張全生
(新疆師范大學(xué)國(guó)際文化交流學(xué)院,中國(guó) 烏魯木齊830054)
Palmer(1986)認(rèn)為情態(tài)是說(shuō)話人的主觀態(tài)度與觀點(diǎn)在語(yǔ)法上的表現(xiàn),或者說(shuō)是表達(dá)說(shuō)話人對(duì)命題為真的可能性與必然性的看法或態(tài)度。他指出情態(tài)包括認(rèn)識(shí)情態(tài)、道義情態(tài)和動(dòng)力情態(tài),語(yǔ)言中與認(rèn)識(shí)情態(tài)有關(guān)的判斷涉及三種概念,即推測(cè)、推斷和假設(shè);道義情態(tài)涉及許可、義務(wù)、承諾等概念;動(dòng)力情態(tài)涉及與能力或意愿的意義相關(guān)的概念。Sweetser(1990)將道義情態(tài)和動(dòng)力情態(tài)統(tǒng)一歸為根情態(tài),把情態(tài)用二分法分為根情態(tài)和認(rèn)識(shí)情態(tài),用根情態(tài)指現(xiàn)實(shí)世界的義務(wù)、許可或能力,用認(rèn)識(shí)情態(tài)指推理中的必然性、蓋然性和可能性。
現(xiàn)代漢語(yǔ)能愿動(dòng)詞“要”可以表示不同的情態(tài)意義,郭昭軍(2008)認(rèn)為能愿動(dòng)詞“要”主要表達(dá)[意愿]、[義務(wù)]和[認(rèn)識(shí)]。對(duì)照Palmer(1986)、Sweetser(1990)的研究,我們認(rèn)為[意愿]和[義務(wù)]屬于根情態(tài),其中[意愿]屬于動(dòng)力情態(tài),[義務(wù)]屬于道義情態(tài),根據(jù)產(chǎn)生道義情態(tài)的來(lái)源或原因的不同,[義務(wù)]分為[弱義務(wù)]和[強(qiáng)義務(wù)];[認(rèn)識(shí)]屬于認(rèn)識(shí)情態(tài),主要分為[常識(shí)義]、[預(yù)測(cè)]和[可能估計(jì)]三個(gè)意義。根據(jù)前賢的研究,我們將“要”的各個(gè)情態(tài)義項(xiàng)整理如表1:
表1 “要”的各個(gè)情態(tài)義項(xiàng)
本文以krashen(1981)“自然習(xí)得順序假說(shuō)”為理論基礎(chǔ),根據(jù)上表對(duì)“要”的情態(tài)義項(xiàng)的界定,通過(guò)分析書(shū)面表達(dá)語(yǔ)料,探討中亞留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)能愿動(dòng)詞“要”各情態(tài)義項(xiàng)的順序、以及這一習(xí)得順序的成因與制約因素。
本文收集了來(lái)自中亞地區(qū)的本科留學(xué)生(日常交際語(yǔ)為俄語(yǔ))的書(shū)面語(yǔ)料,從五萬(wàn)字的語(yǔ)料中抽取了121 例含有“要”的句子作為考察樣本,根據(jù)表一中“要”的情態(tài)義項(xiàng)對(duì)樣本進(jìn)行義項(xiàng)分類。同時(shí),我們依據(jù)來(lái)華學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的時(shí)間期限將學(xué)生分為初、中、高3 個(gè)階段。初級(jí)階段為一年,中級(jí)階段為兩年,高級(jí)階段為三至四年。
本文采用正確使用相對(duì)頻率法對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行統(tǒng)計(jì),在某個(gè)階段某個(gè)義項(xiàng)的正確使用相對(duì)頻率高就容易習(xí)得,也越早習(xí)得。正確使用相對(duì)頻率的計(jì)算方法是,“要”的各情態(tài)義項(xiàng)在各階段正確使用頻次除以某階段“要”所有義項(xiàng)出現(xiàn)頻次之和。這樣,“要”的各情態(tài)義項(xiàng)正確使用相對(duì)頻率越高越容易習(xí)得,也就越早習(xí)得。這一統(tǒng)計(jì)方法可以解決由于語(yǔ)料分布不均帶來(lái)的無(wú)法進(jìn)行等量隨機(jī)抽樣的問(wèn)題,進(jìn)而使數(shù)據(jù)具有可比性。(劉歡2012)
對(duì)121 例“要”字句樣本,我們分別統(tǒng)計(jì)出初、中、高三個(gè)階段的正確使用相對(duì)頻率,統(tǒng)計(jì)結(jié)果如表2:
表2 “要”的正確使用相對(duì)頻率
由上表可以看出,表[意愿]“要”的正確使用相對(duì)頻率在各階段均居高,[義務(wù)]這一義項(xiàng)的正確使用相對(duì)頻率數(shù)值僅次于[意愿],[弱義務(wù)]的正確使用相對(duì)頻率高于[強(qiáng)義務(wù)]。“要”表達(dá)[認(rèn)識(shí)推斷]這一義項(xiàng),初級(jí)階段學(xué)習(xí)者還沒(méi)有習(xí)得,中高級(jí)則少量涉及。
通過(guò)對(duì)語(yǔ)料的分析,我們可以得出以下“要”的習(xí)得順序:
意愿 > 義務(wù)(弱義務(wù) > 強(qiáng)義務(wù))> 認(rèn)識(shí)推斷,即優(yōu)先習(xí)得根情態(tài),后習(xí)得認(rèn)識(shí)情態(tài)。
高順全(2011)指出,國(guó)外已有研究關(guān)注語(yǔ)言習(xí)得和語(yǔ)言演變的關(guān)系問(wèn)題。Slobin (1994)認(rèn)為,雖然一語(yǔ)習(xí)得的個(gè)體進(jìn)程和語(yǔ)言系統(tǒng)的歷時(shí)進(jìn)程不同,但結(jié)果可能是平行的;Lloren Comajoan& Manuel Pérez Saldanya (2005)進(jìn)而假設(shè),一語(yǔ)習(xí)得歷時(shí)發(fā)展與個(gè)體發(fā)展之間的平行關(guān)系可以應(yīng)用于二語(yǔ)習(xí)得,即成人二語(yǔ)習(xí)得的順序就是重復(fù)目標(biāo)語(yǔ)言的歷史發(fā)展過(guò)程。
能愿動(dòng)詞表達(dá)情態(tài)遵循一定的演變規(guī)律,即認(rèn)識(shí)情態(tài)是更基本的根情態(tài)的引申(彭利貞2007),能愿動(dòng)詞“要”的語(yǔ)義演變同樣遵循了這樣的規(guī)律。我們首先看“要”的情態(tài)語(yǔ)義演變過(guò)程:
②[須要;應(yīng)該],表示客觀條件使得施事主語(yǔ)做某事,例如“路很滑,大家小心!”是指因?yàn)槁坊沟脤?shí)施主語(yǔ)“大家”應(yīng)該小心。
③[將要]和[估計(jì)],表示說(shuō)話人推測(cè)施事主語(yǔ)要做某事,或說(shuō)話人對(duì)某一命題真值的判斷,例如“下雨了。”“夏天屋子里太熱,樹(shù)陰底下涼快得多?!?/p>
上述“要”的語(yǔ)義演變過(guò)程實(shí)際上是一個(gè)語(yǔ)義主觀化過(guò)程,它涉及主觀性這一概念?!爸饔^性”是語(yǔ)言的一種特性,即話語(yǔ)中含有說(shuō)話人表現(xiàn)“自我”的成分,說(shuō)話人說(shuō)出一段話,同時(shí)表明自己對(duì)這段話的立場(chǎng)、態(tài)度和感情,進(jìn)而在話語(yǔ)中留下自我的印記;“主觀化”是指語(yǔ)言為表現(xiàn)“主觀性”而采用相應(yīng)的結(jié)構(gòu)形式或經(jīng)歷相應(yīng)的演變過(guò)程(Traugott,1989)。主觀化過(guò)程的表現(xiàn)形式包括從非認(rèn)識(shí)情態(tài)到認(rèn)識(shí)情態(tài)的轉(zhuǎn)化和從客觀表達(dá)到主觀表達(dá)的轉(zhuǎn)化。
“要”一般表示主語(yǔ)或說(shuō)話人的希望,如例(8);主觀化的“要”就傾向于表達(dá)說(shuō)話人對(duì)將來(lái)可能性的估計(jì)或判斷,這就是所謂的“認(rèn)識(shí)情態(tài)(epistemic modality)”的具體表現(xiàn),如例(9)、(10)。(8)、(9)都表達(dá)“要做某事”,(8)是“主語(yǔ)要做某件事情”,而(9)是“說(shuō)話人對(duì)主語(yǔ)要做某事的論斷”。再如(10),“天下雨”本是一個(gè)客觀自然現(xiàn)象,“天好像要下雨”就帶有說(shuō)話人根據(jù)當(dāng)時(shí)的天氣對(duì)將來(lái)可能發(fā)生的情況進(jìn)行估計(jì)推測(cè)這么一個(gè)認(rèn)識(shí)情態(tài)。從主語(yǔ)表達(dá)意愿到說(shuō)話人表達(dá)對(duì)未來(lái)的推測(cè),這一過(guò)程便體現(xiàn)了“要”的非認(rèn)識(shí)情態(tài)(根情態(tài))向認(rèn)識(shí)情態(tài)轉(zhuǎn)化的主觀化過(guò)程。
根據(jù)本文表二顯示,在表示“義務(wù)”的49 例句子中,[弱義務(wù)]在低、中、高三個(gè)階段的被試中,正確相對(duì)頻率分別為0.14、0.20、0.22,[強(qiáng)義務(wù)]在低、中、高三個(gè)階段的被試中,正確相對(duì)頻數(shù)分別為0.13、0.15、0.16,[弱義務(wù)]在各個(gè)階段的數(shù)值略高于[強(qiáng)義務(wù)]。據(jù)此我們得出[義務(wù)]的習(xí)得順序:[弱義務(wù)]>[強(qiáng)義務(wù)]。我們認(rèn)為,從[弱義務(wù)]表達(dá)到[強(qiáng)義務(wù)]表達(dá),體現(xiàn)了語(yǔ)言表達(dá)從客觀表達(dá)到主觀表達(dá)轉(zhuǎn)化的過(guò)程。
[弱義務(wù)]義強(qiáng)調(diào)的是客觀規(guī)律或是客觀環(huán)境迫使主語(yǔ)(施事)去實(shí)施謂語(yǔ)動(dòng)詞所表示的行為動(dòng)作,如例(3)(4),是指由于客觀環(huán)境迫使而非說(shuō)話人要求主語(yǔ)“我們”和“現(xiàn)代人”來(lái)實(shí)施動(dòng)作,主觀性比較弱。[強(qiáng)義務(wù)]義是指說(shuō)話人或某種社會(huì)規(guī)范、規(guī)則等要求聽(tīng)話人或施事去實(shí)施某種動(dòng)作行為,否則就會(huì)因?yàn)檫`反這種規(guī)范而造成某種不好的后果,它絕大多數(shù)都涉及到說(shuō)話人的參入,更多的強(qiáng)調(diào)說(shuō)話人的主觀性,如例(5),是指說(shuō)話人“我”要求自己實(shí)施動(dòng)作,體現(xiàn)了很強(qiáng)的主觀性。
語(yǔ)言習(xí)得是一個(gè)認(rèn)知過(guò)程,從具體到抽象、從客觀到主觀既是語(yǔ)義演變的規(guī)律,也是語(yǔ)言習(xí)得規(guī)律,因此主觀化順序和習(xí)得順序有很大的一致性(高順全2011)。語(yǔ)義演變的主觀化過(guò)程,無(wú)論是從客觀表達(dá)到主觀表達(dá)轉(zhuǎn)化還是從非認(rèn)識(shí)情態(tài)到認(rèn)識(shí)情態(tài)的轉(zhuǎn)化,都是人類認(rèn)識(shí)世界的結(jié)果,也成為影響留學(xué)生“要”各情態(tài)義項(xiàng)習(xí)得順序的直接因素。
對(duì)比分析理論(Contrastive Analysis)是一種關(guān)注第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的理論,它以第二語(yǔ)言教學(xué)為研究導(dǎo)向。Lado(1957)認(rèn)為,“那些在教學(xué)中將目的語(yǔ)跟學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)加以對(duì)比的教師會(huì)對(duì)學(xué)習(xí)者真正的困難了解得更清楚從而能教得更好”,我們將含有“要”的句子分別用俄漢兩種語(yǔ)言對(duì)比表達(dá)如下:
漢語(yǔ) 俄語(yǔ)意愿 老師要罷課。 Учителя хотят организовать забастовку учащихся.義務(wù) 凡事要留有余地。 Надо обеспечить себе возможности маневрирования.認(rèn)識(shí)常識(shí)義 驕傲自大要落后的。 зазнайство приводит к отствванию.預(yù)測(cè) 花要謝了。 Цветок скороотцветёт.估計(jì) 她今天在比賽中的表現(xiàn)要比昨天好。 На сегодняшнях соревнаваниях она будет выступать лучше,чем на вчерашних.
通過(guò)上表可以看出,在俄語(yǔ)中[意愿][義務(wù)]均有對(duì)譯詞,[常識(shí)義][預(yù)測(cè)][估計(jì)]三個(gè)義項(xiàng)均通過(guò)將來(lái)時(shí)態(tài)來(lái)表示。根據(jù)Clifford Prator 提出的語(yǔ)言難度等級(jí)模式,習(xí)得目的語(yǔ)的難度分為零到六級(jí),其中兩種語(yǔ)言中相同的成分,會(huì)產(chǎn)生正遷移,目的語(yǔ)中的某個(gè)語(yǔ)言項(xiàng)目在第一語(yǔ)言中沒(méi)有對(duì)應(yīng)的項(xiàng)目,學(xué)習(xí)者在習(xí)得這些項(xiàng)目則會(huì)產(chǎn)生阻礙(盛炎1990)。由于[意愿][義務(wù)]在俄語(yǔ)中都能找到對(duì)譯詞,中亞留學(xué)生在學(xué)習(xí)這些義項(xiàng)時(shí)沒(méi)有困難,因而較早習(xí)得;但[認(rèn)識(shí)]義在俄語(yǔ)中用了不同的表達(dá)手段,對(duì)于學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)會(huì)感到一定的困難,因此較晚習(xí)得。
1.工具書(shū)因素
由于二語(yǔ)習(xí)得者大多依靠字詞典作為工具書(shū),工具書(shū)中“要”的義項(xiàng)呈現(xiàn)順序也會(huì)在一定程度上影響習(xí)得順序。本文以《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(商務(wù)印書(shū)館,2005)為例,其中“要”作為能愿動(dòng)詞的義項(xiàng)陳列順序如下:①表示做某件事的意志。②必要應(yīng)該。③可能。④將要。⑤估計(jì)??梢钥闯?,工具書(shū)中呈現(xiàn)的先后順序大致如下:意愿(①)>義務(wù)(②)>認(rèn)識(shí)(③④⑤),這在一定程度也影響了留學(xué)生的習(xí)得順序。
2.教材因素
“要”的不同意義、用法在現(xiàn)行使用的教材中所出現(xiàn)的比例也不同,以《博雅漢語(yǔ)》(李曉琪主編,北京大學(xué)出版社2004年版)為例,見(jiàn)表3[1]:
表3 《博雅漢語(yǔ)》中“要”各情態(tài)義項(xiàng)的出現(xiàn)情況
這說(shuō)明,教材在初級(jí)和準(zhǔn)中級(jí)階段主要出現(xiàn)根情態(tài),在中級(jí)階段才出現(xiàn)少量的認(rèn)識(shí)情態(tài),因此一定程度上影響了學(xué)生的習(xí)得順序。
3.使用頻率因素
“要”所表達(dá)的不同情態(tài)意義在文學(xué)作品中的使用頻率也不同,“要”的“認(rèn)識(shí)義”使用頻率最低,只占15%(郭昭軍2008),因此漢語(yǔ)文學(xué)作品中使用頻率低也可能導(dǎo)致“要”的認(rèn)識(shí)意義的習(xí)得滯后。
本文旨在以中亞留學(xué)生對(duì)“要”情態(tài)義項(xiàng)的習(xí)得順序?yàn)榍腥朦c(diǎn),找出留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)意愿類能愿動(dòng)詞[2]在表達(dá)情態(tài)意義上的共性。結(jié)合劉歡(2012)的研究,我們可以認(rèn)為對(duì)能愿動(dòng)詞“要”“會(huì)”“能”等的各情態(tài)義項(xiàng),留學(xué)生一般遵循優(yōu)先習(xí)得根情態(tài)義項(xiàng)、后習(xí)得認(rèn)識(shí)情態(tài)義項(xiàng)的習(xí)得順序。
語(yǔ)言習(xí)得順序受到多種因素影響,其內(nèi)在機(jī)制和外在動(dòng)因相當(dāng)復(fù)雜。本文只探討了語(yǔ)言認(rèn)知與語(yǔ)言演變的平行關(guān)系、主觀性、語(yǔ)言遷移、教材、工具書(shū)、使用頻率等原因,其他如作文題目對(duì)使用“要”的影響等并沒(méi)有涉及,還有待今后完善。
漢語(yǔ)教師對(duì)能愿動(dòng)詞的教學(xué)、對(duì)同一個(gè)能愿動(dòng)詞不同義項(xiàng)的講解,要符合認(rèn)知規(guī)律,要有順序性,先易后難,在學(xué)生掌握了常用的、最基本的義項(xiàng)之后,再按一定的次序,逐漸進(jìn)行詞義的延伸。因此我們建議:
第一,對(duì)“要”的不同義項(xiàng)按照習(xí)得順序進(jìn)行講解,講解應(yīng)簡(jiǎn)明扼要,并給出大量例句;
第二,從句法、語(yǔ)義和語(yǔ)用三個(gè)層面對(duì)不同義項(xiàng)進(jìn)行辨析;
第三,進(jìn)行大量有針對(duì)性的練習(xí)
注釋:
[1]博雅漢語(yǔ)分為初級(jí)上下、準(zhǔn)中級(jí)上下、中級(jí)上下和高級(jí)上下共八本,實(shí)際教學(xué)中大多只使用前六本,因此本文只統(tǒng)計(jì)前六本的數(shù)據(jù)。
[2]邢福義(2002)將現(xiàn)代漢語(yǔ)能愿動(dòng)詞分為三類:①可能類②必要類③意愿類,其中意愿類能愿動(dòng)詞包括要、愿、愿意、肯、敢。
高順全:《多義副詞“還”的語(yǔ)法化順序和習(xí)得順序》,《華文教學(xué)與研究》,2011年第2 期。
郭昭軍:《能愿動(dòng)詞“要”的模態(tài)多義性及其制約因素》,《漢語(yǔ)學(xué)習(xí)》,2008年第2 期。
劉 歡:《中亞留學(xué)生“能”的習(xí)得順序研究》,《黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào)》,2012年第4 期。
呂叔湘:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,北京:商務(wù)印書(shū)館,2005年。
彭利貞:《現(xiàn)代漢語(yǔ)情態(tài)研究》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社。
盛 炎:《語(yǔ)言教學(xué)原理》,重慶:重慶出版社,1990年。
邢福義:《漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)》,長(zhǎng)春:東北師范大學(xué)出版社,2002年。
Lado,R.1957 linguistics Across Culture Applied Linguistic for Language Teacher.Ann Arbor:University of Michigan Press.
Lloren Comajoan & Manuel Pérez Saldanya 2005 Grammaticalization and language acquisition:Interaction of lexical aspect and discourse.In Darid Eddington.Somerville(Eds.),Selected Proceedings of the 6thConference on the Acquisition of Spanish and Portuguese as First and Second Languages.MA:Cascadilla Proceedings Project.R.Anderson
Palmer,F(xiàn).R.1986 Mood and Modality.Cambridge:Cambridge University Press.
Slobin,D.1994 Talking perfectly:Discourse origins of the present perfect.In W.Pagliuca(Eds.),Perspectives on grammaticalization.Amsterdam:Benjamins.
Stephen D.Krashen 1981 Second Language Acquisition and Second Language Learning.Oxford:Pergamon Press.
Sweetser,Eve.1990 From etymology to pragmatics.Cambridge:Cambridge University Press.
Traugott,EC.1989 On the rise of epistemic meanings in English:an example of subjectification in semantic change.Language(64).