殷喆
(長江師范學院 外國語學院,重慶 408100)
《查泰萊夫人的情人》中的政治無意識思想
——兩種階級社會交往方式的對比研究
殷喆
(長江師范學院 外國語學院,重慶 408100)
據(jù)詹姆遜所述,任何文化文本(文學文本)都是容納個人政治欲望、階級話語的一個多元的空間,意識形態(tài)和文本敘述在那里相互構(gòu)成。本論文以《查泰萊夫人的情人》中社會交往為切入點,從工人階級與中上層階級在教育背景、交往的方式及交際中所使用的語言幾方面的不同,來挖掘勞倫斯對工人階級的偏見態(tài)度及其階級身份的認同危機。
D.H.勞倫斯;《查泰萊夫人的情人》;偏見;工人階級;社會交往
在《查》一文中,社會聚會作為一種“象征性的行為”,隱含著作者被壓抑的階級意識思想。文中對聚會的描述帶有階級意識色彩,具體可分為上層階級聚會和工人階級聚會。勞倫斯將他潛在的階級意識表現(xiàn)在小說中人物的階級出身、教育背景上。勞倫斯認為中上層階級社會交往的共同基礎(chǔ)是擁有良好的出身及教育背景,他在小說中對上層知識分子的教育背景進行了詳細的描述。康妮的父親曾是皇家藝術(shù)學會知名的麥爾肯·瑞德爵士,她母親則是一個費邊社會主義者。戰(zhàn)前,康妮和姐姐被送到德累斯頓主修音樂,并能同男人們爭論哲學、社會學和藝術(shù)問題。戰(zhàn)時,她們回到倫敦,又結(jié)識了劍橋的知識精英和貴族青年們,并與他們保持密切往來。這些青年擁護“自由”,穿法蘭絨、好教養(yǎng),他們說話低聲細語,舉止格外敏感。
而礦工所居住的達娃斯哈村落,克利福德和康妮所認為它似“非州中部的叢林而不再是往昔的英國村莊”,[1](P100)那里的曠工大多是未受過教育的文盲,更不用說聚在一起討論一些嚴肅的話題。礦工們口袋里只要有點錢到酒店里去花或是到雪非爾德去胡鬧,此外什么都不會放在心上。上層階級聚會在文本敘述中已是財富,個人身份和社會地位的象征。潛在的階級意識使勞倫斯在對不同教育背景下兩種階級的社會聚會進行劃分,以此看出勞倫斯對上層階級價值觀的親近性。工人階級同上層階級因教育、出身背景的差異出現(xiàn)心理、文化差異,造成階層之間溝通障礙, 而這種是無法逾越的。
克利福德的家庭聚會實則為上層階級聚會的縮影,被邀請到克利福德拉格比莊園的拜訪者都屬于中產(chǎn)階級,聚會中的人必定有著相似的教育背景。其中的主要成員有湯米·杜克斯,他曾在軍隊中擔任旅長;查理斯·梅是愛爾蘭的科學家,喜歡研究星象;哈蒙德是個作家??的菹矚g傾聽他們之間的談?wù)?,并稱之為“一個個彌漫著煙草味的美妙夜晚”。[1](P34)勞倫斯在此不僅以社會地位,而且還以文化和文化交流來區(qū)別階級的不同性。克利福德的“精英聚會”是建立在階級觀念上的,他們高談闊論社會問題及哲學思考,勞倫斯對此聚會做了文明和文化的圈定。
文本中,工人階級的聚會類型可分為兩種,一種是礦工在酒吧聚會,另一種是礦工妻子傳閑話。在這部小說中,勞倫斯提到了諸多酒吧的名字,如“the Wellington”,“the Nelson”,“the Tree Turns”,“the Sun”and “gaudy Miners’Welfare”等。英國十九世紀末的礦區(qū),屬于成年男子的公共領(lǐng)域為“干活的礦井和酒館”。[2](P76)當康妮經(jīng)過達娃斯哈村落,評價說所有一切已不再是“莎士比亞眼中的英格蘭,如今的英格蘭只對錢敏感”。[1](P151)以前富有生機并且風景如畫的達娃斯哈村落已成一個及其槽糕的地方,那里人們的直覺力開始消融,[1](P150)工人階級大眾喪失了欣賞美景的能力。他們縱欲享樂,下工后他們擠進酒吧或舞池里消磨時光而不是陪在家人身邊,他們大多對家庭的不負責任。正如波特夫人所說,比起呆在家,工人階級寧愿呆在酒吧里,“They only want a bit of money in their pocket,to spend at the Welfare,or go gadding to Sheffield.That’s all they care.”[1](P102)在《我算哪個階級》中,勞倫斯就稱父親所掙的錢無論多少,他可不管家里是否有一群孩子要養(yǎng)活,兜里必須有供他下酒館的私房錢。礦工妻子閑聊的場面在《查》中屢見不鮮。勞作之余,礦工的妻子們喜歡傳閑話。邁克爾·貝爾也評述小說中語言是以“嘮叨,談話,閑聊”為重要主題。[3](P208)同樣的場景出現(xiàn)在《菊馨》中,當貝茨夫人向鄰居瑞格雷詢問她丈夫的去向時,瑞格雷的妻子聽到后當作閑話傳給街坊鄰居。在《戀愛中的女人》中就有關(guān)于對礦工妻子的描述,這當中大多是女人,礦工的妻子,都是些混日子的人,她們臉上透露著警覺的神色,一看就是下層人。勞倫斯對平庸、粗魯、游手好閑的礦工妻子的負面描述,更顯示出他對懷有中產(chǎn)階級價值觀母親的親近之感。事實上,勞倫斯自己也尚未意識到自己身陷于階級認同危機,母親的中產(chǎn)階級意識觀念對勞倫斯的影響太深,使勞倫斯在潛意識中對中產(chǎn)階級意識觀的親近及對工人階級群體的排斥。
語碼是人們進行交際的符號系統(tǒng),它指一種語言或一種語言變體,也指一種方言、語體或語域。[4](P337-344)(Wardhaugh, 1998:86,轉(zhuǎn)引自李經(jīng)緯、陳立平,2004)語碼在文中作為一種語言符號系統(tǒng),指示梅勒斯的社會文化身份?!恫椤分兄魅斯防账钩錾碛诘V工家庭,母語為德比郡方言。但德比郡方言長期被當?shù)氐V工等下層階級作為母語使用,它已不再意味著語言,而是指代地位較低的社會團體。梅勒斯會說標準的英語和德比郡方言,并且能在這兩種語言之間進行語碼轉(zhuǎn)換。在語碼轉(zhuǎn)換的社會心理語言學研究領(lǐng)域中,Giles提出了“語言趨同”和“語言趨異”兩大概念。梅勒斯第一次見到查泰萊夫婦時,梅勒斯使用標準英語時,禮貌地稱康妮為“your Ladyship”尊敬的夫人,此時他采取了“語言趨同”原則,一是說明他受過良好的教育及他對查泰萊夫婦顯示尊敬,并試同拉近與上層階級的距離。然而當康妮詢問他是否喜歡現(xiàn)在看林人的工作時,他卻運用了方言,采用了“語言趨異”原則。它意指說話者調(diào)整自己的語言有意突出與對方的差別,保持自己的社會身份。梅勒斯因康妮的提醒而突然意識到自己的身份及其與上層階級的差距。梅勒斯對自己與上層階級社會地位差距極為敏感,語言的轉(zhuǎn)換說明了他內(nèi)心對上層階級價值觀的認同及對其工人階級身份的排斥。由于自身階級身份,他最終又重新回到工人階級群體成為看林人。然而梅勒斯對其工人階級的身份認同是不確定的、被動的,是他在躋身上流社會失敗后,被迫回到工人階級。即使回到故鄉(xiāng)他依然渴望保持中產(chǎn)階級的優(yōu)雅。他與康妮相戀代表著他對上層階級價值觀的眷戀。
勞倫斯在《英國評論》發(fā)表他的第一部詩集后,他已成為當時文學知識圈中的中心人物,但他仍感到不自在,不能很好的融入其中。這種身份的矛盾的心理源于工人階級的成長背景及他所受的中產(chǎn)階級教育。勞倫斯在給路易·巴羅斯的信中表達了對于自己身份的不確定性,一方面,他出生在一個礦工的家庭,在與上層階級的交往中,認定自己是個局外人。另一方面,從母親那里繼承的中產(chǎn)階級的優(yōu)越感,他又期望被上層階級所接受。正如馬丁所述, 勞倫斯的母親鼓勵他接受良好的教育,疏遠他的父親,才能逃離工人階級的身份。[5](P137)當他不被文人朋友的理解與接受時,他感到了挫折,之后與奧爾德斯·赫胥黎,E.M.福斯特和伯特蘭·羅素的關(guān)系變得緊張和疏遠。[6](P229)在勞倫斯的晚年,勞倫斯與他的文人朋友爭吵極為厲害,他感覺到了被他們所不融和排擠。勞倫斯曾經(jīng)說,“眼下所有白人的世界里,社會階級的鴻溝反倒比國家間的鴻溝深”。[7](P35)如馬洛所述,“作為礦工的兒子,他始終想努力擺脫自己的階級身份,但他總是感覺自己在與藝術(shù)家,知識分子的交往中,他始終是個局外人”。[8](P89)勞倫斯一開始對自己被排擠的原因比較疑惑,最終,他把原因歸咎到他的工人階級的背景。因此,勞倫斯對工人階級偏見的潛在階級意識壓制到文本中,并以康妮和梅勒斯完美的兩性關(guān)系這個神話隱喻來試圖逃避和擺脫階級對立關(guān)系的幻想,為其階級認同危機來尋求理想的出路。
(注:本文系2013年度校級基金項目“《查泰萊夫人的情人》中的政治無意識研究”階段性成果,項目編號:2013XJQN036)
[1]Lawrence,D.H.Lady Chatterley’s Lover[M].London:Penguin Books Ltd.,2010.
[2]劉憲之.勞倫斯研究[M].濟南:山東友誼出版社,1991.
[3]Bell,Michael.D.H.Lawrence:Language and Being[M].Cambridge:Cambridge UP,1992.
[4]李經(jīng)緯,陳立平.多維視角中的語碼轉(zhuǎn)換[J].研究外語教學與研究,2004,(5).
[5]Wiener,Martin J.English Culture and the Decline of the Industrial Spirit,1850-1980[M].Cambridge:Cambridge UP,1981.
[6]Kinkead-Weekes,Mark.D.H.Lawrence:Triumph to Exile,1912-1922[M].Cambridge:Cambridge UP,1996.
[7]Lawrence,D.H.Late Essays and Articles[M].Boulton,James T. ed.Cambridge:Cambridge UP,2004.
[8]Miller,Marlowe A.Masterpieces of British Modernism[M].London:Greenwood Press,2006.