(xué)派”的“闡發(fā)研究”一說(shuō)是臺(tái)灣學(xué)者古添洪和陳慧樺提出來(lái)的。1976年,古添洪和陳慧樺在《比較文學(xué)的墾拓在臺(tái)灣》一書(shū)的序言中,正式打出了所謂“闡發(fā)研究”的“中國(guó)學(xué)派”的旗號(hào)。該序言指出:“在晚近中西間的文學(xué)比較中,又顯示出一種新的研究途徑。我國(guó)文學(xué),豐富含蓄;但對(duì)于研究文學(xué)的方法,卻缺乏系統(tǒng)性,缺乏既能深探本源又能平實(shí)可辨的理論;故晚近受西方文學(xué)訓(xùn)練的中國(guó)學(xué)者,回頭研究中國(guó)古典或近代文學(xué)時(shí),即援用西方的理論與方法,以開(kāi)發(fā)中國(guó)文學(xué)的寶藏。由于這援用西方的理論與方法,即涉及西方文學(xué),而其援用亦往往加以調(diào)整,即對(duì)原理論與方法作一考驗(yàn)、作一修正,故此種文學(xué)研究亦可目之為比較文學(xué)。我們不妨大膽宣言說(shuō),這援用西方文學(xué)理論與方法并加以考驗(yàn)、調(diào)整以用之于中國(guó)文學(xué)的研究,是比較文學(xué)中的中國(guó)派。”[6](序P1-2)在古添洪后來(lái)所寫(xiě)的文章中,對(duì)“闡發(fā)研究” (“闡發(fā)法”)的解釋更明確:“利用西方有系統(tǒng)的文學(xué)批評(píng)來(lái)闡發(fā)中國(guó)文學(xué)及中國(guó)文學(xué)理論,我們可命之為‘闡發(fā)法’。這‘闡發(fā)法’一直為中國(guó)比較學(xué)者所樂(lè)用?!盵7](P43)
古添洪和陳慧樺的觀點(diǎn)并不是孤立的,而是許多臺(tái)灣學(xué)者對(duì)我國(guó)近代以來(lái)中國(guó)文學(xué)研究趨勢(shì)的一種概括。不過(guò),這種研究方式、這種理論觀點(diǎn)所存在的問(wèn)題也是有目共睹的,至少是值得商榷的。
早在1975年8月第二屆國(guó)際比較文學(xué)會(huì)議上,“援用西方的理論與方法”來(lái)闡發(fā)中國(guó)文學(xué)的觀點(diǎn)“似乎一致為在座的外國(guó)學(xué)者所反對(duì)”。奧椎基總結(jié)說(shuō):“至此,我們已看到,對(duì)運(yùn)用西方批評(píng)技巧到中國(guó)文學(xué)的研究上的價(jià)值,作為比較文學(xué)的一通則而言,學(xué)者們存在許多的保留。對(duì)這批評(píng)通則所產(chǎn)生的錯(cuò)誤,馬龍教授有最強(qiáng)烈而最清楚的陳述。他指出,一些語(yǔ)言學(xué)家及人類(lèi)學(xué)者已肯定語(yǔ)言本身升起了一無(wú)法透視的帷幕,使人們無(wú)法洞察與認(rèn)知他種文化,除非透過(guò)該國(guó)語(yǔ)言。更糟糕的是,西方文化及文學(xué)背后的定理本身正為西方批評(píng)家所攻擊。根據(jù)馬龍教授的看法,西方文學(xué)批評(píng)所包涵的文化上的假設(shè)即反映著一個(gè)極需改革的社會(huì)結(jié)構(gòu),并且,蘊(yùn)涵于西方文化中的價(jià)值觀也正為人所懷疑。馬龍教授說(shuō),諸如‘自我意識(shí)’,及‘自我辨證’等價(jià)值觀,只是自我的崇高化,只是對(duì)弗洛伊德心理分析理論的不加分辨的全盤(pán)接受,只是將詩(shī)人或文學(xué)創(chuàng)作者與社會(huì)分開(kāi)。這些東西在他種文化中也許是無(wú)關(guān)宏旨的。抑且,根據(jù)馬龍教授的看法,西方國(guó)家就一直以帝國(guó)主義的態(tài)度來(lái)對(duì)待其他國(guó)家。這種傲慢的帝國(guó)主義的思想形式,雷文教授指出,是根源于古代的希臘,希臘人把世界上的其他人都看作是野蠻人。……雷文教授也同時(shí)微[征]引了波普的抗議,波普認(rèn)為用亞里斯多德的理論來(lái)評(píng)論莎士比亞的戲劇,又如以他國(guó)法律來(lái)批判本國(guó)人,而不用本國(guó)之法律。東西方的文學(xué)關(guān)系是平行的。此屬顯然。指出兩國(guó)文學(xué)間有許多類(lèi)同點(diǎn)并非意味著要侵犯任一國(guó)的獨(dú)特性格;但是,如果以西方批評(píng)的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)批判東方的文學(xué)作品,那是必然會(huì)使東方文學(xué)減少其身份的?!盵7](P44)(著重號(hào)為原文所有)
如果把上述一段話(huà)加以分解,它包括這樣幾個(gè)意思:第一,不同民族語(yǔ)言的“無(wú)法透視的帷幕”導(dǎo)致文化之間的難以逾越的障礙,使得“運(yùn)用西方批評(píng)技巧到中國(guó)文學(xué)的研究上”的“比較文學(xué)通則”值得懷疑。第二,西方文學(xué)批評(píng)本身所包含的“文化上的假設(shè)”并非天衣無(wú)縫,它正在“為人所懷疑”?;A(chǔ)尚且不牢,又怎么能在其上建筑高樓大廈呢?這更使得“運(yùn)用西方批評(píng)技巧到中國(guó)文學(xué)的研究上”的“比較文學(xué)通則”值得懷疑。第三,“東西方的文學(xué)關(guān)系是平行的”(如同“上帝面前人人平等”一樣),但西方文學(xué)批評(píng)乃是西方國(guó)家的“傲慢的帝國(guó)主義的思想形式”之一,以其為“比較文學(xué)通則”,意味著東方文學(xué)自己主動(dòng)地“減少其身份”,降低自己的地位。說(shuō)白了,就是以西方文學(xué)批評(píng)作為檢驗(yàn)、衡量“文學(xué)真理”的標(biāo)準(zhǔn),就是主動(dòng)上門(mén)認(rèn)主子。這同樣也使得“運(yùn)用西方批評(píng)技巧到中國(guó)文學(xué)的研究上”的“比較文學(xué)通則”值得懷疑。
古添洪和陳慧樺探討的是如何進(jìn)行比較文學(xué)研究的問(wèn)題,更是如何評(píng)價(jià)中國(guó)文學(xué)的問(wèn)題,在這方面,西方學(xué)者的觀點(diǎn)則可能應(yīng)了一句老話(huà),即:“當(dāng)局者迷,旁觀者清。”因此,奧椎基的話(huà)可謂善意的、頗有道理的提醒。
遺憾的是,古添洪和陳慧樺不僅“當(dāng)局者迷”,甚而還有“執(zhí)迷不悟”之嫌。古添洪針對(duì)上述一段話(huà),為“闡發(fā)研究”辯護(hù),說(shuō):“仔細(xì)分辨,奧椎基所攻擊的,重點(diǎn)似乎不在‘闡發(fā)’,而在‘評(píng)估’。就評(píng)估而言,奧椎基的忠告是相當(dāng)中肯的;中西文化及文學(xué)既是平行的,非一面倒的,(也許全盤(pán)西化主義者不以為然吧!)既然世界目前尚沒(méi)有絕對(duì)的標(biāo)準(zhǔn),在‘評(píng)估’的范疇里,當(dāng)然不能僅以一方的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)來(lái)量度另一方。當(dāng)然,在‘闡發(fā)’的范疇里,批評(píng)者得注意文化及文學(xué)的差異,注意文學(xué)本身的有機(jī)性,然而其中尚有容身之處?!盵7](P45)
我們理解,古添洪的辯解是說(shuō),“闡發(fā)研究”不是去“評(píng)估” (批評(píng))文學(xué),而是去“闡發(fā)”。言外之意,“闡發(fā)”不是“評(píng)估”。是什么呢?是語(yǔ)言學(xué)研究中的那種“訓(xùn)詁”?可能就是這個(gè)意思。那么,語(yǔ)素“發(fā)”的內(nèi)涵——“生發(fā)”、“引發(fā)”、“發(fā)揮”甚至“發(fā)明”一類(lèi)的意思呢?并且,哪里有僅僅停留于“訓(xùn)詁”階段的文學(xué)研究呢?不對(duì)文學(xué)予以“評(píng)估”,這種研究是“闡發(fā)”嗎?
接下來(lái),古添洪從兩個(gè)方面具體地為“闡發(fā)研究”辯解:
第一個(gè)方面是,由于世界文學(xué)的“回轉(zhuǎn)現(xiàn)視”,中西兩文學(xué)“于某些場(chǎng)合里可獲得相當(dāng)?shù)念?lèi)同性”:“世界文學(xué)史有所謂‘回轉(zhuǎn)現(xiàn)視說(shuō)’。此說(shuō)認(rèn)為:某些文學(xué)潮流會(huì)在不同的時(shí)間、空間里重現(xiàn),其條件是相類(lèi)的歷史文化環(huán)境。……只要社會(huì)環(huán)境相類(lèi),就會(huì)有相類(lèi)的文化潮流。固[故]此,一國(guó)的某文學(xué)潮流能在他國(guó)他時(shí)里出現(xiàn)?!鐣?huì)環(huán)境相類(lèi)’一語(yǔ)可有很大的伸縮性。如果我們?nèi)菁{相當(dāng)?shù)纳炜s性,那么,中西兩文學(xué)于某些場(chǎng)合里可獲得相當(dāng)?shù)念?lèi)同性,在這些場(chǎng)合里,援用西方批評(píng)理論,應(yīng)該是可以的?!盵7](P45)
這種觀點(diǎn),可能是對(duì)蘇聯(lián)學(xué)派的理論與方法“誤讀”的結(jié)果。按照蘇聯(lián)學(xué)派的觀點(diǎn),當(dāng)“中西兩文學(xué)于某些場(chǎng)合里可獲得相當(dāng)?shù)念?lèi)同性”時(shí),也就是當(dāng)中西文學(xué)出現(xiàn)了“類(lèi)型學(xué)的相似”時(shí),可以進(jìn)行“類(lèi)型學(xué)研究”。這種“類(lèi)型學(xué)的相似”,不是某一民族的,而是各個(gè)民族的,其研究方向是多項(xiàng)的——它絕對(duì)不是僅僅指向一種民族文學(xué)。
可是,在古添洪的辯解中,他說(shuō)的是在“研究中國(guó)古典或近代文學(xué)”的過(guò)程中,在“中西兩文學(xué)于某些場(chǎng)合里”“獲得相當(dāng)?shù)念?lèi)同性”的時(shí)候,“可以”“援用西方批評(píng)理論”。我們理解,這里就出現(xiàn)了一種似是而非的情況,即:就局部的字面意思看,它可能指的是對(duì)“中西兩文學(xué)”的“類(lèi)同性”的研究;而就整體語(yǔ)境中的深層意思說(shuō),它指的卻是在“中西兩文學(xué)于某些場(chǎng)合里”“獲得相當(dāng)?shù)念?lèi)同性”的時(shí)候,“可以”“援用西方批評(píng)理論”對(duì)“中國(guó)古典或近代文學(xué)”進(jìn)行研究。
這意思可大不相同。前者,對(duì)“中西兩文學(xué)”的“類(lèi)同性”的研究,是一種與蘇聯(lián)學(xué)派相同的類(lèi)型學(xué)研究;后者,在“中西兩文學(xué)于某些場(chǎng)合里”“獲得相當(dāng)?shù)念?lèi)同性”的時(shí)候,“援用西方批評(píng)理論”對(duì)“中國(guó)古典或近代文學(xué)”進(jìn)行研究,則是古添洪等人的本意,屬于“中國(guó)學(xué)派”的“闡發(fā)研究”。
我們必須承認(rèn),如蘇聯(lián)學(xué)派所理解的那樣,由于人類(lèi)社會(huì)歷史發(fā)展的普遍過(guò)程的一致性與規(guī)律性,導(dǎo)致“中西兩文學(xué)于某些場(chǎng)合里”的確可以“獲得相當(dāng)?shù)念?lèi)同性”,比較學(xué)者可以、也應(yīng)該對(duì)“中西兩文學(xué)”的這種“類(lèi)同性”進(jìn)行研究。不過(guò),這種研究不是什么“中國(guó)學(xué)派”,而是明明白白的蘇聯(lián)學(xué)派的“類(lèi)型學(xué)研究”。
現(xiàn)在剩下的問(wèn)題是:在“中西兩文學(xué)于某些場(chǎng)合里”“獲得相當(dāng)?shù)念?lèi)同性”的時(shí)候,“援用西方批評(píng)理論”對(duì)“中國(guó)古典或近代文學(xué)”進(jìn)行研究,這種研究是否可歸入比較文學(xué)范疇?
在這一方面,我們注意到了兩點(diǎn),覺(jué)得在這兩點(diǎn)上所謂比較文學(xué)“中國(guó)學(xué)派”的“闡發(fā)研究”至今未能做出令人滿(mǎn)意的回答。這兩點(diǎn)是:
第一,比較文學(xué)界已經(jīng)基本認(rèn)定,比較文學(xué)是“跨文化”地研究“各種文學(xué)關(guān)系”、“各種文學(xué)聯(lián)系”的。據(jù)此可以說(shuō),其本質(zhì)屬性是“跨文化的文學(xué)關(guān)系學(xué)”。而“闡發(fā)研究”則是“援用西方批評(píng)理論”來(lái)“闡發(fā)中國(guó)文學(xué)” (文學(xué)現(xiàn)象或文學(xué)理論),涉及的是“怎樣研究中國(guó)文學(xué)”的問(wèn)題,而不是“研究跨文化的文學(xué)關(guān)系”的問(wèn)題,它的“理論”與實(shí)踐并不符合比較文學(xué)的本質(zhì)屬性要求。
因此,我們認(rèn)為,“闡發(fā)研究”是一種一般的文學(xué)研究方法,而不是比較文學(xué)的研究方法。把“闡發(fā)研究”歸入比較文學(xué),至少是我們的學(xué)者在思維過(guò)程中邏輯前提不明確的反映。
與此相應(yīng),以“闡發(fā)研究”為“特色”的所謂比較文學(xué)“中國(guó)學(xué)派”,理所當(dāng)然地應(yīng)該從真正的比較文學(xué)領(lǐng)域中“請(qǐng)出去”。
第二,就中外文學(xué)研究實(shí)踐看,有大量的“援用外國(guó)的批評(píng)理論”來(lái)“闡發(fā)”本國(guó)、本民族文學(xué)現(xiàn)象的成果,我國(guó)從近代開(kāi)始在這方面表現(xiàn)得尤其明顯。雖然我們拿不出具體的統(tǒng)計(jì)數(shù)字,但可以肯定地說(shuō),在文學(xué)研究中,此種研究成果數(shù)不勝數(shù),甚至沒(méi)有多少純粹的“以本國(guó)、本民族的批評(píng)理論”來(lái)“闡發(fā)”本國(guó)、本民族文學(xué)現(xiàn)象的著述。如果將“援用外國(guó)的批評(píng)理論”來(lái)“闡發(fā)”本國(guó)、本民族文學(xué)現(xiàn)象的成果統(tǒng)統(tǒng)歸屬于比較文學(xué),那么,比較文學(xué)就勢(shì)必會(huì)出現(xiàn)無(wú)限膨脹、無(wú)限擴(kuò)大、無(wú)所不包的局面。在這種情況下,比較文學(xué)學(xué)科的存在還會(huì)有多大的意義呢?
在這方面,王向遠(yuǎn)從“闡發(fā)法”角度發(fā)表了看法,認(rèn)為:“用西方的理論闡發(fā)中國(guó)文學(xué),是20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)研究的主流。例如近代王國(guó)維用叔本華哲學(xué)闡發(fā)《紅樓夢(mèng)》,現(xiàn)當(dāng)代批評(píng)家習(xí)用馬列主義理論 (請(qǐng)注意馬克思和列寧也是西方人)闡發(fā)中國(guó)文學(xué),最近二十年有不少人用各種各樣的時(shí)髦的西方理論闡發(fā)中國(guó)文學(xué)……可以說(shuō),一百多年來(lái)的中國(guó)文學(xué)研究,基本上使用的是外來(lái)的理論和方法。純用中國(guó)傳統(tǒng)理論來(lái)研究中國(guó)文學(xué)的,難以例舉。總之,要是從‘闡發(fā)’這個(gè)角度看問(wèn)題,那么20世紀(jì)的中國(guó)的這些文學(xué)研究所運(yùn)用的基本方法就是‘闡發(fā)法’。然而,我們因此就能說(shuō)20世紀(jì)的中國(guó)文學(xué)研究都是‘比較文學(xué)研究’嗎?如果‘比較文學(xué)研究’就等同于‘文學(xué)研究’,那我們還提‘比較文學(xué)’干什么?所以說(shuō),‘闡發(fā)法’只是20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)研究、乃至中國(guó)文化研究的一般方法,而不是比較文學(xué)這個(gè)學(xué)科所特有的特殊方法。”[8](P15-16)
王向遠(yuǎn)論“闡發(fā)法”,落腳點(diǎn)是“闡發(fā)法”是否為“比較文學(xué)這個(gè)學(xué)科所特有的特殊方法”。如果從這個(gè)角度來(lái)否認(rèn)“闡發(fā)研究”為比較文學(xué),其說(shuō)服力是較弱的。因?yàn)?,如前所述,王向遠(yuǎn)也僅僅是從方法論的意義上證明了“比較”是比較文學(xué)的“特殊方法”,而在具體的比較文學(xué)實(shí)踐中呢?似乎沒(méi)有什么具體的研究方法必須排除在外。研究的對(duì)象、內(nèi)容不同,方法也就有所區(qū)別;只要有利于研究,什么具體的方法都可以使用,“闡發(fā)法”也不例外。
這種研究是否屬于比較文學(xué),是否應(yīng)該歸入比較文學(xué),道理應(yīng)該在前面論及的“別處”——在是否符合比較文學(xué)的本質(zhì)屬性這“一處”。
古添洪為“闡發(fā)研究”辯解的第二個(gè)方面是:“文學(xué)批評(píng)較之文學(xué)作品及其他人文思考(如哲學(xué)、社會(huì)學(xué)等等),與社會(huì)環(huán)境的密切度較低;那就是說(shuō),有較高的獨(dú)立自主權(quán)?!@然地,我們從互相連鎖的千變?nèi)f化的整體中,從不同的批評(píng)里,可以找出一些獨(dú)立性很高的批評(píng)觀念和技巧,以‘闡發(fā)’他國(guó)文學(xué)及文學(xué)批評(píng)。同時(shí),也可以找出一些類(lèi)同性很高的批評(píng)觀念或技巧,‘闡發(fā)’他國(guó)文學(xué)及文學(xué)批評(píng)中相對(duì)待的部分?!T國(guó)文學(xué)批評(píng)的相互闡發(fā),會(huì)比用一國(guó)的文學(xué)批評(píng)來(lái)‘闡發(fā)’另一國(guó)文學(xué)作品比較為合法,因?yàn)槲膶W(xué)批評(píng)之獨(dú)立于‘社會(huì)環(huán)境+社會(huì)科學(xué)’(人文思考)較文學(xué)作品為高?!盵7](P45-47)
古添洪的這段辯解,似乎包括下面兩個(gè)意思。
一個(gè)意思是,由于文學(xué)批評(píng)在他所給出的“簡(jiǎn)化了的靜態(tài)圖”[7](P46)中居于較高梯次,獨(dú)立于“人文思考”的程度較高,因此可以從中“找出一些獨(dú)立性很高的批評(píng)觀念和技巧,以‘闡發(fā)’他國(guó)文學(xué)及文學(xué)批評(píng)”。
在這里,我們姑且不論把“文學(xué)批評(píng)”與“人文思考”割裂開(kāi)來(lái)的提法是否符合作為整體的文化意識(shí)形態(tài)的實(shí)際狀況,只論“找出一些獨(dú)立性很高的批評(píng)觀念和技巧,以‘闡發(fā)’他國(guó)文學(xué)及文學(xué)批評(píng)”問(wèn)題。
“找出一些獨(dú)立性很高的批評(píng)觀念和技巧”,從哪里“找出”呢?既然古添洪所論是“援用西方批評(píng)理論”的話(huà)題,并且在前面引述的那段話(huà)的前部分,涉及的只是“單向闡發(fā)”,那當(dāng)然是從“西方批評(píng)理論”中“找出”了。為什么要從“西方批評(píng)理論”中“找出”呢?因?yàn)椤拔鞣脚u(píng)理論”中的“批評(píng)觀念和技巧”“獨(dú)立性很高”?!蔼?dú)立性很高”是什么意思呢?是說(shuō)“西方批評(píng)理論”不直接受制于“人文思考”而具有更多的“文學(xué)性”嗎?換言之,是說(shuō)“西方批評(píng)理論”是真正的“文學(xué)批評(píng)”嗎?
如果這是肯定的,以“西方批評(píng)理論”作為奧椎基所說(shuō)的文學(xué)批評(píng)的“通則”,又意味著什么呢?用現(xiàn)在比較時(shí)髦的話(huà)來(lái)說(shuō),還沒(méi)有進(jìn)行中國(guó)文學(xué)研究呢,就首先把“話(huà)語(yǔ)權(quán)”交給了他人;中國(guó)文學(xué)究竟如何評(píng)價(jià),不是使用我們中國(guó)自己的標(biāo)準(zhǔn),而是使用他人的標(biāo)準(zhǔn)。很明顯,說(shuō)話(huà)的人是中國(guó)人,可這個(gè)中國(guó)人所站的立場(chǎng)、所持的態(tài)度卻完全是西方的。
如果往嚴(yán)重方面來(lái)說(shuō),這事實(shí)上還是嚴(yán)重地喪失民族自尊的做法。同樣屬于臺(tái)灣的學(xué)者林連祥,就曾清醒地注意到這一層。他指出:“放棄了民族自尊,我們的比較文學(xué)研究會(huì)全部落空?!辛苏嬲拿褡遄宰?,我們的比較文學(xué)才能起飛。”[9]
另一個(gè)臺(tái)灣學(xué)者張靜二對(duì)比較文學(xué)中的堅(jiān)守民族自尊問(wèn)題說(shuō)得更是理直氣壯:“一國(guó)國(guó)民以本國(guó)優(yōu)秀的文學(xué)傳統(tǒng)為榮,何過(guò)之有?一個(gè)沒(méi)有國(guó)家意識(shí)、沒(méi)有民族情感的作家,如何寫(xiě)出具有鄉(xiāng)土氣味的作品?沒(méi)有沙文主義,又怎能建立國(guó)家文學(xué)?再說(shuō),愛(ài)國(guó)主義原本就是一種高貴的情操,可以鼓勵(lì)本國(guó)文學(xué)的創(chuàng)作,可以提高民眾對(duì)于本國(guó)文學(xué)的興趣,更可以使學(xué)者在從事比較文學(xué)研究時(shí)不至于迷失方向,以免在站穩(wěn)國(guó)家意識(shí)的腳步前就先奢談世界主義,缺乏堅(jiān)實(shí)的立足點(diǎn)?!盵10]
“堅(jiān)守比較文學(xué)研究中的民族自尊”,即比較文學(xué)研究中的意識(shí)形態(tài)色彩。這在比較文學(xué)研究中是無(wú)可厚非的正?,F(xiàn)象。如鄧時(shí)忠所指出的那樣:“比較文學(xué)研究中的意識(shí)形態(tài)色彩是難以抹掉的。透過(guò)歷史的迷霧,我們可以看到,從早期的約瑟夫·戴克斯特和弗利德里克·洛里耶等人到后來(lái)的法國(guó)學(xué)派和美國(guó)學(xué)派的諸多學(xué)者,都在‘世界主義’的外表下包藏著深刻的民族主義動(dòng)機(jī)。”[11](P25-26)
可能是奧椎基的話(huà)“提醒”了古添洪吧,古添洪接著又說(shuō)了第二個(gè)意思:“諸國(guó)文學(xué)批評(píng)的相互闡發(fā),會(huì)比用一國(guó)的文學(xué)批評(píng)來(lái)‘闡發(fā)’另一國(guó)文學(xué)作品比較為合法?!?/p>
這個(gè)意思無(wú)疑是正確的,“諸國(guó)文學(xué)批評(píng)的相互闡發(fā)”是合理的,是可行的。相同學(xué)科的理論與理論之間可以“相互闡發(fā)”,因而,文學(xué)批評(píng)與文學(xué)批評(píng)在理論與方法層面也可以“相互闡發(fā)”。但這涉及的是現(xiàn)在比較文學(xué)研究中已得到公認(rèn)的“比較詩(shī)學(xué)”的問(wèn)題,與古添洪所要辯解的“闡發(fā)研究”并不是一回事。
上述分析說(shuō)明,古添洪等人所提出的“闡發(fā)研究”并不能歸屬于“比較文學(xué)”,古添洪為“闡發(fā)研究”的“合法性”所作的辯解是無(wú)力的,是難以服人的。
可是,令人不解的是,不僅某些臺(tái)灣學(xué)者堅(jiān)持己見(jiàn),而且大陸一些學(xué)者也不斷地鼎力相助,樂(lè)此不疲,并對(duì)其加以“發(fā)展”,加以“完善”,把它“提升”為“跨文明比較文學(xué)研究的五大研究方式之一”,“提升”為“中國(guó)學(xué)派獨(dú)樹(shù)一幟的比較文學(xué)方法論”[12](P250)。
曹順慶等人對(duì)“闡發(fā)研究”所持的觀點(diǎn)在大陸學(xué)者中很有代表性。曹順慶主編的《比較文學(xué)教程》評(píng)論說(shuō):“……以上學(xué)者①指古添洪、陳慧樺、余國(guó)藩、朱立民等學(xué)者。對(duì)于闡發(fā)研究所作的總結(jié),作為一種方法論系統(tǒng)來(lái)講尚不成熟,其不完善、不周密之處相當(dāng)明顯。因?yàn)樗麄兯鲝埖摹U發(fā)’基本上是一種單向行為,只強(qiáng)調(diào)利用西方的理論模式來(lái)闡發(fā)中國(guó)的文學(xué)或文學(xué)理論的重要,而對(duì)‘以中釋西’的可能性卻很少在意?!苊黠@,在中西文學(xué)、文化對(duì)話(huà)的關(guān)系問(wèn)題上,他們更多的是站在了西方的文學(xué)、文化立場(chǎng)上,未能讓文學(xué)、文化間的對(duì)話(huà)處于一種平等的位置,因此不免要受到批評(píng)、引起爭(zhēng)議。但是,他們也畢竟在一定程度上從學(xué)理上總結(jié)了中國(guó)比較文學(xué)界的研究經(jīng)驗(yàn),有著開(kāi)拓性的意義?!盵12](P249)顯然,曹順慶等人總體上是肯定“闡發(fā)研究”的,認(rèn)為它是一種“比較文學(xué)研究方法”①曹順慶等人不僅在理論上肯定古添洪等臺(tái)灣學(xué)者所提出的“闡發(fā)研究”,而且在實(shí)踐上也身體力行。在曹順慶主編的《比較文學(xué)教程》第四章(總體文學(xué)研究)第三節(jié)(跨文明闡發(fā)研究)中,講到“跨文明闡發(fā)研究的具體內(nèi)涵和主要研究方式”時(shí),列舉了三個(gè)研究實(shí)例:一是夏荷“運(yùn)用‘陌生化’理論研究、分析中國(guó)古典小說(shuō)(曹雪芹的《紅樓夢(mèng)》)”的《常事不書(shū):用“陌生化”原則看〈紅樓夢(mèng)〉的形式結(jié)構(gòu)(載《甘肅社會(huì)科學(xué)》1997年第6期);二是曹順慶、李思屈等“運(yùn)用中國(guó)傳統(tǒng)的‘虛實(shí)相生’理論去分析闡發(fā)西方的作品《生命中不能承受之輕》”的《中國(guó)古代文論話(huà)語(yǔ)》第三編第三章(巴蜀書(shū)社2001年版);三是劉際華“運(yùn)用中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)的‘意境’理論去審視、探討哈代詩(shī)歌當(dāng)中的藝術(shù)特征”的《論哈代詩(shī)歌的意境美》。這三個(gè)例子均屬于古添洪等臺(tái)灣學(xué)者所謂的“闡發(fā)研究”,即:援用某種理論、方法來(lái)闡發(fā)某種具體的文學(xué)現(xiàn)象。參見(jiàn)曹順慶主編:《比較文學(xué)教程》,高等教育出版社2006年5月第1版,第253-255頁(yè)。。在他們看來(lái),闡發(fā)研究只是“作為一種方法論系統(tǒng)來(lái)講尚不成熟”而已。哪一點(diǎn)“尚不成熟”呢? “闡發(fā)”屬于“單向行為”,“很少在意”“以中釋西”,使中西文學(xué)、文化的“對(duì)話(huà)”沒(méi)有“處于一種平等的位置”。
那么,怎么辦呢?怎樣使“闡發(fā)研究”變得“成熟”,趨于完善呢?我國(guó)一些學(xué)者在這方面真是煞費(fèi)苦心,竭盡才力。
首先應(yīng)該特別一提的是陳惇、劉象愚。在他們合著的《比較文學(xué)概論》一書(shū)中,他們不但認(rèn)為“闡發(fā)研究是影響研究和平行研究之外的第三種比較研究的類(lèi)型”[13](P135),還強(qiáng)調(diào)了古添洪所提出的“相互闡發(fā)”一說(shuō)②古添洪提出了“相互闡發(fā)”說(shuō)。他在《中西比較文學(xué):范疇、方法、精神的初探》一文中說(shuō):“諸國(guó)文學(xué)批評(píng)的相互闡發(fā),會(huì)比用一國(guó)的文學(xué)批評(píng)來(lái)‘闡發(fā)’另一國(guó)文學(xué)作品比較為合法,因?yàn)槲膶W(xué)批評(píng)之獨(dú)立于‘社會(huì)環(huán)境+社會(huì)科學(xué)’ (人文思考)較文學(xué)作品為高。”載中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所科研處、《文學(xué)研究動(dòng)態(tài)》編輯組編選:《比較文學(xué)論文選集》(內(nèi)部資料),1982年6月版,第47頁(yè)。曹順慶主編的《比較文學(xué)教程》說(shuō),陳惇、劉象愚所著《比較文學(xué)概論》一書(shū)“提出了‘雙向闡發(fā)’的主張”(高等教育出版社2006年5月第1版,第250頁(yè))。此說(shuō)不確,陳、劉僅僅是變換了一下說(shuō)法,語(yǔ)意仍是古添洪的。,稱(chēng)之為“雙向闡發(fā)”,并將其擴(kuò)展為三個(gè)方面。他們認(rèn)為:“這一方法特別適用于文化系統(tǒng)迥異的諸民族文學(xué)的比較研究,它包含了下述三方面的內(nèi)容:一、用一種恰當(dāng)?shù)耐鈦?lái)理論模式解釋本民族文學(xué)中的某些作品或文學(xué)現(xiàn)象,或者反過(guò)來(lái),用本民族文學(xué)中的某種理論模式解釋外民族文學(xué)中的作品和文學(xué)現(xiàn)象,以期在理解某些文學(xué)現(xiàn)象和作家作品方面獲得一個(gè)新的角度和視野。它要求在具體研究之前,對(duì)一種理論模式和被解釋對(duì)象作仔細(xì)的分析和選擇,還包含著在研究中結(jié)合本民族的理論模式對(duì)外來(lái)模式的改造;二、把不同民族文學(xué)的觀念、理論、方法相互發(fā)現(xiàn),相互印證,相互闡釋?zhuān)赃_(dá)到完善某種文學(xué)觀念、理論和方法的目的;三、在跨學(xué)科研究的范圍內(nèi),闡發(fā)研究是以別的學(xué)科對(duì)文學(xué)作出闡發(fā),或者用別的學(xué)科的理論來(lái)解釋文學(xué)中的各種問(wèn)題,而不是相反?!盵13](P135)
如何看待陳惇、劉象愚的觀點(diǎn)和做法呢?
第一,如前所述,我們堅(jiān)持認(rèn)為,并不是所有的“闡發(fā)研究”都可以歸入比較文學(xué)。陳惇、劉象愚所說(shuō)的第二方面內(nèi)容,即“把不同民族文學(xué)的觀念、理論、方法相互發(fā)現(xiàn),相互印證,相互闡釋”,屬于“比較詩(shī)學(xué)”,當(dāng)然可以歸入比較文學(xué);而另外兩方面,則值得商榷,似乎都應(yīng)該歸入一般的文學(xué)研究。
第二,暫且從比較文學(xué)跳出來(lái),在陳惇、劉象愚的文字的前邊,出現(xiàn)了一句我們認(rèn)為非常重要的話(huà),即“這一方法特別適用于文化系統(tǒng)迥異的諸民族文學(xué)的比較研究”,它使“闡發(fā)研究”變得更不具可行性了。
我們理解,“文化系統(tǒng)迥異”就是曹順慶等人所強(qiáng)調(diào)的“異質(zhì)文化”或“文化的異質(zhì)性”。就“異質(zhì)文化”,樂(lè)黛云說(shuō)了一段我們認(rèn)為很有道理的話(huà),這段話(huà)是:“文化有同質(zhì),有異質(zhì),就有了比較的基礎(chǔ)。完全同質(zhì),甲等于乙,沒(méi)有比較的必要;完全異質(zhì),甲和乙全不相干,沒(méi)有比較的可能。文學(xué),常是文化的象征和集中表現(xiàn),文化的同質(zhì)和異質(zhì)就決定了比較文學(xué)發(fā)展的必然與可能?!?著重號(hào)為引者所加)[14](P6)
“文化系統(tǒng)迥異”或“文化的異質(zhì)性”,導(dǎo)致很多文學(xué)現(xiàn)象是難以用別國(guó)的文學(xué)理論來(lái)闡發(fā)的。比如,我國(guó)詩(shī)論講究“詩(shī)貴含蓄”,以此來(lái)闡發(fā)古希臘至19世紀(jì)的歐洲詩(shī)歌怎么樣?恐怕不恰當(dāng)。特別是西方特別盛行的史詩(shī),能以此為準(zhǔn)繩來(lái)闡發(fā)嗎?再如我國(guó)古代的戲劇為“戲曲”——人稱(chēng)“寫(xiě)意劇”,西方戲劇多話(huà)劇,人稱(chēng)“寫(xiě)實(shí)劇”,以西方的戲劇理論來(lái)闡發(fā)中國(guó)的戲曲如何?比方說(shuō)亞里士多德的悲劇理論,比方說(shuō)古典主義的“三一律”。反過(guò)來(lái),用李漁和王國(guó)維的戲曲理論,來(lái)闡發(fā)西方的戲劇,怎么樣?恐怕不適合。
不能否認(rèn),存在著某些可以放之四海而皆準(zhǔn)的“詩(shī)學(xué)通則”,可這種“詩(shī)學(xué)通則”需要借助于比較詩(shī)學(xué)研究“提煉”出來(lái),成為一般的文學(xué)原理。在還沒(méi)有進(jìn)行比較詩(shī)學(xué)研究的提煉之前,我們可能很難認(rèn)定哪些是“詩(shī)學(xué)通則”,哪些不是“詩(shī)學(xué)通則”。
在這種情況下,像古添洪等人那樣,“援用西方批評(píng)理論”來(lái)闡發(fā)中國(guó)文學(xué),我們覺(jué)得其可行性是要打折扣的;像陳惇、劉象愚、曹順慶等人那樣,搞“雙向闡發(fā)”,同理,其可行性也一定是要打折扣的。
簡(jiǎn)言之,我們認(rèn)為,陳惇、劉象愚的觀點(diǎn)和做法,對(duì)于一般的文學(xué)研究來(lái)說(shuō),可能是有益的,但對(duì)于比較文學(xué)來(lái)說(shuō),卻是一種無(wú)益的甚至是錯(cuò)誤的引導(dǎo)。
對(duì)于“異質(zhì)文化”說(shuō),王向遠(yuǎn)也持否定態(tài)度,他說(shuō):“‘東西方異質(zhì)文化’這個(gè)提法本身就是似是而非的。任何不同的民族文化都有其質(zhì)的規(guī)定性,相比之下都可以說(shuō)是‘異質(zhì)’的,東方和西方之間的文化當(dāng)然也是‘異質(zhì)’的。而且,西方諸文化之間的差異、東方諸文化之間的差異,有時(shí)比東方與西方文化的差異還要大。例如,僅以文學(xué)而論,東方的中國(guó)文學(xué)與日本文學(xué)之間的差異,甚至大于中國(guó)文學(xué)與西方文學(xué)之間的差異。因此,不能簡(jiǎn)單化地認(rèn)為東方文學(xué)之間的質(zhì)的差異、西方文學(xué)之間質(zhì)的差異就小于東西方之間的差異,或認(rèn)為只有東西方文化才是‘異質(zhì)’的。另一方面,在比較文學(xué)研究中,‘跨越東西方異質(zhì)文化’的,也不光是中國(guó)。日本、韓國(guó)、印度、阿拉伯伊斯蘭各國(guó),還有非洲、拉美各國(guó),他們[它們]的比較文學(xué)研究都勢(shì)必需要‘跨越東西方異質(zhì)文化’。僅以日本來(lái)說(shuō),它們的比較文學(xué)研究比中國(guó)搞得早,近百年來(lái)沒(méi)有中斷,其研究成果蔚為大觀。如果也要提出一個(gè)比較文學(xué)的‘日本學(xué)派’,那么它的特征之一恐怕也是‘跨越東西方異質(zhì)文化’。”[8](P10-11)
但曹順慶主編的《比較文學(xué)教程》卻對(duì)陳惇、劉象愚的說(shuō)法大加肯定,仿佛陳惇、劉象愚的觀點(diǎn)使“中國(guó)學(xué)派”的“闡發(fā)研究”理論進(jìn)入了一個(gè)重要階段一般。他們?nèi)绱藬嘌?“這樣一來(lái),就使闡發(fā)研究作為一種方法論系統(tǒng)更符合比較文學(xué)的學(xué)科性質(zhì),從而克服了原有提法當(dāng)中的西方中心主義弊端。這就從學(xué)理上分析了闡發(fā)研究的比較文學(xué)性質(zhì)——‘跨文化研究’(即本書(shū)所說(shuō)的跨文明研究)。”
如果跳出比較文學(xué),只談一般的文學(xué)研究,陳惇、劉象愚的確是有進(jìn)步的,他們使古添洪等人的“闡發(fā)研究”更嚴(yán)密、更系統(tǒng)了。可是,我們認(rèn)為,曹順慶等人的上述斷語(yǔ)似乎存在問(wèn)題,而且可能還是比較嚴(yán)重的問(wèn)題。這個(gè)問(wèn)題在于:他們賦予了比較文學(xué)以“跨文化研究”(“跨文明研究”)的性質(zhì)①在曹順慶等人的筆下,“跨文化研究”變成了“跨文明研究”——陳惇、劉象愚的關(guān)注點(diǎn)首先在于變“相互闡發(fā)”為“雙向闡發(fā)”,曹順慶等人的關(guān)注點(diǎn)則首先在于變“跨文化研究”為“跨文明研究”。另外,“跨文化研究”不等同于“跨文化的文學(xué)研究”。。
這涉及了對(duì)“性質(zhì)”一詞的正確理解。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室編《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》對(duì)“性質(zhì)”一詞的解釋是:“一種事物區(qū)別于其他事物的根本屬性。”[15](P1281)依據(jù)于此,比較文學(xué)性質(zhì)的確定應(yīng)該主要著眼于它的研究對(duì)象。我們認(rèn)為,比較文學(xué)是“跨文化”地研究“各種文學(xué)關(guān)系”、“各種文學(xué)聯(lián)系”的,其主要研究對(duì)象是“跨文化的各種文學(xué)關(guān)系”,因此其屬性應(yīng)該確定為“跨文化的文學(xué)關(guān)系學(xué)”。而“跨文化研究” (“跨文明研究”),則屬于比較文學(xué)研究的必要前提和特征之一,而絕不應(yīng)該被確定為比較文學(xué)的屬性。
這個(gè)道理是簡(jiǎn)單的,即:“跨文化研究”(“跨文明研究”)不能成為“一種事物區(qū)別于其他事物”的因素。眾所周知,“跨文化研究”(“跨文明研究”)不僅僅是比較文學(xué)所特有的,每個(gè)學(xué)科都可以反映出這一特征。換言之,所有的學(xué)科都可以進(jìn)行“跨文化研究”(“跨文明研究”)。我們隨意羅列一些書(shū)籍的名稱(chēng),這一點(diǎn)就一目了然:(1)胡曙中:《英漢修辭跨文化研究》(青島出版社2008年版);(2)劉慧云,向潔:《海外研修中的中日語(yǔ)言跨文化比較研究》(國(guó)防工業(yè)出版社2008年版);(3)李紅霞:《稱(chēng)呼語(yǔ)的跨文化研究》 (甘肅民族出版社2006年版);(4)夏莉:《英漢論辯語(yǔ)篇修辭的跨文化研究》 (外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社2008年版);(5)李佳主編:《兒童心理理論能力中的情緒理解——納西族和漢族兒童的跨文化研究》(中國(guó)農(nóng)業(yè)大學(xué)出版社2007年版);(6)陳中永,鄭雪:《中國(guó)多民族認(rèn)知活動(dòng)方式的跨文化研究》(遼寧民族出版社1995年版);(7)李靜:《民族交往心理的跨文化研究》(中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2010年版);(8)許新海:《澳中教育與課程跨文化比較》 (福建教育出版社2006年版);(9)張洪林等主編:《數(shù)學(xué)教育的跨文化研究》(重慶大學(xué)出版社1999年版);(10)黃志劍:《優(yōu)秀運(yùn)動(dòng)員的職業(yè)變遷與人生發(fā)展——一項(xiàng)實(shí)證性研究和與德國(guó)研究的跨文化比較》(北京體育大學(xué)出版社2006年版);(11)趙敦華:《人性和倫理的跨文化研究》 (黑龍江人民出版社2004年版);(12)馬克·赫特爾:《變動(dòng)中的家庭——跨文化的透視》(宋踐等編譯,浙江人民出版社1988年版);(13)陳林俠:《中國(guó)類(lèi)型電影的知識(shí)結(jié)構(gòu)及其跨文化比較》(暨南大學(xué)出版社2010年版);(14)陳卞知主編:《造橋者說(shuō)——跨文化傳播研究》(中國(guó)傳媒大學(xué)出版社2004年版);(15)李天綱:《跨文化的詮釋:經(jīng)學(xué)與神學(xué)的相遇》 (新星出版社2007年版);(16)姚孝軍:《國(guó)際商務(wù)管理溝通的跨文化研究》(對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社2010年版)。從這些例子可知,“跨文化研究” (“跨文明研究”)不是什么比較文學(xué)的“新興的理論方法”[16](P132),更不是比較文學(xué)的“性質(zhì)”所在。
重復(fù)說(shuō)這樣的意思,既然比較文學(xué)的性質(zhì)所在并不是“跨文化研究”(“跨文明研究”),而是“跨文化的文學(xué)關(guān)系學(xué)”,那么,陳惇、劉象愚、曹順慶等人所一再主張和宣傳的“跨文化研究”(“跨文明研究”),就屬于多種領(lǐng)域的事,而不應(yīng)該再打著“比較文學(xué)”的旗號(hào)了。
王向遠(yuǎn)也曾不指名地批評(píng)了上述觀點(diǎn)和做法,認(rèn)為:“有人把‘跨文化’研究只作為比較文學(xué)‘中國(guó)學(xué)派’的‘基本理論特征’,是經(jīng)不住推敲的。……比較文學(xué)研究——無(wú)論是中國(guó)的還是外國(guó)的——本質(zhì)上就是‘跨文化’的文學(xué)研究。這是比較文學(xué)理論上的共識(shí),也是任何形式的比較文學(xué)研究的基本的、共同的前提與特征。”[8](P10)我們覺(jué)得,王向遠(yuǎn)的批評(píng)是很到位的。
可是,我們發(fā)現(xiàn),從20世紀(jì)末開(kāi)始,曹順慶等人卻對(duì)這種跨文化的闡發(fā)研究視若珍寶,“愛(ài)不釋口”,不厭其煩、連篇累牘地發(fā)表著述,加以大力“弘揚(yáng)”,“將‘闡發(fā)研究’歸結(jié)為跨文明比較文學(xué)研究的五大研究方式之一、中國(guó)學(xué)派獨(dú)樹(shù)一幟的比較文學(xué)方法論”[12](P250)。這真有點(diǎn)兒“理迷心竅”了。
總之,我們認(rèn)為,臺(tái)灣學(xué)者古添洪、陳慧樺以及部分大陸學(xué)者如陳惇、劉象愚、曹順慶等人所推崇的“闡發(fā)研究”,只是在“比較詩(shī)學(xué)”意義上才屬于比較文學(xué);“援用西方批評(píng)理論”對(duì)“中國(guó)古典或近代文學(xué)”進(jìn)行研究屬于一般的文學(xué)研究,不屬于比較文學(xué);而把“闡發(fā)研究”作為所謂比較文學(xué)“中國(guó)學(xué)派”的一個(gè)突出標(biāo)志,至少在理論上是概念模糊的,并不恰當(dāng)。
[1]張隆溪.錢(qián)鐘書(shū)談比較文學(xué)與“文學(xué)比較”[M]//北京師范大學(xué)中文系比較文學(xué)研究組.比較文學(xué)研究資料.北京:北京師范大學(xué)出版社,1986.
[2]錢(qián)鐘書(shū).談藝錄[M].上海:中華書(shū)局,1984.
[3]孫昌武.佛教與中國(guó)文學(xué)[M].上海:上海人民出版社,2007.
[4]周裕鍇.文字禪與宋代詩(shī)學(xué)[M].北京:高等教育出版社,1998.
[5]加地哲定.中國(guó)佛教文學(xué)[M].北京:今日中國(guó)出版社,1990.
[6]古添洪,陳慧樺.比較文學(xué)的墾拓在臺(tái)灣[M].臺(tái)灣:東大圖書(shū)股份有限公司,1976.
[7]古添洪.中西比較文學(xué):范疇、方法、精神的初探[M]//中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所科研處,《文學(xué)研究動(dòng)態(tài)》編輯組.比較文學(xué)論文選集(內(nèi)部資料).1982.
[8]王向遠(yuǎn).比較文學(xué)學(xué)科新論[M].南昌:江西教育出版社,2002.
[9]林連祥.從民族自尊談亞洲比較文學(xué)[J].[臺(tái)灣]比較文學(xué),1983,12(4).
[10]張靜二.從比較文學(xué)的發(fā)展看中西比較文學(xué)[J].[臺(tái)灣]中外文學(xué),1996,25(3).
[11]鄧時(shí)忠.大陸臺(tái)港比較文學(xué)理論研究[M].成都:巴蜀書(shū)社,2006.
[12]曹順慶.比較文學(xué)教程[M].北京:高等教育出版社,2006.
[13]陳惇,劉象愚.比較文學(xué)概論[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2000.
[14]樂(lè)黛云.中西比較文學(xué)教程[M].北京:高等教育出版社,1988.
[15]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典[K].北京:商務(wù)印書(shū)館,1978.
[16]劉獻(xiàn)彪,劉介民.比較文學(xué)教程[M].北京:中國(guó)青年出版社,2001.