耿業(yè)英,翟紅華,郭文娟
(1.青島濱海學(xué)院,青島266555;2.山東農(nóng)業(yè)大學(xué),泰安271018)
批評語篇分析是建立在批評語言學(xué)理論基礎(chǔ)上的社會指向的語篇分析方法,它認為“語言不是一種客觀透明的交際媒介,而是一種社會實踐,一種社會符號”[1]。Fairclough(1992)指出,“語篇分析涉及各種機構(gòu)中的社會實踐和權(quán)力關(guān)系,涉及社會層面上的霸權(quán)關(guān)系”[2]。Verschueren(1999)指出“語言使用的過程是集認知、社會和文化于一身的語言選擇過程,不可避免地反映語言使用者的意識形態(tài)”[3]。所以,權(quán)力關(guān)系和意識形態(tài)是批評語篇分析的核心,“其主要目的在于增強人們的語言意識,提高他們對語言運用的鑒賞和批評能力”[4]。
奧運會,作為一個國際性的體育賽事,傳承和平與友誼、公平與平等,追求“更快、更高、更強”的奧林匹克精神。1896年,當(dāng)古老的希臘樂曲《奧林匹克頌歌》在第一屆現(xiàn)代奧運會的現(xiàn)場唱響,音樂便與奧運結(jié)下了不解之緣。那是一首象征著和平與希望的圣歌。她用美妙的音符詮釋了不同膚色、不同種族的各國人民的共同情感,向全世界傳送著奧運精神,傳送著和平與希望。
然而誕生于西方政治社會之中的奧運會,隨著經(jīng)濟社會的發(fā)展和演變,越來越多地受到政治形勢和社會關(guān)系的影響。而在這種影響下產(chǎn)生的奧運會主題曲就一定蘊含著不同的意識形態(tài)和權(quán)力關(guān)系。每一屆奧運會的主辦國都會借此盛會通過一首首膾炙人口的主題歌向全世界傳達他們的思想權(quán)力和意識形態(tài)。本文以1984年到2012年的八屆夏季奧運會的主題曲為研究對象,其歌曲名字排列如下:
1984年洛杉磯奧運會:Reach out
1988年漢城奧運會:Hand in Hand
1992年巴塞羅那奧運會:Friends for life
1996年亞特蘭大奧運會:Reach
2000年悉尼奧運會:The Flame
2004年雅典奧運會:Ocean
2008年北京奧運會:You and Me
2012年倫敦奧運會:Survival
批評語篇分析主要的理論基礎(chǔ)和方法論源泉是Halliday的系統(tǒng)功能語言學(xué),它把語言同社會聯(lián)系起來,強調(diào)語言的主觀性,將語言結(jié)構(gòu)形式與現(xiàn)實社會相聯(lián)系,對其進行功能解釋。它認為語言具有三大元功能:概念功能,主要由分類系統(tǒng)和及物系統(tǒng)來實現(xiàn);人際功能,主要通過情態(tài)系統(tǒng)來實現(xiàn);語篇功能,主要由主述位系統(tǒng)和信息結(jié)構(gòu)來實現(xiàn)。
及物系統(tǒng)包括六種過程:物質(zhì)過程、心理過程、關(guān)系過程、言語過程、行為過程和存在過程。語篇作者選擇何種過程,在很大程度上取決于其思想觀點和意識形態(tài)?!扒閼B(tài)系統(tǒng)通過對情態(tài)動詞和人稱代詞的分析揭示講話者的身份、地位、態(tài)度、動機以及他(她)對事物的推斷的功能,它直接與態(tài)度、觀點等相關(guān),是一條展示意識形態(tài)作用的捷徑?!保?]“分類系統(tǒng)指語篇對人物和事件的命名和描述,主要通過詞匯的選擇來實現(xiàn)?!保?]
1984年對于現(xiàn)代奧運會的發(fā)展歷史而言是一個分水嶺。這一年,全球觀眾第一次從電視畫面上欣賞到了奧運會開幕式,也第一次如此直接地欣賞到了凝聚奧運比賽精神的一首歌Reach out(沖刺)。在此歌詞中,物質(zhì)過程37次,心理過程和關(guān)系過程各2次。其中reach out作為物質(zhì)過程以絕對優(yōu)勢主導(dǎo)整首歌曲,反復(fù)吟唱,充分表達了美國對奧林匹克精神的絕對擁護,同時美國作為當(dāng)時的霸權(quán)主義國家,對奧運金牌的獨攬有必勝的信心,展現(xiàn)了一種積極向上、爭霸全球的信念。但是歌詞中并沒有明確指出reach out的執(zhí)行者是誰,暗含全世界的人們都應(yīng)該參與其中,是對當(dāng)時以蘇聯(lián)為代表的社會主義陣營抵制并拒絕參加此次奧運會的委婉批判,表明主辦國的不滿。
在此歌曲中,we、our and us作為第一人稱復(fù)數(shù)形式出現(xiàn)了12次,通篇沒有出現(xiàn)其他任何代詞形式。We在這里指代包括主辦國在內(nèi)的全人類,是一種內(nèi)包(inclusive)用法,旨在拉近與聽話者的距離,給人一種平等參與、休戚與共的感覺。結(jié)合歌曲名字的選擇,意合全世界的人攜手前進,共同進步。再從歌曲的創(chuàng)作來看,美國作詞,意大利作曲,由主辦國的四人組合演唱,也從某種意義上表現(xiàn)了世界融合思想。主辦國通過這種方式,達到了體育文化外交的目的,宣揚了和平統(tǒng)一的外交政策,提升了自己國家的國際形象和國際地位。
在此歌曲中,代詞出現(xiàn)頻率如下:
I,my,me You,your We,us,our 17 10 8
此歌曲中,第一人稱和第二人稱反復(fù)交替出現(xiàn),在演唱的過程中,歌者代表主辦國(I)與世界各國人民(you)對話,就像親密朋友在聊天一樣,不自覺地拉近了主辦國與世界人民的距離。同時,we作為一個整體在此穿插出現(xiàn),給人一體的強烈感覺,暗含奧林匹克把全世界的人融合起來,消除了各國之間的隔閡,這與當(dāng)時兩大陣營對立的結(jié)束相吻合。結(jié)合曲名“Friends for Life”該曲傳達了一種高尚的情誼和重在參與的奧林匹克精神。Friends表達了主辦國愿意與各個國家建立友誼的立場。For life說明了朋友的時間范圍,屬于及物性里的環(huán)境成分,表達希望友誼的長久性,也就是主辦國希望與各個國家建立長期的友好關(guān)系。
1996年是現(xiàn)代奧運會的百年盛典,繼1984洛杉磯奧運會僅隔了12年美國又成功地申辦了此次亞特蘭大奧運會,從某種程度上這也是一次綜合國力的較量。因為隨著參賽人數(shù)的增加和體育賽事的增多,許多經(jīng)濟實力較差的國家還承辦不了如此大型的奧運賽事。這次的主題曲Reach(登峰造極)很顯然超越了12年前的reach out(沖刺),整個國家的狀態(tài)都上了一個更高的臺階。此曲中,I是整首歌中出現(xiàn)頻率最高的詞,高達15次。充分展現(xiàn)了美國以自我為中心的霸氣。它在告訴世界:我們站在時代和科技發(fā)展的前沿,我們是最棒的,是最優(yōu)秀的;而且還將更繼續(xù)努力,爭取更高、更遠。同時還映射出主辦國舉辦此屆奧運會的自豪感。
2000年千禧之年的悉尼奧運會的主題曲是The Flame(圣火)。它就像真實的奧運圣火一樣,熊熊燃燒,在最開始的那一刻點燃人們心中的希望,傳遞人們之間的友誼。主辦國借“圣火”指明了前進的道路,照亮了他們的前程。同時,在這圣火的指引下,全世界的人聚到一起,盡情地展示自己的才華,相互激勵,共同進步。這意味著只有全人類團結(jié)奮進,才能共享社會進步和經(jīng)濟科技發(fā)展的偉大成果,才能讓奧運圣火永不熄滅。
2004年,經(jīng)過百年的等待,奧運會終于回歸雅典。Oceania(海洋)(在歌曲中被稱作母親)有博大寬廣的心胸和氣度,在經(jīng)歷了滄桑歷變以后,張開雙臂迎接自己的兒女回家。表達了主辦國激動和喜悅的心情。家(Oceania)是和諧的象征。無論曾經(jīng)爭執(zhí)與否,無論成功還是失敗,家永遠是幸福的港灣,永遠歡迎你。通過這首歌曲,主辦國表達了愿意與各國建立和諧友好的政治外交關(guān)系和經(jīng)濟關(guān)系的立場,希望大家相處得像一家人一樣。
2008年奧運會終于來到了具有5 000年文明史的中國。其主題曲You and Me與Friends for Life有異曲同工之妙。該曲采用中英文反復(fù)吟唱“我和你”,更多地在傳達一種平和的力量。而選擇劉歡和下屆奧運會主辦國英國的知名女歌手莎拉·布萊曼共同演唱該曲,其中也不乏“融合與傳承”的意味。同時,2008年5月份的汶川大地震凝聚了全國人民的力量,舉國上下,同心協(xié)力,奮力救災(zāi)。在救災(zāi)取得巨大勝利和奧運開幕的重要時刻,我國采用“我和你”作為此次奧運會的主題曲,展現(xiàn)了心連心,永遠一家人的盛世局面,傳達了萬眾一心、眾志成城的偉大的中華民族精神,也向世人發(fā)出邀請,全世界的人都是一家人。來吧!朋友!
此曲中,物質(zhì)過程25個占87%,其中win出現(xiàn)了7次,頻率最高。歌曲中還出現(xiàn)了唯獨的一個情態(tài)動詞will,高達12次。此外,歌曲反復(fù)吟唱“I’m gonna win”,意同“I will win”。這與英國此時的國情有很大關(guān)聯(lián)。英國遭遇了嚴重的金融危機,經(jīng)濟一落千丈,國民失業(yè),經(jīng)濟膨脹,民意不滿,怨聲四起。英國政府正處于四面楚歌的狀態(tài)。在這種情況下,奧運會主題曲采用一系列的物質(zhì)過程全力展現(xiàn)主辦國強有力的執(zhí)行力,要竭盡全力,采取措施戰(zhàn)勝困難,一定要生存下來,一定要贏(win)。Will的大量應(yīng)用,描述了對未來的判斷和態(tài)度,傳達了主辦國必勝的信念。這正好又切合了奧林匹克的競技精神,可謂一舉兩得。
通過對這些奧運會主題曲的分析,我們可以看到每屆奧運會都倡導(dǎo)團結(jié)友誼,開拓進取的精神,這是奧林匹克精神的根基。同時也傳達了和諧美好的愿景,表達了對美好未來的期許。從主題曲的分類系統(tǒng)、及物系統(tǒng)和情態(tài)系統(tǒng)分析來看,詞語中隱含著對和諧與友好關(guān)系的追求,因為只有各國和平相處,才能保證每個國家的正常發(fā)展。但是各國之間又有所差異。主題曲的選擇更多地體現(xiàn)了主辦國借此宣揚本國經(jīng)濟政治實力和國際影響力,宣傳本民族文化和精神的意圖。尤其在當(dāng)今政治經(jīng)濟形勢比較嚴峻的情況下,奧運會主辦權(quán)的爭奪更多地體現(xiàn)了主辦國的利益。奧運會已經(jīng)不僅僅是體育賽事,它是展示主辦國實力的舞臺,是建立友好關(guān)系的紐帶。
[1]戴煒華,高軍.批評語篇分析:理論評述和實例分析[J].外國語,2002(6):35.
[2]Fairclough.N.DiscourseandSocialChange[M].Cambridge:PolityPress,1992:168.
[3]Verscshueren,J.Understanding pragmatics.Edward Arnold Publishers Ltd,1999:229.
[4]辛斌.批評語言學(xué):理論與應(yīng)用[M].上海:上海外語教育出版社,2005:56-58.
[5]Fowler,R.,Hodge,B.,Kress,G.,andTrew,T..LanguageandControl[M].London,Boston and Henley:Routledge&KeganPaul,1979:145.