8月21日,美國參院多數(shù)黨領(lǐng)袖雷德(Harry Reid)在出席美國亞洲商會(USACC)午餐會時開亞裔玩笑說,“我不認(rèn)為你們比任何人更聰明,但你們讓許多人相信你們比較聰明?!?當(dāng)USACC會長Terry Wong被介紹上臺時,雷德轉(zhuǎn)過身對著麥克風(fēng)說:“今天我有困難辨認(rèn)出我所認(rèn)識的所有Wong先生?!?這段視頻在網(wǎng)絡(luò)上流傳后,雷德遭到批評,他22日公開道歉說,這樣的言論“很沒品位”(extremely poor taste)。
雷德道歉,是因為他的玩笑造成了冒犯或傷害,所以才“沒品位”。玩笑與謾罵不同,謾罵的傷害是顯而易見的,但玩笑造成的傷害卻具有模糊性,你開一個人的玩笑,可以是表示親近的方式,但是,要是對方覺得你是在拿他尋開心,引起他的惱怒,那就會成為冒犯。
希臘學(xué)者維里·塔克納(Villy Tsakona)和羅馬尼亞學(xué)者戴安娜·波巴(Diana E. Popa)在她們合編的《政治幽默研究》(Studies in Political Humour)一書的序言里指出,玩笑可以當(dāng)真,嚴(yán)肅對待;也可以不當(dāng)真,只當(dāng)作幽默。每次玩笑都得由對話者自己決定要不要當(dāng)真。
但是,網(wǎng)絡(luò)時代改變了傳統(tǒng)的“對話人”關(guān)系,雷德的玩笑一旦被用視頻傳遞到網(wǎng)上,許多不在場的人們,也都有了扮演對話者角色的可能。他們在決定如何區(qū)分嚴(yán)肅話語和幽默話語界限的問題上,并不是沒有發(fā)言權(quán)的。雷德在開玩笑時顯然沒有考慮到他們的感受,因此才逾越了玩笑忌諱的紅線。
在今天的公共社會里,誰也不能以“只不過開個玩笑”為理由,不考慮其他人的可能感受。許多以前人們習(xí)以為常的傳統(tǒng)玩笑以今天的公共倫理標(biāo)準(zhǔn)來看,都可能是很沒品位的了,如某些中國小品開殘疾人、肥胖者、精神病患者的玩笑。
民主國家的政治人物經(jīng)常在公開言論中開玩笑和說笑話,玩笑主要起兩個作用。一個是用幽默的方式批評和攻擊政治對手,免得讓兇巴巴的批評惹公眾反感;另一個是熱絡(luò)與聽眾的關(guān)系,輕松現(xiàn)場的氣氛,最好的玩笑是拿自己而不是別人當(dāng)靶子。雷德開玩笑顯然不是在批評或攻擊什么人,而只是想與聽眾套近乎,但他卻是拿別人做了靶子。
有一次,美國前總統(tǒng)卡特說了這樣一個笑話,他說,我到日本訪問時,對歡迎的人群說了一個笑話,但沒有一個人笑的。接著翻譯說了一句話,人群馬上發(fā)出一陣大笑。我問翻譯你是怎么把我那個笑話翻譯成這么短短的一句話的,效果還這么好。翻譯說,我對他們說,卡特先生說了一個笑話,請大家笑一笑??ㄌ氐倪@個笑話是拿他自己開涮,所以雖然笑話里說到日本人,但并沒有拿他們做靶子。
傳統(tǒng)的玩笑主要有三種:笑話愚蠢、性笑話和種族(或外國人)笑話。像前蘇聯(lián)那樣的政治笑話不屬于傳統(tǒng)笑話。美國政治人物一般不會在公開場合開后面兩種玩笑,因為那是顯然不恰當(dāng)?shù)模ㄍ褶D(zhuǎn)地說就是“沒品位”)。雷德開的是第一種玩笑,在笑話研究中常被稱為“愚蠢/精明”(the stupid and the uncanny)的玩笑。這是玩笑中最常見的(可能除了性笑話之外)。它的特點是可以拿不同的人群做靶子。老話說,大智若愚,大愚若智,愚蠢或精明本來就是可以互相轉(zhuǎn)化的,而自以為聰明或耍小聰明的則尤其會顯得愚蠢。在同一人群身上,如律師、商人、教授、統(tǒng)計師,不同立場的人有的看到愚蠢,有的看到精明。
英國社會學(xué)家克里斯蒂·戴維斯(Christie Davis)在《玩笑與靶子》(Jokes and Targets)一書中指出,“那些精明人之所以成為笑話的靶子,是因為他們的精明和算計經(jīng)常被視為用來牟取金錢的好處。笑話愚蠢與笑話精明是不對稱的,愚蠢總是可笑的,但是,聰明之所以可笑,是因為它與不道義的牟利發(fā)生了聯(lián)系?!崩椎麻_亞裔人聰明的玩笑,雖然并非有意挖苦亞裔商人為富不仁,但這種玩笑的類型聯(lián)想是存在的,如果有人產(chǎn)生這樣的聯(lián)想,那也并非完全是牽強附會、小題大做。
經(jīng)常被笑話為愚昧或蠢笨的人群往往是文化弱勢者的農(nóng)民或鄉(xiāng)下人?!班l(xiāng)巴佬”“泥腿子”“蘇北人”“河南人”等等經(jīng)常是小品、笑話的靶子,這種習(xí)慣性的成見在今天已經(jīng)變得越來越“沒品位”了。這類笑話或玩笑之所以能逗一些民眾開心,供他們消遣,是因為利用和迎合了他們頭腦里原有的偏見和歧視。
笑話的沒品位,在美國其實就是不符合現(xiàn)有的社會價值(往往也被稱為“政治正確”)。歧視和以偏見對待少數(shù)族裔、同性戀人群、文化弱勢群體等等,都違背了不同人群應(yīng)該相互尊重的原則。雷德的笑話雖然看起來是說“聰明人”,但卻有種族成見(stereotype)之嫌,這才是他需要道歉主要原因。
徐賁
(美國加州圣瑪利學(xué)院教授)