• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      由英語學(xué)習(xí)之詞匯記憶導(dǎo)出“1+N詞匯記憶法”

      2014-05-20 00:02:54向征等
      關(guān)鍵詞:詞匯記憶詞源外來詞

      向征等

      摘要:在追溯詞源,進(jìn)行英英與美英部分詞匯的差異性研究后發(fā)現(xiàn),在英語學(xué)習(xí)中,在掌握一定的詞匯背景基礎(chǔ)上再借助一些發(fā)散記憶法輔助記憶,對于相關(guān)英語詞匯的記憶及地道使用會有很大的幫助。在查閱相關(guān)文獻(xiàn)資料,了解關(guān)于記憶的一些科學(xué)理論后,思考總結(jié)并提出了“1+N詞匯記憶”理論,將其推薦運(yùn)用于部分英語學(xué)習(xí)者后,收到的反應(yīng)良好。

      關(guān)鍵詞:英英與美英的詞匯差異;詞源;詞綴;外來詞;詞匯記憶;記憶理論

      中圖分類號:H319.34文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號:1001-7836(2014)01-0148-02

      對比英國首相和美國總統(tǒng)大選及相關(guān)演講后,本組研究成員發(fā)現(xiàn)除語音和部分語法的差異,兩者在一些相關(guān)詞匯的使用方面也存在著很大的不同。為了了解出現(xiàn)該現(xiàn)象僅僅是因為領(lǐng)導(dǎo)人的喜好、閱歷差異,還是有著我們不了解的個中淵源,本組成員對英美兩國的部分詞匯引發(fā)追溯詞源的差異原因進(jìn)行研究。

      本組研究發(fā)現(xiàn),在了解詞匯的產(chǎn)生背景后再借助詞綴進(jìn)行發(fā)散記憶,對這些詞匯的記憶以及正確使用都有很大的幫助。在將此方法推薦給一部分英語學(xué)習(xí)者后,他們反映相對原來的死記硬背,這種方法對其詞匯記憶與地道使用有明顯的促進(jìn)作用。

      查閱相關(guān)文獻(xiàn)資料后,組員了解到心理學(xué)上通過信息加工以達(dá)到長期記憶一說、線索—依存遺忘理論,以及格式塔學(xué)習(xí)理論所主張的知覺重組理論,可以通過三者綜合豐富背景進(jìn)行記憶深刻,通過建立相互關(guān)聯(lián)輔助回憶。由此,筆者提出以詞源了解為主,詞綴發(fā)散及與近形近義外來詞建立關(guān)聯(lián)等為輔的“1+N詞匯記憶法”,旨在通過背景加工提高詞匯記憶及表達(dá)能力,通過建立關(guān)聯(lián)輔助記憶,解決英語學(xué)習(xí)者“單詞背了就忘”的問題,提高英語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效率。以下是具體的推導(dǎo)證明過程:

      [JP2]1從詞源角度進(jìn)行的英英美英部分差異詞匯對比[JP]

      該部分主要是本組前期進(jìn)行的詞源角度的詞匯差異對比的部分舉例,展示了按照詞源追溯思路進(jìn)行詞匯背景加工而加深記憶的方法,為其后將其與詞綴發(fā)散記憶、其他語種近形近義關(guān)聯(lián)記憶和組句記憶結(jié)合導(dǎo)出本文提出的理論猜想做了鋪墊。

      1.1相關(guān)的實例

      Parliament和congress都有國會的意思,但是二者在英美兩國政府的使用頻率明顯不同,查閱相關(guān)資料后,組員們總結(jié)出主要是由于英美兩國的國情不同。亨利三世時,在由貴族限制王權(quán)引發(fā)的國王與貴族之間的戰(zhàn)爭之中,來自法國的孟福特為首的貴族取得勝利,其后他對議會進(jìn)行改革,使其由國王的咨詢機(jī)構(gòu)變?yōu)閾碛袑崣?quán)的封建貴族代議機(jī)構(gòu),至此有了“議會”一詞,及parliament,出自法語“parler”,意為“談?wù)?辯論著什么”(《英語國家概況》,2013)。不同于英國早期的貴族控制國會,美國的國會成員由人民選舉產(chǎn)生,代表人民行使權(quán)力,而從詞綴的角度來說,congress 中“con-”為“共同”的意思,“gress”為“行走”,“con”+“gress”→“走在一起”→代表大會[1]。因此parliament這個詞在英國政府中使用比較多,congress則在美國使用較多。類似情況例如,由于英國的君主制及貴族等級制度,Monachy、the Crown、Duke(公爵)、Marquess(侯爵)、Earl(伯爵)及Viscount(子爵) 等具有英國王室氣息的英國特色詞匯延用至今。而在歷史較短,施行民主共和制的美國,democracy(民主)、confederation(同盟)、federation聯(lián)邦(政府)、federal(聯(lián)邦的)這些詞語運(yùn)用廣泛。

      1.2詞源研究發(fā)現(xiàn)與發(fā)散記憶的結(jié)合

      小組成員發(fā)現(xiàn)在了解了相關(guān)背景后,對于這些詞匯的印象也比較深刻,并且出現(xiàn)在回憶詞匯時相應(yīng)的背景知識隨之而來,在看到與其背景相關(guān)的事物時,其對應(yīng)的詞匯也會隨之想起。同時,當(dāng)試著根據(jù)詞綴和小語種詞匯將腦海中出現(xiàn)的詞進(jìn)行發(fā)散性聯(lián)系回憶并組織時,單詞的記憶效率明顯提高。

      1.3建立關(guān)聯(lián)進(jìn)行發(fā)散式記憶

      (1)詞綴發(fā)散

      [WTHZ]Dict[WTBZ](dic,dict=say/assert;說話,斷言,寫,宣布)+ator(陽性名次后綴)→特立獨行己拿主意的人→獨裁者

      vin(=力量)+dict→有力量的話→報復(fù)性的

      ad(再)+dict+ion→再次提某事→上癮、入迷

      dict+ate(表動作)→說話的動作→口授,命令

      male(=壞,male )+dict+ion→壞的話→詛咒。

      pre(=before提前,預(yù)先)pre+dict→提前說→語言

      ver(=true真的)+dict→真實地說→經(jīng)過檢測的定論

      contra(反)+dict+ory→反著說→對立的,愛反駁別人的

      ab(遠(yuǎn)離)+dict+ate→遠(yuǎn)離說話的動作→退位,放棄(職責(zé)、權(quán)力等)

      (2)小語種詞匯

      這種方法主要適用于兼修小語種的英語學(xué)習(xí)者,通過將所學(xué)語種中與英語相通的詞匯聯(lián)系在一起進(jìn)行記憶,以法語為例:英文中comprise意為“包含,包括;由…組成”,法語中與之有相同意思的是compris;英語法語中都用convention表“慣例,習(xí)俗”的意思;英語中Parliament為“議會(有“談?wù)撝裁础钡囊馑迹?,法語中parler意為“說,談?wù)摗?;英語中意為“剪影”的silhouette,在法語中有表示“輪廓,側(cè)影”,與uisilhouette相對應(yīng)。

      這種方法可以是簡單淺顯的表意相近進(jìn)行聯(lián)系記憶,例如,有被實驗者反映閱讀英語文章時,有些生詞通過法語中拼寫相似的詞匯進(jìn)行猜測。也可以從深處詞源處追究,如追溯parliament的產(chǎn)生。

      (3)將詞匯組織成詞組或句子

      將孤立零散無序的詞匯運(yùn)用于意義連貫的詞組、句子中進(jìn)行有序的儲存,即在句子中記憶詞匯或用詞匯造句有序記憶詞匯。

      2理論支撐及“1+N詞匯記憶法”的提出

      為了了解以上方法對詞匯記憶效率提高的原因,組員查閱了相關(guān)文獻(xiàn)資料從而了解到,心理學(xué)中的信息加工理論提倡通過語義加工進(jìn)行長期記憶,格式塔學(xué)習(xí)理論認(rèn)為的學(xué)習(xí)即是將一些有內(nèi)在聯(lián)系的事物進(jìn)行知覺重組[2],線索—依存遺忘理論認(rèn)為遺忘是因為沒有建立良好的聯(lián)系而導(dǎo)致的信息提取失敗。本組組員經(jīng)過分析思考總結(jié)后,提出了“1+N詞匯記憶法”。

      2.1信息加工理論

      人對信息處理的過程,即是信息的輸入、編碼、加工儲存、提取和使用的過程。

      2.2格式塔學(xué)習(xí)理論—知覺重組觀

      學(xué)習(xí)即知覺重組,意味著要覺察特定情境中的關(guān)鍵性要素,了解這些要素是如何聯(lián)系的,識別其中的內(nèi)在結(jié)構(gòu)。

      3“1+N詞匯記憶法”的具體思路

      “1”:通過了解詞匯的具體產(chǎn)生緣由,即詞源,對詞匯進(jìn)行透徹理解從而達(dá)到深刻長期記憶,以及對其進(jìn)行應(yīng)用背景定位的目的。“N”:利用詞綴將已掌握單詞引申發(fā)散,對詞匯進(jìn)行枝葉發(fā)散式的擴(kuò)展,通過建立聯(lián)系促進(jìn)信息提取來提高詞匯記憶;由于英語中的外來詞匯多,對于兼修小語種的英專學(xué)生,也可以將兩種語言之間相通但音形有差異的詞匯進(jìn)行聯(lián)系記憶。這些以及一些筆者未提出的其他輔助記憶途徑就是“N”。但是需要注意的是詞匯故事背景也會以詞綴變化和外來詞引入為主,因此不應(yīng)把“1”和“N”看成彼此絕對獨立的個體。

      4“1+N詞匯記憶法”的概念

      “1+N詞匯記憶法”的理念是,以詞源作為詞匯的信息補(bǔ)充,使詞匯以與文化歷史等范疇緊密相聯(lián)的編碼進(jìn)行儲存,同時借用詞綴發(fā)散以及與其他語種中相近詞匯建立相互聯(lián)系,進(jìn)而為信息提取提供充足的線索。以上觀點與主張遺忘是因缺乏關(guān)聯(lián)信息導(dǎo)致的信息提取失敗的線索—依存遺忘理論,與認(rèn)為記憶靠進(jìn)行信息加工并建立相關(guān)聯(lián)系加以儲存加深的信息加工理論和格式塔學(xué)派知覺重組理論相符,因此具有充分的理論支撐。

      5“1+N詞匯記憶法”的應(yīng)用

      在了解水門事件后,英語學(xué)習(xí)者對于Watergate scandal這個詞語的語言色彩及用法了解透徹,對該詞匯的使用也如同母語者使用英語一樣熟練,對隨之“創(chuàng)造”的類似詞匯,如Sex Scandal(性丑聞)、Zippergate(拉鏈門)Gate leakage(泄露門)也記憶深刻,提到中文里的“艷照門”、“李剛門”、“召回門”,甚至?xí)S之聯(lián)想到這些英語詞匯,進(jìn)一步加深了記憶。

      又如英語中遇到生詞又不能查閱字典時,根據(jù)小語種中拼寫與之相近的詞多數(shù)可以推出其意思。在英文閱讀中,有的生詞可以根據(jù)上下文意思推測出來,因為不同詞匯都有其適用的語境與之關(guān)聯(lián)。通過觀看英美劇習(xí)得的詞匯、表達(dá)通常會被觀看者熟記和準(zhǔn)確地運(yùn)用,因為電視劇營造的特定情景為那些詞匯、運(yùn)用進(jìn)行了背景加工,再遇到類似的情景時相關(guān)詞匯的信息就會趨向于被成功提取。

      6結(jié)論

      “1+N詞匯記憶法”產(chǎn)生于具體實踐與理論分析的結(jié)合,并非空穴來風(fēng),此外,其以了解詞源為主,促使詞匯的牢固記憶與信息加工理論相吻合,其將詞源了解、詞綴發(fā)散和與外語詞匯建立聯(lián)系結(jié)合在一起,與格式塔學(xué)習(xí)理論主張的通過把握事物內(nèi)在聯(lián)系進(jìn)行學(xué)習(xí)不謀而合。綜上,本文得出“1+N詞匯記憶法”是有科學(xué)理論支撐的切實可行的幫助詞匯記憶的方法。

      參考文獻(xiàn):

      [1]新東方英語詞根詞綴記憶大全——最有效的背單詞方法[EB/OL].百度文庫.

      [2]葉浩生.西方心理學(xué)的歷史與體系[M].北京:人民教育出版社,1998.

      猜你喜歡
      詞匯記憶詞源外來詞
      “Sentence”:詞源追溯、結(jié)構(gòu)意義與術(shù)語中譯
      基于語料庫的清末民初日源外來詞漢化研究
      從構(gòu)詞詞源看英漢時空性差異
      “五官”一詞源于五個人
      “頓”的量詞用法的詞源
      中國朝鮮語外來詞詞匯結(jié)構(gòu)和使用考察
      文化語言學(xué)視角下的漢韓外來詞對比研究
      非英語專業(yè)大學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)中的問題及對策
      “詞匯記憶”在“小組合作學(xué)習(xí)”模式中的探究與實踐
      詞塊教學(xué)法在英語詞匯教學(xué)中的運(yùn)用原則探究
      考試周刊(2016年67期)2016-09-22 14:42:50
      北京市| 义乌市| 曲阳县| 门源| 齐齐哈尔市| 永川市| 德钦县| 旌德县| 海丰县| 磐石市| 丹巴县| 宜都市| 大同县| 房山区| 平邑县| 南城县| 佛学| 城固县| 夹江县| 溧阳市| 龙海市| 博乐市| 凤台县| 龙江县| 临安市| 庆云县| 广灵县| 龙州县| 阳谷县| 水富县| 将乐县| 千阳县| 锡林浩特市| 南康市| 体育| 烟台市| 贵南县| 高雄市| 赫章县| 自贡市| 泰兴市|