黃曉東 王艷春 范紅艷 沈楠 趙東海 顧饒勝 劉微 常影 任曠
·衛(wèi)生論壇·
轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)與藥理學(xué)教學(xué)的促進(jìn)意義
黃曉東 王艷春 范紅艷 沈楠 趙東海 顧饒勝 劉微 常影 任曠
在藥理學(xué)教學(xué)過程中將基本理論知識(shí)與臨床實(shí)踐進(jìn)行有效轉(zhuǎn)化, 并根據(jù)教學(xué)內(nèi)容改進(jìn)講授方法。通過藥理學(xué)內(nèi)容與臨床相互轉(zhuǎn)化, 加強(qiáng)和鞏固藥理學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí), 有效地提高教學(xué)效果,為臨床實(shí)踐打下堅(jiān)實(shí)的醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)。
轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué);藥理學(xué);教學(xué)
轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)(translational medicine, TM)是一種新的醫(yī)學(xué)研究模式, 以患者為中心, 從臨床發(fā)現(xiàn)、提出問題, 并深入研究, 再將研究成果轉(zhuǎn)向臨床, 提高醫(yī)療水平, 彌補(bǔ)基礎(chǔ)實(shí)驗(yàn)與臨床應(yīng)用不足[1]。轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)的內(nèi)涵包含兩個(gè)方面:bench to bedside及bedside to bench即“B2B過程”。bench to bedside是指將實(shí)驗(yàn)室成果應(yīng)用到臨床、轉(zhuǎn)化為醫(yī)藥產(chǎn)品, bedside to bench是指通過臨床觀察分析為基礎(chǔ)學(xué)研究提供思路、指導(dǎo)[2]。本文在轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)模式指導(dǎo)下, 結(jié)合當(dāng)前我國(guó)高等醫(yī)學(xué)院校藥理學(xué)教育的實(shí)際情況以及網(wǎng)絡(luò)教學(xué)在教育實(shí)踐中的廣泛應(yīng)用, 將吉林醫(yī)藥學(xué)院本科的同一期班學(xué)生隨機(jī)分為兩組, 即傳統(tǒng)教學(xué)模式組和轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)教學(xué)模式組。對(duì)轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)教學(xué)模式組學(xué)生進(jìn)行優(yōu)化培養(yǎng)。通過本課題研究, 為醫(yī)學(xué)本科院校人才培養(yǎng)及藥理學(xué)傳統(tǒng)教學(xué)的改革, 提供有益的參考。
轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)是目前國(guó)際上發(fā)展最快的醫(yī)學(xué)領(lǐng)域之一, 轉(zhuǎn)化藥理學(xué)概念的提出, 使作者在藥理學(xué)教學(xué)過程中加入轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)理念, 促進(jìn)學(xué)生學(xué)好藥理學(xué), 有助于新世紀(jì)醫(yī)藥人才的培養(yǎng)。傳統(tǒng)的藥理教學(xué)模式反而使學(xué)生對(duì)枯燥課堂感到厭倦,對(duì)知識(shí)的掌握也僅靠死記硬背, 不能做到學(xué)有所用。轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)模式對(duì)傳統(tǒng)的教學(xué)模式進(jìn)行改革, 從基于網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的教學(xué)改革入手, 創(chuàng)建一種既能發(fā)揮教師主導(dǎo)作用, 又能培養(yǎng)學(xué)生主動(dòng)性, 并且將基礎(chǔ)研究與臨床應(yīng)用之間緊密結(jié)合的教學(xué)模式。
教師授課前與臨床醫(yī)生進(jìn)行病例分析, 整理, 總結(jié)講授內(nèi)容。將其與疾病的臨床表現(xiàn)、發(fā)病機(jī)制和治療機(jī)理進(jìn)行轉(zhuǎn)化, 突出藥理教學(xué)的重點(diǎn)、難點(diǎn), 為臨床實(shí)踐打下基礎(chǔ)。
教學(xué)過程中要根據(jù)教學(xué)目的、教學(xué)內(nèi)容選擇講授方式。先給出病例, 再展開藥理學(xué)相關(guān)知識(shí)的講解。將同一專業(yè)、同一年級(jí)、兩個(gè)班級(jí)的學(xué)生, 以班級(jí)為單位分成兩組, 即傳統(tǒng)教學(xué)模式組和轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)教學(xué)模式組。傳統(tǒng)教學(xué)模式組進(jìn)行正常的傳統(tǒng)教學(xué);轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)模式組, 減少一半的理論學(xué)時(shí),減少的理論學(xué)時(shí)由網(wǎng)絡(luò)教學(xué)取代, 在實(shí)踐教學(xué)方法及課外活動(dòng)上, 深入實(shí)驗(yàn)基地和附屬醫(yī)院, 進(jìn)行轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)的改革。
以網(wǎng)絡(luò)教學(xué)為主, 學(xué)生自主學(xué)習(xí)為中心, 培養(yǎng)學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源進(jìn)行自主學(xué)習(xí)的主動(dòng)性, 通過網(wǎng)絡(luò)獲取最新進(jìn)展的能力。授課過程中加強(qiáng)基本技能訓(xùn)練, 讓學(xué)生更直觀地接受知識(shí), 無論是動(dòng)物的抓取、給藥、檢驗(yàn)儀器的使用, 還是機(jī)體內(nèi)藥物代謝動(dòng)力學(xué)的分析, 教師都需要先規(guī)范化操作演示, 然后讓學(xué)生模仿操作并強(qiáng)化訓(xùn)練。
5.1統(tǒng)計(jì)學(xué)方法 采用SPSS13.0統(tǒng)計(jì)學(xué)軟件進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。計(jì)量資料以均數(shù)±標(biāo)準(zhǔn)差表示, 采用t檢驗(yàn);計(jì)數(shù)資料以率(%)表示, 采用χ2檢驗(yàn)。P<0.05表示差異具有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。
5.2藥理學(xué)考試成績(jī)統(tǒng)計(jì)結(jié)果 傳統(tǒng)教學(xué)模式組, 轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)教學(xué)模式組, 學(xué)生各50人, 以期末筆試成績(jī)占60%, 實(shí)驗(yàn)課成績(jī)占40%的總成績(jī)結(jié)果作為終結(jié)性成果。兩組期末筆試成績(jī)、實(shí)驗(yàn)課成績(jī)、總成績(jī)比較, 轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)教學(xué)組優(yōu)于傳統(tǒng)教學(xué)組, 差異具有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P<0.05或P<0.01), 見表1。兩組優(yōu)秀率、及格率、不及格率比較, 轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)教學(xué)組優(yōu)于傳統(tǒng)教學(xué)組, 差異具有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P<0.05), 見表2。
表1傳統(tǒng)教學(xué)模式組和轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)教學(xué)模式組的期末筆試成績(jī)、實(shí)驗(yàn)課成績(jī)、總成績(jī)比較(分)
表1傳統(tǒng)教學(xué)模式組和轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)教學(xué)模式組的期末筆試成績(jī)、實(shí)驗(yàn)課成績(jī)、總成績(jī)比較(分)
注:與傳統(tǒng)教學(xué)模式組比較,aP<0.05,bP<0.01
組別人數(shù)期末筆試成績(jī)實(shí)驗(yàn)課成績(jī)總成績(jī)傳統(tǒng)教學(xué)模式組5076.7±8.763.0±18.468.5±13.2轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)教學(xué)模式組5088.1±5.179.6±16.8b83.0±10.3a
表2傳統(tǒng)教學(xué)模式組和轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)教學(xué)模式組優(yōu)秀率、及格率、不及格率比較[n(%)]
醫(yī)學(xué)科研應(yīng)真正從臨床診療實(shí)際需求出發(fā), 探尋解決問題之道, 將科學(xué)研究的成果轉(zhuǎn)化為服務(wù)大眾的成果[3]。轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)教學(xué)模式, 使藥理教學(xué)過程中合理的轉(zhuǎn)化了臨床知識(shí), 彌補(bǔ)了傳統(tǒng)教學(xué)理論與臨床不能結(jié)合的不足。但轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)還存在著很多不足, 缺乏完整的教學(xué)體系、現(xiàn)有的教學(xué)科研設(shè)備和臨床支撐條件的欠缺、傳統(tǒng)教育模式與轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)教育的矛盾等等[4]。學(xué)生學(xué)習(xí)藥理學(xué)絕對(duì)不能單純依靠死記硬背教材的內(nèi)容, 對(duì)知識(shí)的掌握和運(yùn)用才是關(guān)鍵, 在藥理學(xué)基本理論知識(shí)與臨床實(shí)踐進(jìn)行有效轉(zhuǎn)化時(shí), 教師不能像傳統(tǒng)教學(xué)模式一樣以知識(shí)的壟斷者自居, 學(xué)生利用豐富的網(wǎng)絡(luò)信息資源甚至可以在某些知識(shí)領(lǐng)域或知識(shí)點(diǎn)超越教師, 學(xué)生脫離了傳統(tǒng)填鴨式的學(xué)習(xí)方式[5], 促進(jìn)藥理學(xué)基本理論和臨床研究結(jié)合, 為培養(yǎng)更多的實(shí)用性的醫(yī)學(xué)人才提供更好的理論指導(dǎo)。
[1] Mankoff SP, Brander C, Ferrone S, et al.Lost in Translation: Obstacles to Translational Medicine.J Transl Med, 2004(2):14.
[2] Lehmann C, Altuwaijri M, Li YC, et al.Translational research in medical informatics or from theory to practice.Methods Inf Med, 2008(47):3.
[3] Paolo DP.Institutional shared resources and translational cancer research.Journal of Translational Medicine, 2009(7):54.
[4] Drolet BC, Lorenzi NM.Translational Research: Understanding the Continuum from Bench to Bedside.Translational Res, 2011(157): 1-5.
[5] 喻斌, 盧金福, 洪敏, 等.基于網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)的中藥藥理學(xué)教學(xué)模式改革的研究與實(shí)踐.中國(guó)中醫(yī)藥現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育, 2014, 12(6):70-72.
Promotion significance of translational medicine and pharmacology in education
HUANG Xiao-dong, WANG Yan-chun, FAN Hong-yan, et al.
Teaching and Research Office of Pharmacology, School of Basic Medicine of Jinlin Medical College, Jilin 132013, China
To make the effective translation between the theoretical knowledge and clinical practice in the process of pharmacological teaching, and to improve the teaching method on the basis of the contents.By the means of translation, the basic knowledge will be reinforced, the teaching results will be improved, and the clinical practice will be strengthened.
Translational Medicine; Pharmacology; Education
2014-07-07]
吉林省教育科學(xué)規(guī)劃課題(項(xiàng)目編號(hào): GH13287)
132013 吉林醫(yī)藥學(xué)院基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)院藥理學(xué)教研室(黃曉東 王艷春 范紅艷 顧饒勝 劉微 常影 任曠), 病理學(xué)教研室(趙東海);吉林醫(yī)藥學(xué)院實(shí)驗(yàn)中心機(jī)能實(shí)驗(yàn)室(沈楠)
任曠